Paroles et traduction Taladro - Neyiz Biz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
görüyorsun
ki
sözümden
dönmedim
daha
И
видишь,
что
я
не
отступил
от
своих
слов
Kaçıncı
anlatışım
duyan
görmedin
sanar
Какой
раз
по
счету
рассказываю,
будто
ты
не
слышала
Ne
mektuplar
yolladım
bir
kere
dönmedin
bana
Сколько
писем
отправил,
ни
разу
не
ответила
мне
Merak
etme
ne
bayıldım
ne
de
ölmedim
sana
Не
волнуйся,
я
ни
в
обморок
не
падал,
ни
умирал
по
тебе
Duvarlar
ör
kendine
rüzgârımdan
korusun
Возводи
стены,
защищайся
от
моего
ветра
Avuçlarında
kar
eksik,
korkma
sen
dolusun
В
твоих
ладонях
не
хватает
снега,
но
не
бойся,
ты
полна
им
Yağarsın
yanaklarıma,
yağar
ve
durursun
Ты
прольешься
на
мои
щеки,
прольешься
и
остановишься
Ben
yanlışım
hâliyle
kabul,
sanki
sen
doğrusun
Я,
конечно
же,
неправ,
а
ты,
как
будто,
права
Gökteki
yıldız
değilsek
o
hâlde
neyiz
biz?
Если
мы
не
звезды
на
небе,
то
кто
же
мы?
Sabahlara
dek
içmediysek
bu
nasıl
his?
Если
мы
не
пили
до
утра,
что
это
за
чувство?
Aynı
merdivene
aynı
ayaklarla
basmadıysak
Если
мы
не
ступали
на
одну
лестницу
одними
и
теми
же
ногами
Aynı
kapıyı
aynı
anahtarla
açmadıysak
Если
мы
не
открывали
одну
дверь
одним
и
тем
же
ключом
Neyiz
biz?
Duvarım
adın
yazılı
is
Кто
мы?
На
моей
стене
написано
твое
имя
Aşkı
takip
etmek,
suda
bulmak
gibi
iz
Следовать
за
любовью
- как
искать
след
в
воде
İmkânsızlık
arifesinde
yüreğimiz
hapis
Наше
сердце
в
плену
на
грани
невозможности
Biz
demek,
geriye
kalan
bir
çift
yaralı
diz
Мы
- это
пара
израненных
колен
Suya
adını
yazmadım
okumadın
mı?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Yanmama
ramak
kaldı
yakamadın
mı?
Я
чуть
не
сгорел,
разве
ты
не
смогла
меня
сжечь?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Söyle
neyiz
biz?
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Скажи,
кто
мы?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Beni
silmeliydin
sahiden
yapamadın
mı?
Ты
должна
была
стереть
меня,
неужели
не
смогла?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Söyle
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Скажи
Suya
adını
yazmadım
okumadın
mı?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Yanmama
ramak
kaldı
yakamadın
mı?
Я
чуть
не
сгорел,
разве
ты
не
смогла
меня
сжечь?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Söyle
neyiz
biz?
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Скажи,
кто
мы?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Beni
silmeliydin
sahiden
yapamadın
mı?
Ты
должна
была
стереть
меня,
неужели
не
смогла?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Söyle
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Скажи
Konuş
kalbimin
kömür
siyahı
Говори,
угольно-черное
мое
сердце
Alıştı
sensizliğe
bir
yanım
Одна
моя
часть
привыкла
к
твоему
отсутствию
Bir
yanım
gel
dese
de
sahte
sevdalara
uyanır
Другая,
хоть
и
просит
вернуться,
пробуждается
к
фальшивым
любовям
Beni
bir
tek
bu
nedenden
affetmiyorsun
umarım
Надеюсь,
ты
не
прощаешь
меня
только
по
этой
причине
Seviyorsan
bekletme
ölüm
var
Если
любишь,
не
заставляй
ждать,
ведь
есть
смерть
Birlikte
yaşlanmamızı
icap
eden
ömür
var
Есть
жизнь,
которая
требует,
чтобы
мы
вместе
состарились
Sevmek
istemezdim
ama
her
yürekte
gönül
var
Я
бы
не
хотел
любить,
но
в
каждом
сердце
есть
душа
Hazinem
oldun
içimde
gömün
var
Ты
стала
моим
сокровищем,
в
моем
сердце
есть
захоронение
Gel
bakalım,
gelirsen
suyu
har
ederim
Ну
же,
приходи,
если
придешь,
я
потрачу
всю
воду
Gelmezsen
kendime
kendi
başımı
dar
ederim
Если
не
придешь,
сам
себе
устрою
беду
Gelirsen
yeşillenir
bahçelerim
kâr
ederim
Если
придешь,
мои
сады
зазеленеют,
я
получу
прибыль
Gelmezsen
gelme
derdim
de
yalan
derim
Если
не
придешь,
я
скажу,
что
мне
все
равно,
но
это
будет
ложь
Derdin
ne?
