Talat Mahmood - Hum Dard Ke Maron Ka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Talat Mahmood - Hum Dard Ke Maron Ka




Hum Dard Ke Maron Ka
We Mourn The Loss of Love
Bujh gaye gham ki hawa se, pyar ke jalte charag
The flame of love, extinguished by the wind of sorrow,
Bewafayee chand ne ki, pad gaya isme bhi daag
The moon has betrayed us, leaving its scar upon our hearts.
Hum dard ke maron ka, itna hi fasana hai
We, who are wounded by sorrow, forever burdened by pain,
Pene ko sharab-e-gham, dil gham ka nishana hai
Our hearts are pierced by the thorns of grief, our souls forever stained.
Dil ek khilona hai, takdeer ke hathon mein
Our hearts are toys in the hands of fate,
Marne ki tamanna hai, jeene ka bahana hai
Our desire is for death, our existence a mere charade.
Dete hai duaian hum, duniya ki jafaon ko
We offer our prayers to the cruel world,
Kyon unko bhulayain hum, ab khud ko bhulana hai
Why should we forget them, when we are doomed to forget ourselves?
Hans hans ke baharain to, shabnam ko rulatey hain
Nature's flowers bloom with joy, while dewdrops shed their tears,
Aaj apni muhabbat par, dariya ko rulana hai
Today, the rivers weep for our lost love, their sorrow echoing our fears.





Writer(s): Steve Webley Wray, Cordel Burrell, Colin Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.