Talco - Il tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Talco - Il tempo




Il tempo
Time
Si accomodi ancora una volta
Sit down once again
Chi ha tempo e piacer d'udir
Who has time and the pleasure of hearing
Di una storia mai a una svolta
About a story that has never been a turning point
Che all'indietro ci fa partir
That makes us start back
Parlando di naufraghi a largo
Talking about castaways at sea
Ai piedi di una città
At the foot of a city
E orologi ormai in letargo
And clocks that are now dormant
A contare un tempo che non va
Counting a time that is not going
E una vecchia che cova in seno
And an old woman who harbors in her breast
Presagi di una compagnia
Omens of a company
China al cavalcar di un treno
Bowed to ride a train
Che il risveglio ammonisce come follia
That the awakening warns to be folly
Non è qui il momento
It's not the moment here
Di capir ciò che si va a narrar
To understand what is going to be narrated
Non ci resta che sgomento
We have nothing left of dismay
E un cartello scolpito nella città
And a sign carved in the city
Che avanza nell'ora di cominciare
That advances in the hour of beginning
Nella via che scegli, il tempo
On the road you choose, time,
Ovunque ti giudicherà
Wherever it will judge you
Come una vana apparenza
Like a vain appearance
Col tempo ogni dubbio cadrà
With time, every doubt will fall
Tra sarti spariti nel bello
Among tailors who have disappeared in beauty
Indicando a dei nani la via
Showing the way to some dwarves
Sciami attorno ad un fardello
Swarms around a bundle
Ricoperto alla compagnia
Covered in the company
Una vecchia e affaristi proni
An old and prone businessmen
Nutriti a vite da comprar
Fed on vines to buy
Si addentran nella cittadina
They enter the town
Per poter dare un senso ad un'oscurità
To make sense of a darkness
Che il tempo anche tu userai per capire
That you too will use time to understand
Nella via che scegli il tempo
On the way you choose, time
è un'apparenza che scomparirà
It is an appearance that will vanish





Writer(s): Tomaso De Mattia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.