Talco - Ames - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Talco - Ames




Ames
Ames
Crolla il senso come in un deserto
The senses are collapsing like in a wasteland
Tra chi scorge laggi
Amidst those who spot over there
Cenni di nani di polvere
Signs by dust dwarves
In ignoti e ridondanti déjà vu
In unknown and redundant déjà vus
Riesumati in nessun dove e in nessun porto
Exhumed in nowhere or any port
E come in un b-movie démod
And like in an old-fashioned b-movie
Lanciati tra la gobba di un non morto
Thrown between the hump of an undead
E stazioni e piazze in cenere
And stations and squares turned to ashes
La bolgia dei giganti (Nella città di Ames)
The hell of the giants (In the city of Ames)
Nani armati di voracità (In una nota vecchia città)
Dwarves armed with rapacity (In a well-known old city)
Da noti ignoti neo-latitanti (Nella città di Ames)
By known unknown neo-fugitives (In the city of Ames)
O rimandati alla prova del Dna
Or returned to the test of DNA
Ottiche carogne
Optical hyenas
Ruminanti d'ego ed odio a rendere
Ruminating with ego and hatred to give back
Tra parassiti allattati nelle fogne (Nella città di Ames)
Amidst parasites suckled in the sewers (In the city of Ames)
Ripuliti nel buio di Ames
Cleaned up in the darkness of Ames
Trafficanti nella notte
Traffickers in the night
Scambian fertili affinit
Exchanging fertile affinities
Vomitando sotto un sole
Vomiting under the sun
Condanne ma con se e pure con ma
Convictions but with ifs and buts
Scambisti riciclati dal partito
Barterers recycled from the party
E ritardatari del "Fanculo" fu
And latecomers of the "damn it" was
Scovan la luna ora al di del dito
Now they are digging the moon beyond the finger
Ma ormai rinchiusi in camere laggi
But now they are locked in rooms over there
Questa città è un'armonica
This city is a harmonica
Incantata da una fetida illusion
Enchanted by a fetid illusion
Questa città è una camera
This city is a room
Rinchiusa dentro un'allucinazion
Locked inside an hallucination
Questa città è fatalit
This city is fatality
Che spande tuoni su una discarica
That spreads thunders over a landfill
Nani del poi, rifiuti d'omert
Dwarves of the past, rejects of omertà
Tra franchi tiratori
Between snipers
Liberi di annacquare
Free to dilute
E ripartire ancor dal vuoto
And start again from the void
Delle fogne di Ames
Of the sewers of Ames





Writer(s): Tomaso De Mattia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.