Paroles et traduction Talco feat. Talco Maskerade - Testamento di un buffone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testamento di un buffone
Завещание шута
Tra
storie
affrante
e
vuote
di
malinconia
Среди
историй
надломленных
и
пустых
от
тоски,
Nebbia
che
affonda
giorni
e
solidarietà
Туман,
что
поглощает
дни
и
солидарность.
Ci
dicon,
"Son
precarie
nuvole
e
utopia"
Нам
говорят:
"Это
преходящие
облака
и
утопия".
Ma
là
nella
metropoli
sprofonda
la
realtà
Но
там,
в
мегаполисе,
рушится
реальность.
Senza
filtri
nelle
strade
scende
il
buffone
Без
прикрас
на
улицах
появляется
шут,
Salta
sopra
i
cocci
di
un′ormai
sorda
città
Прыгает
по
осколкам
уже
глухого
города.
Non
c'è
spazio
per
compianto
né
moderazione
Нет
места
для
жалоб
и
умеренности
A
chi
ha
straziato
i
suoi
valori
per
cieca
tranquillità
Для
тех,
кто
растоптал
свои
ценности
ради
слепого
спокойствия.
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте,
Un
giorno
non
può
vivere
senza
la
sua
utopia
День
не
может
жить
без
своей
утопии.
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте,
Nel
fango
del
benessere
svendete
la
viltà
В
грязи
благополучия
вы
продаете
свою
трусость.
Tra
voli
disperati
di
fantasmi
e
falsi
giorni
Среди
отчаянных
полетов
призраков
и
фальшивых
дней
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте,
Svegliatevi,
pagliacci,
prima
o
poi
Проснитесь,
паяцы,
рано
или
поздно
Come
farete
senza
sogni
Как
вы
будете
жить
без
мечты?
Certo
un
buffone
non
sarà
di
compagnia
Конечно,
шут
не
составит
компанию
Al
vegliardo
che
coi
sogni
non
sa
più
parlar
Старику,
который
разучился
говорить
о
мечтах.
Per
chi
la
carovana
è
ormai
sfuggita
via
Для
тех,
от
кого
караван
уже
ушел,
Il
prezzo
dell′orgoglio
è
nell'errore
sprofondar
Цена
гордыни
— погрязнуть
в
ошибках.
Ma
nelle
poltrone
armate
di
menefreghismo
Но
в
креслах,
вооруженных
безразличием,
Striscia
un
canto
vuoto
d'idee
senza
identità
Ползет
пустая
песня,
лишенная
идей
и
индивидуальности.
Dicon,
"Non
sarà
poi
male
un
po′
d′opportunismo"
Говорят:
"Немного
оппортунизма
не
повредит".
Grazie,
ma
declino,
ho
troppo
a
cuore
la
mia
integrità
Спасибо,
но
я
отказываюсь,
я
слишком
дорожу
своей
честностью.
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте,
Un
giorno
non
può
vivere
senza
la
sua
utopia
День
не
может
жить
без
своей
утопии.
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте,
Nel
fango
del
benessere
svendete
la
viltà
В
грязи
благополучия
вы
продаете
свою
трусость.
Tra
voli
disperati
di
fantasmi
e
falsi
giorni
Среди
отчаянных
полетов
призраков
и
фальшивых
дней
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте,
Svegliatevi,
pagliacci,
prima
o
poi
Проснитесь,
паяцы,
рано
или
поздно
Come
farete
senza
sogni
Как
вы
будете
жить
без
мечты?
Signori
spettatori,
un
altro
treno
è
ripartito
Уважаемые
зрители,
еще
один
поезд
ушел.
Io
vi
lascio
il
testamento
di
un
amor
dal
sogno
inseguito
Я
оставляю
вам
завещание
любви,
следующей
за
мечтой.
Col
sorriso
ripartirò
con
voi
С
улыбкой
я
отправлюсь
в
путь
вместе
с
вами.
Avanti,
avvicinatevi
e
nel
cuore
nessuno
si
vergogni
Вперед,
подойдите
ближе,
и
пусть
никто
не
стыдится
своего
сердца.
Guardate,
guardate,
su
non
scappate
via
Смотрите,
смотрите,
не
убегайте,
Qui
c'è
un
buffone
armato
di
poesia
Здесь
шут,
вооруженный
поэзией,
Che
danza
ancora
coi
suoi
sogni
Который
все
еще
танцует
со
своими
мечтами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.