Paroles et traduction Talco - Il tempo
Si
accomodi
ancora
una
volta
Присаживайтесь
еще
раз.
Chi
ha
tempo
e
piacer
d'udir
У
кого
есть
время
и
удовольствие
Di
una
storia
mai
a
una
svolta
История
никогда
не
прорыв
Che
all'indietro
ci
fa
partir
Что
назад
заставляет
нас
Parlando
di
naufraghi
a
largo
Говоря
о
кораблекрушениях
в
Ларго
Ai
piedi
di
una
città
У
подножия
города
E
orologi
ormai
in
letargo
И
часы
в
настоящее
время
в
спячке
A
contare
un
tempo
che
non
va
Отсчитывать
время,
которое
не
идет
E
una
vecchia
che
cova
in
seno
И
старуха,
которая
вылупляется
в
груди
Presagi
di
una
compagnia
Приметы
компании
China
al
cavalcar
di
un
treno
Китай
на
поезд
верхом
Che
il
risveglio
ammonisce
come
follia
Что
пробуждение
предостерегает,
как
безумие
Non
è
qui
il
momento
Сейчас
не
время
Di
capir
ciò
che
si
va
a
narrar
Чтобы
понять,
что
вы
идете
в
narrar
Non
ci
resta
che
sgomento
Нам
остается
только
гадать
E
un
cartello
scolpito
nella
città
И
вывеска,
высеченная
в
городе
Che
avanza
nell'ora
di
cominciare
Который
продвигается
в
час
начала
Nella
via
che
scegli,
il
tempo
На
пути,
который
вы
выбираете,
время
Ovunque
ti
giudicherà
Везде
он
будет
судить
вас
Come
una
vana
apparenza
Как
тщеславный
внешний
вид
Col
tempo
ogni
dubbio
cadrà
Со
временем
все
сомнения
падут
Tra
sarti
spariti
nel
bello
Среди
исчезнувших
портных
в
красивом
Indicando
a
dei
nani
la
via
Указав
гномам
путь
Sciami
attorno
ad
un
fardello
Рои
вокруг
бремени
Ricoperto
alla
compagnia
В
роте
Una
vecchia
e
affaristi
proni
Старая
и
деловая
склонность
Nutriti
a
vite
da
comprar
Кормили
винтом,
чтобы
купить
Si
addentran
nella
cittadina
Он
углубляется
в
город
Per
poter
dare
un
senso
ad
un'oscurità
Чтобы
иметь
смысл
в
темноте
Che
il
tempo
anche
tu
userai
per
capire
Что
время
вы
также
будете
использовать,
чтобы
понять
Nella
via
che
scegli
il
tempo
На
пути,
который
вы
выбираете
время
è
un'apparenza
che
scomparirà
это
внешний
вид,
который
исчезнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomaso De Mattia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.