Paroles et traduction Taladro feat. Rashness - Duydum Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duydum
ki
huzurlu
yatmışsın
bugün
Я
слышал,
ты
спал
спокойно
сегодня.
Rahatmışsın
bugün,
gülümsemiş
yüzün
Сегодня
ты
расслабился,
улыбнулось
лицо.
Sana
uğramamış
mı
hiç
hüzün?
Разве
он
не
приходил
к
тебе?
Benim
kar-kış
güzüm,
gülümsemez
yüzüm.
Моя
снежно-Зимняя
осень,
мое
улыбающееся
лицо.
Beni
üzüyor
alçak
pusun
Это
расстраивает
меня,
ублюдок
дымка
Ölüm
mü,
yaşam
mı,
kabus
musun?
Смерть,
жизнь
или
кошмар?
Boğuldum,
peki
suçsuz
mu
su?
Я
утонул,
и
вода
невиновна?
Hatalıyım,
sen
suçsuz
musun?
Я
ошибаюсь,
ты
невиновен?
Karnım
tok,
yemeğimi
yedim
У
меня
полный
желудок,
я
съел
свою
еду
O
yalanlarını
hiç
yemeyene
yedir.
Ешьте
свою
ложь
тому,
кто
никогда
не
ест.
Git,
yüreğin
yine
incilmesin
Иди,
чтобы
твое
сердце
снова
не
пострадало
Hiç
bir
yağmur
acımı
dindirmesin
Пусть
дождь
не
избавит
меня
от
боли
Sana
baktığım
bakışla
bakamazlar
Они
не
могут
смотреть
на
тебя
так,
как
я
смотрю.
Bu
denli
hiç
kimse
yakamaz
da.
Никто
не
может
сжечь
его
так
сильно.
Sevinme
bu
kadar
öldüm
diye,
Не
радуйся,
что
я
так
мертв.,
Seni
başına
taç
yapıp
takamazlar.
Они
не
могут
сделать
тебя
короной
на
твоей
голове.
Özlersen
umudu
kanla
kandır
Если
вы
пропустите,
обманите
надежду
кровью
Sevgiyi
alamaz
hiç
bir
altın
Любовь
никогда
не
может
получить
золото
Sen
dahil
buna
çok
bunaldım,
Я
так
перегружен
этим,
включая
тебя,
Ayrıl,
barış
çok
sulandı
Уходите,
мир
очень
поливается
Aptal
tribin
yine
yerli
yersiz
Глупая
трибуна
снова
неуместна
Soran
olursa
beni,
öldü
dersin
Если
кто-нибудь
спросит,
Ты
скажешь,
что
я
мертв.
Dıştan
bakınca
çok
güzelsin
Внешне
ты
такая
красивая.
Ama
için
pis,
yüreğin
çok
düzensiz
Но
для
грязного,
ваше
сердце
слишком
нерегулярно
Ay
diyemem,
güneş
olamazsın
Я
не
могу
сказать
луна,
ты
не
можешь
быть
солнцем
Karanlığım
odama
doğamazsın
Ты
не
можешь
родиться
в
моей
темной
комнате
Çiçek
değilsin
solamazsın
Ты
не
цветок,
ты
не
можешь
увядать
Beni
kaybettin
daha
da
bulamazsın
Ты
потерял
меня
и
больше
не
найдешь
Gitsem
bile
döndüğüm
Даже
если
я
уйду,
я
вернусь
Kara
saçlım,
çizmelim,
öldüğüm
Черноголовый,
давайте
нарисуем,
я
умру
Bu
naz
hep
beni
öldürür
Этот
наз
всегда
убивает
меня
İlkokul
heyecanım,
önlüğüm
Мое
начальное
школьное
волнение,
мой
фартук
Sırama
adını
yazdım,
silemezler
Я
написал
имя
своей
очереди,
они
не
могут
удалить
Ben
gelirim,
sen
gelemezsen
Я
приду,
если
ты
не
придешь.
Uğruna
ben
gibi
ölemezler
Они
не
могут
умереть,
как
я
Helal
et
hakkını
dönemezsem
Если
я
не
могу
вернуть
право
на
халяльное
мясо
Duydum
ki
huzurlu
yatmışsın
bugün
Я
слышал,
ты
спал
спокойно
сегодня.
Rahatmışsın
bugün,
gülümsemiş
yüzün
Сегодня
ты
расслабился,
улыбнулось
лицо.
Sana
uğramamış
mı
hiç
hüzün?
Разве
он
не
приходил
к
тебе?
Benim
kar-kış
güzüm,
gülümsemez
yüzüm.
Моя
снежно-Зимняя
осень,
мое
улыбающееся
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taladro
Album
Hülya
date de sortie
08-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.