Taladro - Sihirli Lamba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taladro - Sihirli Lamba




Sihirli Lamba
Magic Lamp
Ben ilk kez ölmedim, dert bu yoldan az geçmedi
I'm not dying for the first time, I've seen my share of sorrow
Beklemedim seni haricen tatlım çünkü gidenler dönmedi
I didn't wait for you in vain, my darling, because those who leave don't return
Çünkü gidenler ölmedi, bekleyen yüzlerin gülmediği gibi
Because those who leave don't die, just like the smile doesn't return to faces that wait
Sana bir intikam sözüm de vardı sustum ama vazgeçmedim
I promised myself I'd get revenge, but I kept quiet and didn't give up
Aldatmam dedin aldattın, aldatmak ezikliktir
You said you wouldn't cheat, but you did, cheating is pitiful
Her şeyi gördüm, öğrendim ama senden duymak kahpelikti
I saw everything, I learned everything, but hearing it from you was heartless
Yavru vatanın yavru kahpesi güzellik sadeliktir
My homeland's little traitor, beauty is simplicity
Doyumsuz olup da bir aşkı yıkmak, sevgi değil sahteliktir
To be insatiable and destroy a love, that's not love, it's pretense
Aslın senin olsun bana kalbindeki beni gönder geri
Take your real one, give me back the me in your heart
Ayakta durmak zor ki sarhoş gönlüm senden beri
It's hard to stand up, because my drunk heart has been away from you
O kadar yıldır yorgunum daha seni severken hiç dinlenmedim
I've been so tired for years, I've never been at peace while still loving you
Annemi kaybettim yoktun ama son olayın kadar iğrenmedim
I lost my mother and you weren't there, but I've never been as disgusted as I was with that last incident
Adım atmak sana aptallık, bir hançer yüreğime saplandı
Taking a step towards you is foolish, I feel a dagger pierce my heart
En az arabada suratıma bakıp attığın o yüzük kadar da paslandık
We're as rusted as the ring you threw in my face in the car
Oysa doktorum, ailem, çevrem, her şeyim bildiğin hastandım
But my doctor, my family, my friends, you know I was sick
İyileşiyorum az kaldı
I'm almost healed
Bak sihirli lambadayım dilek getirdim
Look, I'm in the magic lamp, I brought you a wish
Al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Here, I brought you a pure heart to love you
Hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Oh no, you broke all my resistance inside
Yaşamak için çok direndim
I resisted a lot to live
Bak sihirli lambadayım dilek getirdim
Look, I'm in the magic lamp, I brought you a wish
Al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Here, I brought you a pure heart to love you
Hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Oh no, you broke all my resistance inside
Seni severken ölmek çok güzeldi
It was beautiful to die while loving you
Yok ki neşem sessizlik Allaha edilen dualar gibi
I have no joy, just silence, like prayers to God
Sensizlik kaybedebileceğin tüm maçlara bilet almak gibi
Without you, it's like buying tickets to all the matches you can lose
Annenin ölüm haberi babanın seni terk ettiği günü bilmek gibi
Like knowing the day your father left you and your mother died
Tabut kadar bir odanın içerisinde yıllar boyu nefes almak gibi
Like breathing for years in a room as small as a coffin
Ciğerime süzülen katran gibi, memleket hasreti kavgam gibi
Like tar dripping into my lungs, like my longing for my homeland, my struggle
Sensizlik bir yağmur aniden bozulan havam gibi
Without you, it's like a sudden downpour, my mood changes completely
Sensizlik yutkunamamak boğazıma takılan kemik gibi
Without you, it's like not being able to swallow, like a bone stuck in my throat
Sevdiğin kişinin katilin olması sevdiğin dizinin finali gibi
Like the person you love being your murderer, like the finale of your favorite series
Geceler bile nazlandı, sana yaz bana yas kaldı
Even the nights are cruel, you made me mourn instead of laugh
Seni tırnağımla kazıdım duvarlara mürekkep dahi kıskandı
I scratched you on the walls with my nails, even ink was jealous
Yavaşça gelmene aldırmadım sen yürüdükçe ben hızlandım
I didn't mind you coming slowly, I sped up as you walked
Hak etmezdin ama hak etmediğin saf sevgimi dahi hırs sandın
You didn't deserve it, but you thought my pure love was ambition
Geçmiyor bu, artık sana sevgim yetmiyor mu?
It doesn't pass, doesn't my love for you suffice anymore?
Oyunun batsın şahken bir dert masasındaki tek piyonum
May your game fail, the only pawn on the chessboard when you were a king
Yarası derinmiş yalanın batsın o yaralarına ben çizik diyorum
Your lie is deep, may it destroy you, I call those wounds scratches
Bu kalbi bir daha açmamak üzere kilitliyorum
I'm locking this heart and never opening it again
Bak sihirli lambadayım dilek getirdim
Look, I'm in the magic lamp, I brought you a wish
Al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Here, I brought you a pure heart to love you
Hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Oh no, you broke all my resistance inside
Yaşamak için çok direndim
I resisted a lot to live
Bak sihirli lambadayım dilek getirdim
Look, I'm in the magic lamp, I brought you a wish
Al sevmen için tertemiz yürek getirdim
Here, I brought you a pure heart to love you
Hay aksi şey içimde kırdın tüm direnci
Oh no, you broke all my resistance inside
Seni severken ölmek çok güzeldi
It was beautiful to die while loving you





Writer(s): Taladro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.