Talco - Tarantella dell'ultimo bandito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Talco - Tarantella dell'ultimo bandito




Tarantella dell'ultimo bandito
Tarantella of the Last Bandit
Tra nere piaghe nella vanità di una terra all'imbrunir
Amidst dark wounds in the vanity of a land at dusk
Col sol che atterriva masticando l'avvenir
With the sun setting, chewing on the future
Rino accese i suoi vent'anni e un sentiero da affamar
Rino ignited his twenty years and a path of hunger
Di racconti nelle valli del bandito partigian
Of tales in the valleys of the partisan bandit
Poi venne il tempo di chi più non sa sulle spalle dell'oblio
Then came the time of those who no longer know, upon the shoulders of oblivion
Del circo della storia annegato al logorio
Of the circus of history, drowned in attrition
Madre terra asciuga gli occhi di chi seminò lontan
Mother earth, dry the eyes of those who sowed far away
L'avvenire nei rintocchi di un passato partigian
The future in the echoes of a partisan past
Sul far dell'oblio che ammalia il sonno da lontan
At the onset of oblivion that bewitches sleep from afar
Canto il tempo del brusio nel cuor di un vecchio partigian
I sing of the time of murmur in the heart of an old partisan
Scalza età rinnegar, mendicante d'avvenir
Bare age to deny, a beggar of the future
Nell'era negata di un suol tradito
In the denied era of a betrayed soil
Riaccendo la gloria della memoria con la tarantola dell'ultimo bandito
I rekindle the glory of memory with the tarantella of the last bandit
Madre terra asciuga gli occhi di chi seminò lontan
Mother earth, dry the eyes of those who sowed far away
L'avvenire nei rintocchi di un passato partigian
The future in the echoes of a partisan past
Sul far dell'oblio che ammalia il sonno da lontan
At the onset of oblivion that bewitches sleep from afar
Canto il tempo del brusio nel cuor di un vecchio partigian
I sing of the time of murmur in the heart of an old partisan
Scalza età rinnegar, mendicante d'avvenir
Bare age to deny, a beggar of the future
Nell'era negata di un suol tradito
In the denied era of a betrayed soil
Riaccendo la gloria della memoria con la tarantola dell'ultimo bandito
I rekindle the glory of memory with the tarantella of the last bandit





Writer(s): Tomaso De Mattia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.