Taladro feat. Sancak - Bırak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taladro feat. Sancak - Bırak




Bırak
Оставь
Kan damladı gözlerimden, alışmışım görmedin mi?
Кровь капала из моих глаз, разве ты не привыкла, не видела?
Karanlığa boğuldum ay ışığım dönmedin mi?
Я тонул во тьме, лунный мой свет, разве ты не вернулась?
Al bu kalbi, kalbine et bir sefer nakış
Возьми это сердце, сделай на своем хоть раз узор,
Rabbim vermesin devanı o nasıl bir bakış
Боже упаси от продолжения, что это за взгляд такой?
Yanık kokuyor sanki bugün gözlerinin ak′ı
Пахнет гарью, словно сегодня белки твоих глаз,
Seni sevmek son yitirdiğim akıl
Любить тебя последний потерянный мною разум.
Aşk bu, uğruna ölmediğimi sölüyorsan
Любовь это, если говоришь, что ради нее не умирал,
Bozuk bir kaset gibi gözlerime takıl
Как заезженная кассета, в моих глазах застрянь.
Etkisindeyim ben hala o parke sokakların
Я всё ещё под властью тех мощеных улиц,
Ve sensiz uyandığım lanet olası sabahların
И проклятых утр, когда просыпаюсь без тебя.
Geceler benden ben gecelerden şikayetçi
Ночи жалуются на меня, а я на ночи,
Bu huzur bozan karanlık her gece ne davetçi
Эта нарушающая покой тьма каждую ночь что за соблазн?
Devam eder yokluğunun sonrası
Продолжается последствие твоего отсутствия,
Seni mi inletiyor başka tenin somyası
Тебя ли ублажает прикосновение другой кожи?
Bu yıllar önce köşede bıraktığımın kopyası
Это копия того, что я оставил в углу много лет назад,
Zor değildir bir nankörün gözlerini oyması
Несложно вырвать глаза неблагодарной.
Bırak, ne kaldıysa gel yerine bırak.
Оставь, что осталось, вернись и оставь.
O kalbimi ellerime bırak.
Отдай мое сердце обратно в мои руки.
Ne bu şimdi gözlerime dolan?
Что это сейчас наполняет мои глаза?
Sen mi yoksa ben mi yalan?
Ты ложь или я ложь?
Yine sensin yüreğimin ortasında duran.
Снова ты стоишь посреди моего сердца.
Sensin umutlarıma vuran.
Это ты бьешь по моим надеждам.
Gülesim yok bir bahanesi de.
Нет у меня желания смеяться, и нет для этого повода.
Kışı, yağmuru gözlerime bırak.
Зиму, дождь оставь моим глазам.
Ne yüzün belli kadın ne geçmişin geçmiş
Ни лица твоего не видно, женщина, ни прошлого, прошлое прошло,
Geçmeyen bir geçmiş için geçirmekte neymiş
Что значит переживать за прошлое, которое не проходит?
Gözlerimden yaş süzülüp gözlerine mi değmiş?
Слезы из моих глаз, коснулись ли твоих?
Artık sevmediğine seviyorum demek deneymiş
Теперь говорить "люблю", когда уже не любишь, это испытание.
Huzurun katliamı, hislerim kan limiti
Резня покоя, мои чувства предел крови,
Sana geldiğim tüm yollar şimdi kar ve tipi
Все дороги, что вели к тебе, теперь снег и метель.
Kendini ne sandın yalanlarını görmediğimi mi?
Кем ты себя возомнила, думала, я не вижу твоей лжи?
Yazdığım son şiir öldü, şair ölmedi mi?
Последнее написанное мною стихотворение умерло, разве поэт не умер?
Artık yaralıyım ben demlenemem kurcalama
Теперь я ранен, не могу успокоиться, не трогай,
İnat uğruna bir kadından hınç alamam
Из-за упрямства не могу мстить женщине.
Parçalandım daha da fazla parçalama
Я разбит, не разбивай меня еще больше,
Hala saplı ihanet hançerin tam canıma
Кинжал предательства всё ещё вонзен в мое сердце.
Yasaklı sevgilerin pasaklı aşk sürgünü
Грязное изгнание запретной любви,
Yalan kokan çehrelerin kokulu zevk sümbülü
Благоухающий гиацинт удовольствия лиц, пахнущих ложью.
İnancım yok birine, yaklaşan yer süngüyü
Нет у меня веры никому, приближающийся втыкает штык,
Bu da karanlıkta yaşayan adamın aşk günlüğü.
Это дневник любви человека, живущего во тьме.
Bırak, ne kaldıysa gel yerine bırak.
Оставь, что осталось, вернись и оставь.
O kalbimi ellerime bırak.
Отдай мое сердце обратно в мои руки.
Ne bu şimdi gözlerime dolan?
Что это сейчас наполняет мои глаза?
Sen mi yoksa ben mi yalan?
Ты ложь или я ложь?
Yine sensin yüreğimin ortasında duran.
Снова ты стоишь посреди моего сердца.
Sensin umutlarıma vuran.
Это ты бьешь по моим надеждам.
Gülesim yok bir bahanesi de.
Нет у меня желания смеяться, и нет для этого повода.
Kışı, yağmuru gözlerime bırak.
Зиму, дождь оставь моим глазам.





Writer(s): Taladro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.