Paroles et traduction Talco - La verità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gagliardo
in
cerca
di
un
rivale
Boisterous
in
search
of
a
rival
Per
soddisfare
un
ego
da
bigiotteria
To
satisfy
an
ego
made
of
glitter
Scambia
un
sofismo
ombelicale
Exchanging
an
umbilical
sophism
Su
di
una
biglietteria
On
a
ticket
booth
Cinica
occasion
di
complicità
Cynical
opportunity
for
complicity
Con
disagi
in
scatola
With
discomfort
in
a
box
Da
scaldare
in
teatralità
To
be
heated
in
theatricality
Sconti
di
verità
Discounts
on
truth
Dal
nuovo
parto
maniacale
From
the
new
manic
birth
Duro
arrapato
di
se
stesso
biascica
A
hard
horn-dog
mumbles
about
himself
Contro
il
demonio
speculare
Against
the
specular
demon
Da
agonia
multimedial
From
multimedia
agony
Ma
l'amor
per
sé
But
the
love
for
oneself
Sconfinando
va
Spreading
out
Da
un
poter
che
mastica
From
a
power
that
chews
up
Compiaciuto,
si
nomina
divo
di
plastica
Complacent,
he
calls
himself
a
plastic
star
La
verità,
solo
una
formalità
The
truth,
just
a
formality
Per
un
briciolo
di
legalità
For
a
crumb
of
legality
In
onda
multimedial
On
multimedia
La
verità,
ondata
psicopatica
The
truth,
psychopathic
wave
Dono
da
svuotar
A
gift
to
empty
Bagarini
per,
divi
di
plastica
Ticket
scalpers
for,
plastic
stars
La
verità,
solo
una
formalità
The
truth,
just
a
formality
Per
un
briciolo
di
legalità
For
a
crumb
of
legality
In
onda
multimedial
On
multimedia
La
verità,
ondata
psicopatica
The
truth,
psychopathic
wave
Dono
da
svuotar
A
gift
to
empty
Bagarini
per,
divi
di
plastica
Ticket
scalpers
for,
plastic
stars
La
verità,
solo
una
formalità
The
truth,
just
a
formality
Per
un
briciolo
di
legalità
For
a
crumb
of
legality
In
onda
multimedial
On
multimedia
La
verità,
ondata
psicopatica
The
truth,
psychopathic
wave
Dono
da
svuotar
A
gift
to
empty
Bagarini
per,
divi
di
plastica
Ticket
scalpers
for,
plastic
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tomaso de mattia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.