Taladro - Darağacı (feat. Eda Sakız) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taladro - Darağacı (feat. Eda Sakız)




Darağacı (feat. Eda Sakız)
Gallows (feat. Eda Sakız)
Zat-ı şahaneniz yokluklara teşrif eder
Your imperial majesty graces absences
Günün birinde geri dönmeniz temennim
I wish you'd return one day
Kalbin istiklalin yollarında eskimesin
May your heart not age on the paths to freedom
Sanki rüzgar değil aşk kokusu esti demin
As if the wind didn't blow, the scent of love blew just now
Sarılmamız kafi, gerisi teferruat
Our embrace is enough, the rest are details
Aklıma geliyorken kalbime girebilsen keşke
I wish you could enter my heart while I'm thinking of you
Silüetine yetmiyor ki lehçem
My dialect isn't enough for your silhouette
Dudakları bal dolusu tatlı su menekşem
My honey-lipped violet, sweet as honey
Ele ele verip gönül çokluğuyla seni sevdik
We loved you with our hearts united, hand in hand
Direk yüreğim endamına pençe
My heart is directly attached to your form
Belki söylenilen gerçek ama şöyle
Maybe what is said is true, but here's the thing
Aşk karnı değil kalbi doyuruyor bence
Love doesn't fill the stomach, it nourishes the heart in my opinion
Seni okumuş bitirmemişim hala
I still haven't finished reading you
Belki kovulmuşum mektebinden tembelim açıkca
Maybe I was expelled from your school, I'm clearly lazy
Hırs yapıp yeniden okumam gerekli
I need to work hard and read again
Çünkü gözlerinin mektebini bitirmeliyim açıktan
Because I must finish the school of your eyes openly
Ben suratımı darağacında astım (astım)
I hung my face on the gallows (I hung it)
O günden beridir gülemiyorum
I haven't been able to smile since that day
Ben kibrit çöpüyüm bir kere yandım, kül oldum
I'm a matchstick, once I burn, I turn to ash
O günden beridir yanamıyorum (yanamıyorum)
I haven't been able to burn since that day (I haven't been able to burn)
Bile bile sevdim yalanlarını
I knowingly loved your lies
Dünya çok büyük ve ben sen kadarım
The world is so big, and I'm as small as you
Geri gelmez dakikalarım
My minutes won't come back
Seven değil sevmeyen hep kazanır
The unloving always win, not the loving
Bile bile sevdim yalanlarını
I knowingly loved your lies
Dünya çok büyük ve ben sen kadarım
The world is so big, and I'm as small as you
Geri gelmez dakikalarım
My minutes won't come back
Seven değil sevmeyen hep kazanır
The unloving always win, not the loving
Bu hayat zehri takıp fırlatıyor oku
This life takes poison and shoots an arrow
Ama tanıştırayım kendisi panzehrim olur
But let me introduce you to my antidote
Dilimde azdır belki, yüreğimde dolu
My tongue may be sharp, but my heart is full
Ne grisi kirpikleri aşkın elli tonu
The gray of your eyelashes is the fifty shades of love
Fakat sarılmamış rüzgarlara gonca gibi
But you haven't been kissed by the wind like a rosebud
Özlemim ve bir sarayın delisine hasret dolusun
My longing and a palace fool are full of longing for you
Bu şarkı değilde yüreğime iğne ile tutturduğun
This isn't a song, but a somber canvas of longing
Hasretinin kasvet panosu
I pinned it to my heart with a needle
Ne ben kurdum ne sen avımda kuzusun
I'm not a wolf, and you're not a lamb in my hunt
Görmeme engel bu can buğusu
This fog of life prevents me from seeing you
Kıyamam gözlerine dolabilecek denizlere
I can't bear to see your eyes fill up with tears
Var git yoluna ben de kaybolursun
Go on your way and get lost
Hep iyi düşündüm belki de gelemiyordur
I always thought well, maybe she can't come
O gülden beridir solamıyorum
I haven't been able to bloom since that rose
Ve hasretimi kırgın yangınlara astım canım
And I hung my longing on broken fires, my dear
O külden beridir sevemiyorum
I haven't been able to love since that ash
Ben suratımı darağacında astım (astım)
I hung my face on the gallows (I hung it)
O günden beridir gülemiyorum
I haven't been able to smile since that day
Ben kibrit çöpüyüm bir kere yandım, kül oldum
I'm a matchstick, once I burn, I turn to ash
O günden beridir yanamıyorum (yanamıyorum)
I haven't been able to burn since that day (I haven't been able to burn)
Bile bile sevdim yalanlarını
I knowingly loved your lies
Dünya çok büyük ve ben sen kadarım
The world is so big, and I'm as small as you
Geri gelmez dakikalarım
My minutes won't come back
Seven değil sevmeyen hep kazanır
The unloving always win, not the loving
Bile bile sevdim yalanlarını
I knowingly loved your lies
Dünya çok büyük ve ben sen kadarım
The world is so big, and I'm as small as you
Geri gelmez dakikalarım
My minutes won't come back
Seven değil sevmeyen hep kazanır
The unloving always win, not the loving
Bile bile sevdim yalanlarını
I knowingly loved your lies
Dünya çok büyük ve ben sen kadarım
The world is so big, and I'm as small as you
Geri gelmez dakikalarım
My minutes won't come back
Seven değil sevmeyen hep kazanır
The unloving always win, not the loving





Writer(s): Abdullah Evgi, Eda Sakiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.