Paroles et traduction Talco - Dai Nomadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiaccola
breccia
di
un
rogo
Факел,
осколок
костра,
Che
cerca
conforto
nell'aria
Ищущий
утешения
в
воздухе.
Una
menzogna
nel
giogo
Ложь
в
ярме
Di
un
giustizia
sommaria
Скорого
правосудия.
Dicono
che
i
nomadi
Говорят,
что
кочевники
Spensero
il
sol
di
una
notte
Погасили
солнце
одной
ночью.
Sciolta
tra
luoghi
comuni
e
finte
verità
Растворившись
среди
банальностей
и
лжи,
Placida
accolse
le
voglie
Безмятежно
принимала
она
желания,
Di
un
verginità
ormai
svanita
Девичьей
чистоты,
уже
исчезнувшей.
La
rabbia
di
un
padre
alle
soglie
Ярость
отца
на
пороге
Spinse
a
un
storia
sbiadita
Подтолкнула
к
выцветшей
истории.
La
notte
che
rendevano
Ночь,
которую
они
отдавали
Al
sonno
di
una
prima
volta
Сну
первого
раза,
È
celata
da
un
vago
timore
nell'aridità
Скрыта
смутным
страхом
в
засухе.
Fredda
mentì
ingannevole
Холодно
лгала,
обманчиво,
Nell'indecenza
dissolta
В
растворившейся
непристойности.
I
nomadi
- disse
- rapiron
la
mia
nudità
Кочевники,
- сказала
она,
- похитили
мою
наготу.
Tardi
affondò
nel
rimorso
Поздно
погрязла
в
раскаянии
Di
una
menzogna
rapita
Из-за
похищенной
лжи,
Da
un'indolenza
che
ha
perso
Леностью,
потерявшей
Ciò
che
ha
più
pudico
in
vita
Самое
целомудренное
в
жизни.
Nel
gioco
di
farneticar
В
игре
бреда
Di
un
falso
comune
ora
acceso
О
ложном
общем,
теперь
разгоревшемся,
Da
vano
desio
di
diventar
signora
ma
От
тщетного
желания
стать
госпожой,
но
Senza
virtù
nè
dignità
incapace
di
portarne
il
peso
Без
добродетели
и
достоинства,
неспособной
нести
их
бремя.
E
un
fango
su
rami
bruciati
è
la
sua
umanità
И
грязь
на
обгоревших
ветвях
— вот
ее
человечность.
Nella
terra
di
maschere
affrante
in
TV
В
стране
измученных
масок
на
экране
ТВ,
Di
letarghi
impuniti
e
di
rabbiosi
santi
Безнаказанной
летаргии
и
разъяренных
святых,
Il
silenzio
nell'odio
si
imbeve
Молчание
в
ненависти
пропитывается
Di
un
fetido
addio
Зловонным
прощанием.
Tra
recinti
gelosi
di
asserti
virtù
Среди
ревнивых
оград
мнимых
добродетелей,
Assuefatti
a
volgari
timori
degli
altri
Привыкшие
к
вульгарным
страхам
других,
Caduti
nell'argine
greve
Упавшие
на
тяжкий
берег
Di
un
marcio
brusio
Гнилого
шепота.
E
nell'ora
di
non
abbaiar
И
в
час,
когда
не
лают,
Nascosti
nell'ipocrisia
Скрытые
в
лицемерии,
Di
ornar
come
vuoto
a
sè
stante
un
cielo
malato
Украшают,
как
пустоту
саму
по
себе,
больное
небо.
Tra
i
nomadi
la
verità
è
Среди
кочевников
правда
Appesa
a
una
fotografia
Висит
на
фотографии
Di
una
falsa
cortigiana
ed
un
campo
bruciato
Фальшивой
куртизанки
и
сожженного
поля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.