Ben
mi?
Ben
isem
dert
mi
denir?
В
чем
твоя
беда?
Я?
Разве
меня
можно
назвать
бедой?
Seven
sevdiğine
ancak
dertlenir
Любящий
только
и
делает,
что
печалится
о
своей
любимой
Veda
gözlüm
uzanmış
bir
hamakta
demlenir
Прощай,
моя
дорогая,
заваривается
в
гамаке
Manzaranı
izleyen
ölü
yüreğe
can
verir
Вид
на
тебя
оживляет
мертвое
сердце
Bunu
ben
biliyorum
bir
de
tiksindiğin
kalbim
Я
это
знаю,
а
еще
мое
сердце,
которое
ты
ненавидишь
Seni
sevmek
uçurumdan
düşerken
can
havli
Любить
тебя
- это
как
отчаянно
хвататься
за
жизнь,
падая
в
пропасть
Balıkçı
teknesinde
dinleniyorum
bu
fena
değil
Я
отдыхаю
на
рыбацкой
лодке,
это
неплохо
Senin
kalbin
yalın,
benim
ki
aşkın
sen
hâli
Твое
сердце
чистое,
а
мое
- это
ты,
состояние
любви
Baksana
yok
gibi
tedavi
Видишь,
лечения
как
будто
нет
Ben
başlı
başına
bir
belayım
ve
bir
tek
sen
adil
Я
сам
по
себе
беда,
и
только
ты
справедлива
Bu
şizofrenik
vaka
da
fena
değil
Этот
шизофренический
случай
тоже
неплох
Senin
kalbin
yalın
hâla
benim
ki
aşkın
sen
hâli
Твое
сердце
все
еще
чистое,
а
мое
- это
ты,
состояние
любви
Suya
adını
yazmadım
okumadın
mı?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Yanmama
ramak
kaldı
yakamadın
mı?
Я
чуть
не
сгорел,
разве
ты
не
смогла
меня
сжечь?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Söyle
neyiz
biz?
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Скажи,
кто
мы?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Beni
silmeliydin
sahiden
yapamadın
mı?
Ты
должна
была
стереть
меня,
неужели
не
смогла?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Söyle
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Скажи
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Yanmama
ramak
kaldı
yakamadın
mı?
Я
чуть
не
сгорел,
разве
ты
не
смогла
меня
сжечь?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Söyle
neyiz
biz?
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Скажи,
кто
мы?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Beni
silmeliydin
sahiden
yapamadın
mı?
Ты
должна
была
стереть
меня,
неужели
не
смогла?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Söyle
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Скажи
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Yanmama
ramak
kaldı
yakamadın
mı?
Я
чуть
не
сгорел,
разве
ты
не
смогла
меня
сжечь?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Söyle
neyiz
biz?
suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Скажи,
кто
мы?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Beni
silmeliydin
sahiden
yapamadın
mı?
Ты
должна
была
стереть
меня,
неужели
не
смогла?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Söyle
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Скажи
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Yanmama
ramak
kaldı
yakamadın
mı?
Я
чуть
не
сгорел,
разве
ты
не
смогла
меня
сжечь?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Söyle
neyiz
biz?
Suya
adını
yazdım
okumadın
mı?
Скажи,
кто
мы?
Я
написал
твое
имя
на
воде,
разве
ты
не
прочитала?
Ateşle
adım
adımdım
Я
шел
по
огню
Beni
silmeliydin
sahiden
yapamadın
mı?
Ты
должна
была
стереть
меня,
неужели
не
смогла?
Gelmeye
tenezzül
ettin
de
hâlâ
varamadın
mı?
Ты
снизошла
до
того,
чтобы
прийти,
но
так
и
не
добралась?
Söyle
neyiz
biz?
Скажи,
кто
мы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taladro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.