Taladro - Susuyor Gibiyim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taladro - Susuyor Gibiyim




Susuyor Gibiyim
I Feel Like I'm Fading Away
Hatırla bu şarkıyı uzanır yıllar öncesine
Remember this song, it stretches back years ago
Şimdi öylesine söyle, mırıldan birisine
Now sing it casually, hum it to someone
Duy bir yerde sana yazılmamış gibi yap
When you hear it somewhere, pretend it wasn't written for you
Yabancılaş cümlelere yavaş yavaş
Become a stranger to the words, slowly
Okunsun gözlerinden hatıralar
Let the memories be read from your eyes
Çevir yüzünü eğer süzülürse bir damla yaş
Turn your face away if a tear rolls down
Sen güçlüsün ya arkadaş
You're strong, right friend?
Farkeden olursa seni oradan uzaklaş
If anyone notices, get away from there
Seri adımlar at, zamana meydan oku
Take quick steps, defy time
Evinin yolunu unut birazda sana dar gelsin sokaklar
Forget the way home, let the streets feel narrow for a while
Birazcık anlarsın belki beni üstüne yürüyünce binalar
Maybe you'll understand me a little when the buildings close in on you
Yakandan tutunca tüm kaçtıkların
When everything you've been running from grabs you by the collar
Kendine sakladığın hiç konuşmadığın herşey
Everything you've kept to yourself, everything you've never spoken about
Bir anda tokat gibi inince yüreğine
When it all hits your heart like a slap
"Geçtiğim yolları geç"
"Walk the paths I've walked"
Geçte olsa anla beni artık seç kadere yenilmeyi
Understand me, even if it's late, choose to surrender to fate
Unut bir daha denemeyi
Forget trying again
Bir daha unut denemeyi
Forget trying again
Daha bir unut denemeyi
Forget trying again
Bu şarkı yankılansın odanın heryanında sen de unut gülmeyi
Let this song echo throughout the room, and you forget to smile
İçini korku kaplasın bir an
Let fear grip your heart for a moment
Düşün ki hayatında yerine başka birşey konmayacak eksikler olduğunu
Think that there are things missing in your life that will never be replaced
Dolmaz bu boşluk.
This emptiness won't be filled.
Biz bu şarkı gölgesinde sararıp solduk
We withered and faded under the shadow of this song
Sesin doluyor odama
Your voice fills my room
Geçer birazcık zaman
A little time will pass
Susuyor gibiyim yeniden bir damla daha
I feel like I'm fading away again, one more drop
Ver ellerinden, yar aşkın selinden
Give from your hands, from the flood of love
Sesin doluyor odama
Your voice fills my room
Geçer birazcık zaman
A little time will pass
Susuyor gibiyim yeniden bir damla daha
I feel like I'm fading away again, one more drop
Ver ellerinden yar aşkın selinden
Give from your hands, from the flood of love
Sarmaya kıyamam gözlerimden hür beli
I can't bear to wrap my eyes around your free spirit
Uçlara sürgün etme kalbine sür beni
Don't banish me to the edges, carry me in your heart
Vicdanını hiç sayıp beni öldürdüğünden beri
Ever since you killed me, disregarding your conscience
Seni kalbime gömüp binlere seyir ettim türbeni
I buried you in my heart and watched your tomb for thousands
Ziyaretine gelenler hep hayret eder
Those who visit are always amazed
Çünkü bir damla gözyaşın tüm ömre bedel
Because a single teardrop is worth a lifetime
Ben ki seni kalbine tek halvet eden
I, the one who kept you as the sole secret in their heart
Beni senden başka seven varsa zahmet eder
If anyone else loves you besides me, let them come forth
Gülüşün kuzeye güneş, geceme ışık
Your smile is the sun to the north, light to my night
Ziyafet- i aşksa aşı dilim alışık
If love is a feast, my tongue is accustomed to its taste
Özledim der içini farklı görür dışı
It says "I miss you," the inside sees differently from the outside
Sensiz geceler ölü çocukların kışı
Nights without you are the winter of dead children
Bunu da yaz kenara kırık bir uçurtmayım
Write this down too, I'm a broken kite
Artık ölüm kalım garip bir huduttayım
Now I'm on a strange border between life and death
Senden öğrendim ben bu yaşta yorulmayı
I learned to get tired at this age from you
Hatta sen öğrettin kıyılarda boğulmayı
In fact, you taught me how to drown on the shores
Ne dersin öğrettiğine değdi mi?
What do you say, was it worth what you taught?
Gönül güneşe uzak bu parça leylidir
The heart is far from the sun, this piece is Layla
Bilirsin Akdeniz'i acılar nemlidir
You know the Mediterranean, the sorrows are humid
İnsan aşık olunca yitirir beynini
When a person falls in love, they lose their mind
Ki kalbini dinler gönüldür okyanus
They listen to their heart, the heart is the ocean
Yanağın kar tanesi, kokun çiğ
Your cheek is a snowflake, your scent is dew
Aşk ömür çınarı önlüyor tipiyi
The sycamore of love anticipates the blizzard
Sustuğuma bakma hala bekliyor gibiyim
Don't mind my silence, I still feel like I'm waiting
Sesin doluyor odama
Your voice fills my room
Geçer birazcık zaman
A little time will pass
Susuyor gibiyim yeniden bir damla daha
I feel like I'm fading away again, one more drop
Ver ellerinden, yar aşkın selinden
Give from your hands, from the flood of love
MP
MP






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.