Paroles et traduction Taladro - Yeniden Sevme Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeniden Sevme Beni
Don't Love Me Again
Son
kez
ölmek
için
kapındayım
I'm
at
your
door
to
die
one
last
time
Kamera
3-2-1
tamam
yayındayız
Camera
3-2-1
okay,
we're
live
Ancak
kalbimde
öldürürsem
hayattayım
But
I'm
alive
only
if
I
kill
in
my
heart
Boş
ver
onu
da
ben
yapmayayım
Never
mind,
let
me
not
do
that
either
Yüreğim
son
demini
atalı
bahar
geçti
Spring
has
passed
since
my
heart
last
beat
Gözlerimden
özlemini,
dünyanın
yalan
doluyor
4′te
1'i
From
my
eyes,
the
longing,
the
world
is
filled
with
lies,
1/4
of
it
Bunu
görebilecek
bir
gücün
yok
You
have
no
power
to
see
this
Çünkü
öpemediğim
ellerini
Because
the
hands
I
couldn't
kiss
Bugün
de
öptü
biri,
günahın
son
kandile
çöktü
di′
mi?
Someone
else
kissed
them
today,
the
sin
settled
on
the
last
oil
lamp,
right?
Yakamoz
usulca
ayaklarımı
öptü
demin
The
phosphorescence
gently
kissed
my
feet
just
now
Yüreğinden
hangi
renk
söktü
beni?
What
color
did
she
pluck
me
from
your
heart?
Neyse
bugünde
öldüğümüzü
görmedi
biri
Anyway,
no
one
saw
us
die
today
Yavaştan
ellerinden
kaydı
hayat
tam
bir
deli
Life
slowly
slipped
from
your
hands,
a
complete
madman
Gözüm
gözlerinin
savaşında
can
siperi
My
eyes
are
a
shield
in
the
battle
of
your
eyes
Bana
sunduğun
hatalar
kan
dilberim
The
mistakes
you
offered
me
are
blood,
my
love
Gücün
varsa
ittiğin
gibi
kaldır
beni
If
you
have
the
strength,
lift
me
up
as
you
pushed
me
down
Yeniden
sevme
beni
Don't
love
me
again
Umuda
boğma,
yeniden
sarma
beni
Don't
drown
me
in
hope,
don't
embrace
me
again
Boğulurum
ben
gözlerinin
okyanusunda
I'll
drown
in
the
ocean
of
your
eyes
Yeniden
tutma
beni,
tutma
yeni
ben
sonda
Don't
hold
me
again,
don't
hold
me,
the
new
me
is
at
the
end
Yeniden
sarma
beni
Don't
embrace
me
again
Bırak
düşeyim
beni
ellerimden
tutma
geri
Let
me
fall,
don't
hold
me
back
by
my
hands
Alev
alırım
gözlerinin
sıcağında
I'll
catch
fire
in
the
warmth
of
your
eyes
Saçların
masum
değil
artık
gözlerimin
tarağında
Your
hair
is
no
longer
innocent
in
the
comb
of
my
eyes
Gün
gelir
döner
The
day
will
come
Elbet
gülüm
senin
de
yangınların
söner
Of
course,
my
rose,
your
fires
will
also
go
out
Seni
de
biri
hayal
kırıklığına
gömer
Someone
will
bury
you
in
disappointment
too
İşte
o
an
varsa
çözümün
kendine
öner
At
that
moment,
if
there
is
a
solution,
suggest
it
to
yourself
Derin
geldi
gözlerim
sana,
yüreğim
büyük
My
eyes
fell
deep
into
you,
my
heart
is
big
Artık
senden
hafif
taşımadığın
bu
yük
Now
this
burden
that
you
don't
carry
lightly
from
me
Al
bu
kalbi
birine
emanet
et
hayır
olur
Take
this
heart,
entrust
it
to
someone,
it
will
be
good
Bir
gün
dönersen
geri
cevabım
hayır
olur
If
you
come
back
one
day,
my
answer
will
be
no
Çünkü
bir
ipliğe
sarılmış
umuttuk
Because
we
were
hope
wrapped
in
a
thread
Artık
aşkı
bırak
sadakati
de
unuttuk
Now
we
have
left
love
and
forgotten
loyalty
Geçtim
onu
da
gür
bir
çiçeği
kuruttun
be
I
passed
that
too,
you
dried
up
a
lush
flower
Sen,
güneşi
kesen
buluttun
You,
you
were
the
cloud
that
cut
the
sun
Ne
yapalım
biz
de
gitti
deriz
What
can
we
do,
we
say
it's
gone
Yalan
sevgilerden
gözyaşları
kurudu
deriz
We
say
the
tears
from
false
loves
have
dried
up
Sahte
gülümsemeni
bir
kez
daha
yemeyiz
ama
We
won't
eat
your
fake
smile
one
more
time,
but
Sahilde
bir
ev
gibiyim
beni
tanıdı
deniz
I'm
like
a
house
on
the
beach,
the
sea
knows
me
Yeniden
sevme
beni
Don't
love
me
again
Umuda
boğma,
yeniden
sarma
beni
Don't
drown
me
in
hope,
don't
embrace
me
again
Boğulurum
ben
gözlerinin
okyanusunda
I'll
drown
in
the
ocean
of
your
eyes
Yeniden
tutma
beni,
tutma
yeni
ben
sonda
Don't
hold
me
again,
don't
hold
me,
the
new
me
is
at
the
end
Yeniden
sarma
beni
Don't
embrace
me
again
Bırak
düşeyim
beni
ellerimden
tutma
geri
Let
me
fall,
don't
hold
me
back
by
my
hands
Alev
alırım
gözlerinin
sıcağında
I'll
catch
fire
in
the
warmth
of
your
eyes
Saçların
masum
değil
artık
gözlerimin
tarağında
Your
hair
is
no
longer
innocent
in
the
comb
of
my
eyes
Yeniden
sevme
beni
Don't
love
me
again
Umuda
boğma
yeniden
sarma
beni
Don't
drown
me
in
hope,
don't
embrace
me
again
Boğulurum
ben
gözlerinin
okyanusunda
I'll
drown
in
the
ocean
of
your
eyes
Yeniden
tutma
beni,
tutma
yeni
ben
sonda
Don't
hold
me
again,
don't
hold
me,
the
new
me
is
at
the
end
Yeniden
sarma
beni
Don't
embrace
me
again
Bırak
düşeyim
beni
ellerimden
tutma
geri
Let
me
fall,
don't
hold
me
back
by
my
hands
Alev
alırım
gözlerinin
sıcağında
I'll
catch
fire
in
the
warmth
of
your
eyes
Saçların,
masum
değil
artık
gözlerimin
tarağında
Your
hair
is
no
longer
innocent
in
the
comb
of
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taladro
Album
Kandil
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.