Paroles et traduction Taladro - Dem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İş
işten
geçiyor
gülüm,
içim
içimden
It's
slipping
away,
my
love,
my
insides
are
churning
Sabahım
ayaz
kalbim
karlı
içim
içim
dem
My
morning
is
frosty,
my
heart
is
snowy,
my
insides
are
chanting
'dem'
Artık
çıkmaz
oldum
birkaç
gündür
işin
içinden
I'm
at
a
dead
end,
haven't
found
a
way
out
for
days
Pay
ister
yüzüm
senden
içim
içinden
My
face
demands
a
share
from
you,
my
insides
yearn
Siyah
bir
avlunun
tam
ortasında
yalın
ayaktım
In
the
middle
of
a
black
courtyard,
I
stood
barefoot
Canım,
canımı
yakmak
istedin,
canımı
yaktın
My
dear,
you
wanted
to
hurt
me,
and
you
did
Benden
bir
canı
esirgedin
kendi
canımı
kattım
You
spared
a
life
from
me,
I
added
my
own
life
to
it
Senin
ellerinden
aşk
ömür,
ölüm
hayattır
From
your
hands,
love
is
life,
death
is
existence
Kul
mu,
köle
mi,
yapışkan
mı?
Bana
ne
dersin?
Slave,
servant,
clingy?
What
would
you
call
me?
Gözyaşlarımı
verirdim
de
değer
bilmez
yalan
edersin
I'd
give
you
my
tears,
but
you
wouldn't
value
them,
you'd
lie
Zaman
iyileşen
tüm
yaralarından
bana
önersin
You'd
suggest
time
heals
all
wounds
Ben
öldüm
gittim
geldim
de
anlatsam
banane
dersin
I
died,
left,
and
came
back,
but
if
I
told
you,
you'd
say
'so
what?'
Gidiyorum
yol
katettikçe
beni
ararsın
I'm
leaving,
the
further
I
go,
the
more
you'll
search
for
me
Ardımda
bıraktığım
tüm
hislerimden
delil
ararsın
You'll
search
for
clues
in
all
the
feelings
I
left
behind
Sen
şimdi
deli
sanarsın,
bir
mevsim
susuyorum
You
think
I'm
crazy
now,
I've
been
silent
for
a
season
O
bahar
gelir
elbet
pişman
olur
beni
anarsın
That
spring
will
come,
you'll
regret
it
and
remember
me
Gelmesen
de
kulaklarımı
çınlat
çünkü
Even
if
you
don't
come,
let
my
words
ring
in
your
ears
because
His
diyarı
bu.
Geceden
geçti
yarım
This
is
the
realm
of
feelings.
Half
of
the
night
has
passed
Ne
senden
ne
serden
geçti
canım
My
dear,
it's
neither
your
fault
nor
fate's
Bugün
de
güçlü
yanım,
sensizken
düştü
yarım
Today,
even
my
strong
side
faltered
without
you
Gelirsen
bahar
güzeli
ihtişamı
güç
duyarım
If
you
come,
spring
beauty,
I'll
feel
the
power
of
grandeur
Sevmek
gülünç
değil
seversen
aşk
uyanır
Loving
isn't
ridiculous,
if
you
love,
love
awakens
Gülleri
geçtim
ben
karda
aşk
bulanım
Forget
roses,
I'm
the
one
who
finds
love
in
the
snow
Sen
bana
gelmesen
de
ben
aşka
aşık
olanım
Even
if
you
don't
come
to
me,
I'm
the
one
in
love
with
love
Gelmesen
de
kulaklarımı
çınlat
çünkü
Even
if
you
don't
come,
let
my
words
ring
in
your
ears
because
His
diyarı
bu.
Geceden
geçti
yarım
This
is
the
realm
of
feelings.
