Taladro - Ayakta Dur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taladro - Ayakta Dur




Ayakta Dur
Stand Tall
Masamda rom
Rum in my glass
Yaşattığım o hasarla dur
Let it withstand the damage I have endured
Kazan gibi kafam, ne para ne pul
My mind is a cauldron, no money or wealth
Ve saçma sapan sevgiliyi ara da bul
Search for a frivolous lover, it's a stealth
Kronik akşamlar sabahladı
Chronic evenings have turned into dawns
Bu devrin aşıkları bayatladı
The lovers of this era have grown stale
Ve kan kusturur güvenip yola çıkmak, ayakta dur
And it makes me sick to trust and set out on a journey, stand tall
Sevilip sevilmemek, hayat bu?
To be loved or not, is that life?
Aşk bi' çoban çölünde su
Love is a sip of water in a shepherd's desert
Karanlık odada mum
A candle in a dark room
Sen çıplak hayallerin sırtına kum
You are sand on the back of naked dreams
Sel gibisin, yürekli aleve su
You are like a flood, water to the courageous flame
Yaklaşıyor krizlerim
My crises are approaching
Empati kurduğum her günün gecesi kan izleri, bu histeri
Every day I empathize brings traces of blood in the night, this hysteria
Ben idama giden bi' adamım, yaşamak son isteğim
I am a man on death row, living is my last wish
Çatlıyo' sabır taşım
My patience is cracking
Ağrıyo' artık başım
My head is aching now
Kimsenin merhametine ihtiyacım yok, yok, yok, yok, yok, yok, yok
I don't need anyone's mercy, no, no, no, no, no, no, no
Beni ateşe atın
Throw me into the fire
Bedenimi cehennemde yakın
Burn my body in the hell
Kimsenin merhametine ihtiyacım yok, yok, yok, yok, yok, yok, yok
I don't need anyone's mercy, no, no, no, no, no, no, no
İlk önce erir beden
First the body melts
Gel, bu defa erinmeden
Come, this time without melting
Gel, kaçalım delirmeden
Come, let's escape before we go crazy
Bi' kere kutlayalım zaferi yenilmeden
Let's celebrate the victory once before it's lost
Bi' fırtınaydı seni veren
You were given by a storm
O yüzden yaprağa küs
So be bitter to the leaf
Uçan kaçan aylar, sen anlara küs
The fleeting months, be bitter to those moments
Sana eğri bahşedilen yollar onlara düz
The paths given to you crooked, to them straight
Ama dur, sorma neden
But stop, don't ask why
Düşünme kim kime niye ne der?
Don't think who said what to whom and why?
Kapalı penceler (Acıdır hissedilen)
Closed windows (Feeling is painful)
Çöp olur onca bedel
All the sacrifices turn to waste
Bi' nefretti seni veren
You were given by hatred
O yüzden kalbine küs
So be bitter to your heart
Başını yastığa koy ve de ki, "Nasıl geçer?"
Lay your head on the pillow and say, "How does it pass?"
Onca efor, hayatta onca bu ter
So much effort, so much sweat in life
Çatlıyo' sabır taşım
My patience is cracking
Ağrıyo' artık başım
My head is aching now
Kimsenin merhametine ihtiyacım yok, yok, yok, yok, yok, yok, yok
I don't need anyone's mercy, no, no, no, no, no, no, no
Beni ateşe atın
Throw me into the fire
Bedenimi cehennemde yakın
Burn my body in the hell
Kimsenin merhametine ihtiyacım yok, yok, yok, yok, yok, yok, yok
I don't need anyone's mercy, no, no, no, no, no, no, no
Çatlıyo' sabır taşım
My patience is cracking
Ağrıyo' artık başım
My head is aching now
Kimsenin merhametine ihtiyacım yok, yok, yok, yok, yok, yok, yok
I don't need anyone's mercy, no, no, no, no, no, no, no
Beni ateşe atın
Throw me into the fire
Bedenimi cehennemde yakın
Burn my body in the hell
Kimsenin merhametine ihtiyacım yok, yok, yok, yok, yok, yok, yok
I don't need anyone's mercy, no, no, no, no, no, no, no





Writer(s): Abdullah Evgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.