Taladro - Deniz Kızı 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taladro - Deniz Kızı 2




Sabahın beş buçuğu uykusu bal çala
Утром, в пять с половиной сон, мед кала
Bir nefretin kırık senfonisidir alçalan
Это сломанная симфония ненависти.
Kalbimi sımsıkı bağlar gariban kancalar
Он крепко связывает мое сердце, странные крючки
Ve sonra nefret dolusu parçalar
А потом ненавистные куски
Yüzümde renk yok siyah beyazdı türküm
Нет цвета на моем лице было черно-белым
Ve ürküten sabahın derin gecesinde
И в глубокую ночь жуткого утра
Bu fakir sofrasına imreniyor kürkün
Он завидует этому бедному столу твоего меха
Bir zengin aşkı asla satın alamaz çünkü
Потому что богатый никогда не может купить любовь
Yoksul mahallemin gururlu parkeleri
Гордые полы моего бедного района
Güneşi istiyorsan umudu evine parkederim
Если вы хотите солнце, я припарковаю надежду в вашем доме
Büyük bir taaruzun tam ortasında kayıp gamzelerin
Ямочки, потерянные прямо посреди большого нападения
Herkes savaşsın biz inatlarına dans edelim
Пусть все сражаются, а мы танцуем на их упрямстве
Ben öyle rengarenk kitaplarda okunmam
Я не читаю в таких красочных книгах
Yine de bazılarının sayfasında kokum var
Тем не менее, у меня есть запах на странице некоторых
Yaralıyım, yüreğim nasip aldı okundan
Я ранен, мое сердце забрало стрелу
Her şeyimi al sevdama dokunma
Возьми все, не трогай мою любовь
Gülüm anla beni demiştim hatırlar mısın?
Помнишь, я говорил тебе понять мою розу?
Hüzün ciğerlerine pişmanlığı dolduran sızı
Печаль наполняет ваши легкие сожалением
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de
И когда я дышу тем же воздухом в том же месте
Neyse artık buralar beni kandıran kısım
В любом случае, это та часть, которая меня обманывает
Gülüm anla beni demiştim hatırlar mısın?
Помнишь, я говорил тебе понять мою розу?
Hüzün, ciğerlerine pişmanlığı dolduran sızı
Печаль, печаль, которая наполняет ваши легкие сожалением
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de
И когда я дышу тем же воздухом в том же месте
Neyse artık buralar beni kandıran kısım
В любом случае, это та часть, которая меня обманывает
Sabahın beş buçuğu maddiyatsa huzur
В 5: 30 утра материя-это спокойствие
Bir rezidansın üst katında züppenin havuzu
Бассейн Сноба на верхнем этаже резиденции
Koftiden ışıklar gözünü boyuyor kurt kuzum
Свет от кофты красит глаза, волк ягненок
Aşk dolu bir eve küveti değişir bornozun
В доме, полном любви, ванна меняется халат
Snapler resimler aşka bu desinler
Привязки фотографии говорят, что любовь
Bu seni yazdığım son albümün ölüm turnesinden
Это из тура смерти последнего альбома, который я написал тебе
Ve nasıl düştün öyle gönlümün tepesinden
И как ты упал с вершины моего сердца
Bir kuş paraya kaçtı sevda kafesinden yazın
Птица сбежала за деньги из клетки Севды
Bu yağmur öfkeme denk dindiremezsin
Этот дождь не может успокоить мой гнев
Tertemiz duvarlarını kirletemezsin
Вы не можете испачкать свои безупречные стены
Çünkü her tuğlası yeşilçamın mutlu filmleri bilemezsin
Потому что ты не знаешь, что каждый кирпич-это счастливые фильмы моей зелени
O evi kurdum sen giremezsin
Я построил этот дом, ты не можешь войти.
Ben öyle rengarenk filmlerde bulunmam
Я не участвую в таких красочных фильмах
Yine de bazılarının sahnesinde tozum var
Тем не менее, у меня есть пыль на сцене некоторых
Kiremitli ev masum o kürklü pozundan
Плиточный дом невинных из этой пушистой позы
Ama beğenmediysen yüzüne tükürdüğüm pozum var
Но если тебе это не нравится, у меня есть поза, которую я плюю тебе в лицо
Gülüm anla beni demiştim hatırlar mısın?
Помнишь, я говорил тебе понять мою розу?
Hüzün ciğerlerine pişmanlığı dolduran sızı
Печаль наполняет ваши легкие сожалением
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de
И когда я дышу тем же воздухом в том же месте
Neyse artık buralar beni kandıran kısım
В любом случае, это та часть, которая меня обманывает
Gülüm anla beni demiştim hatırlar mısın?
Помнишь, я говорил тебе понять мою розу?
Hüzün, ciğerlerine pişmanlığı dolduran sızı
Печаль, печаль, которая наполняет ваши легкие сожалением
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de
И когда я дышу тем же воздухом в том же месте
Neyse artık buralar beni kandıran kısım
В любом случае, это та часть, которая меня обманывает
Gülüm anla beni demiştim hatırlar mısın?
Помнишь, я говорил тебе понять мою розу?
Hüzün ciğerlerine pişmanlığı dolduran sızı
Печаль наполняет ваши легкие сожалением
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de
И когда я дышу тем же воздухом в том же месте
Neyse artık buralar beni kandıran kısım
В любом случае, это та часть, которая меня обманывает
Gülüm anla beni demiştim hatırlar mısın?
Помнишь, я говорил тебе понять мою розу?
Hüzün, ciğerlerine pişmanlığı dolduran sızı
Печаль, печаль, которая наполняет ваши легкие сожалением
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de
И когда я дышу тем же воздухом в том же месте
Neyse artık buralar beni kandıran kısım
В любом случае, это та часть, которая меня обманывает





Writer(s): Taladro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.