Half
of
the
night
has
passed
Ne
senden
ne
serden
geçti
canım
My
dear,
it's
neither
your
fault
nor
fate's
Bugün
de
güçlü
yanım,
sensizken
düştü
yarım
Today,
even
my
strong
side
faltered
without
you
Gelirsen
bahar
güzeli
ihtişamı
güç
duyarım
If
you
come,
spring
beauty,
I'll
feel
the
power
of
grandeur
Sevmek
gülünç
değil,
seversen
aşk
uyanır
Loving
isn't
ridiculous,
if
you
love,
love
awakens
Gülleri
geçtim
ben
karda
aşk
bulanım
Forget
roses,
I'm
the
one
who
finds
love
in
the
snow
Sen
bana
gelmesende
ben
aşka
aşık
olanım
Even
if
you
don't
come
to
me,
I'm
the
one
in
love
with
love
İş
işten
geçiyor
gülüm,
gözümü
har
aldı
It's
slipping
away,
my
love,
my
eyes
are
bloodshot
Ne
yazık
kalbini
ellerinden
zor
aldım
Sadly,
I
barely
took
your
heart
from
your
hands
Bir
sene
geçti
hatta
bir
sene
sensiz
zan
altı
A
year
has
passed,
even
a
year
without
you
is
suspicion
Tek
kurşunum
kaldı,
o
da
kendi
kafama
son
artık
I
have
one
bullet
left,
and
that's
for
my
own
head,
it's
over
now
Gözlerinden
ben
düşersem
yaş
olur
If
I
fall
from
your
eyes,
it
becomes
a
tear
Ama
sen
yıllar
oldu
düşeli
benden
aş
onu
But
you
fell
from
me
years
ago,
get
over
it
Seni
çürük
bir
çınar
gölgesinde
bilmediğim
bir
günde
sevdim
I
loved
you
under
the
shade
of
a
rotten
sycamore
on
an
unknown
day
Bunu
inkar
eden
taş
olur
Whoever
denies
this
becomes
a
stone
İş
işten
geçiyor
gülüm,
aşkı
az
aldım
It's
slipping
away,
my
love,
I
received
little
love
Benden
gidiyor
giden
sen
gene
kazandın
You're
leaving
me,
you
won
again
Ben,
günlerimden
günü
geceden
naz
aldım
I
took
days
from
my
days,
coyness
from
nights
Her
şeyi
tamamladım
da
bir
senden
az
aldım
I
completed
everything,
but
I
received
little
from
you
Ki
yolum
dik,
seni
sevdim
ama
o
sandım
My
path
is
steep,
I
loved
you,
but
I
thought
it
was
that
Daha
çok,
daha
çok,
daha
çok
sevdim
usandım
More,
more,
I
loved
you
more,
I'm
tired
Kupkuru
bir
tohumken
seni
su
sandım
When
I
was
a
dry
seed,
I
thought
you
were
water
Ben
kendi
ipimi
kendi
başıma
bir
gece
geçirip
asandım
I
threaded
my
own
rope
and
hanged
myself
one
night
Gelmesen
de
kulaklarımı
çınlat
çünkü
Even
if
you
don't
come,
let
my
words
ring
in
your
ears
because
His
diyarı
bu.
Geceden
geçti
yarım
This
is
the
realm
of
feelings.
Half
of
the
night
has
passed
Ne
senden
ne
serden
geçti
canım
My
dear,
it's
neither
your
fault
nor
fate's
Bugün
de
güçlü
yanım,
sensizken
düştü
yarım
Today,
even
my
strong
side
faltered
without
you
Gelirsen
bahar
güzeli
ihtişamı
güç
duyarım
If
you
come,
spring
beauty,
I'll
feel
the
power
of
grandeur
Sevmek
gülünç
değil
seversen
aşk
uyanır
Loving
isn't
ridiculous,
if
you
love,
love
awakens
Gülleri
geçtim
ben
karda
aşk
bulanım
Forget
roses,
I'm
the
one
who
finds
love
in
the
snow
Sen
bana
gelmesen
de
ben
aşka
aşık
olanım
Even
if
you
don't
come
to
me,
I'm
the
one
in
love
with
love
Gelmesen
de
kulaklarımı
çınlat
çünkü
Even
if
you
don't
come,
let
my
words
ring
in
your
ears
because
His
diyarı
bu.
Geceden
geçti
yarım
This
is
the
realm
of
feelings.
Half
of
the
night
has
passed
Ne
senden
ne
serden
geçti
canım
My
dear,
it's
neither
your
fault
nor
fate's
Bugün
de
güçlü
yanım,
sensizken
düştü
yarım
Today,
even
my
strong
side
faltered
without
you
Gelirsen
bahar
güzeli
ihtişamı
güç
duyarım
If
you
come,
spring
beauty,
I'll
feel
the
power
of
grandeur
Sevmek
gülünç
değil
seversen
aşk
uyanır
Loving
isn't
ridiculous,
if
you
love,
love
awakens
Gülleri
geçtim
ben
karda
aşk
bulanım
Forget
roses,
I'm
the
one
who
finds
love
in
the
snow
Sen
bana
gelmesen
de
ben
aşka
aşık
olanım
Even
if
you
don't
come
to
me,
I'm
the
one
in
love
with
love
Gelmesen
de
kulaklarımı
çınlat
çünkü
Even
if
you
don't
come,
let
my
words
ring
in
your
ears
because
His
diyarı
bu.
Geceden
geçti
yarım
This
is
the
realm
of
feelings.
Half
of
the
night
has
passed
Ne
senden
ne
serden
geçti
canım
My
dear,
it's
neither
your
fault
nor
fate's
Bugün
de
güçlü
yanım,
sensizken
düştü
yarım
Today,
even
my
strong
side
faltered
without
you
Gelirsen
bahar
güzeli
ihtişamı
güç
duyarım
If
you
come,
spring
beauty,
I'll
feel
the
power
of
grandeur
Sevmek
gülünç
değil
seversen
aşk
uyanır
Loving
isn't
ridiculous,
if
you
love,
love
awakens
Gülleri
geçtim
ben
karda
aşk
bulanım
Forget
roses,
I'm
the
one
who
finds
love
in
the
snow
Sen
bana
gelmesen
de
ben
aşka
aşık
olanım
Even
if
you
don't
come
to
me,
I'm
the
one
in
love
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taladro
Album
Dem
date de sortie
17-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.