Talento De Barrio - El Amante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Talento De Barrio - El Amante




El Amante
The Lover
Ya yo me cansé, no quiero ser tu amante
I'm tired of being your lover
Te digo de mi parte
I'm telling you myself
Que no aguanto más
I can't take it anymore
Ya no aguanto ver el otro cómo dice que es el dueño tuyo
I can't stand to see the other guy say he owns you
Me mata el orgullo
It kills my pride
Él ni te sabe hablar
He doesn't even know how to talk to you
Esta la hice pa' él
I made this for him
Cuando la escuche, quiero estar ahí para ver
When he hears it, I want to be there to see
Cuando se entere y sepa que soy dueño de usted
When he finds out and learns that I own you
Tal vez suene un poco mal, lo y no me luce
It might sound a bit wrong, I know and it doesn't look good on me
Todo es por usted
It's all for you
Mami yo me siento tuyo
Baby, I feel yours
Yo que te sientes mía
I know you feel mine
Dile al noviecito tuyo
Tell your boyfriend
Que con él te sientes fría
That you feel cold with him
Mami yo me siento tuyo
Baby, I feel yours
Yo que te sientes mía
I know you feel mine
Dile al noviecito tuyo
Tell your boyfriend
Que él es una porquería
That he's a piece of crap
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más
I'll warm you up more
Solo una cosa te preguntaré
I'll just ask you one thing
Si tienes frío, ¿quién te da calor?
If you're cold, who's gonna warm you up?
Yo soy el dueño de tu fantasía
I'm the master of your fantasy
Nadie lo hace como yo
Nobody does it like me
Si te vistes bonita, él no te dice na'
If you dress up pretty, he doesn't say anything to you
Y a me gustas hasta sin maquillar
And I like you even without makeup
siempre a me dices que él te trata mal
You always tell me he treats you badly
Y eso lo tienes que acabar
And that you have to end it
Dime qué vas a hacer
Tell me what you're going to do
Mami tengo la inquietud
Baby, I'm curious
Si quieres sufrir con él
If you want to suffer with him
Eso lo decides
That's your decision
Que seas feliz con él
May you be happy with him
Yo no te contestaré
I won't answer you
que me vas a llamar
I know you'll call me
Cuando me extrañe tu piel
When you miss my skin
Mami, yo me siento tuyo
Baby, I feel yours
Yo que te sientes mía
I know you feel mine
Dile al noviecito tuyo
Tell your boyfriend
Que con él te sientes fría
That you feel cold with him
Mami, yo me siento tuyo
Baby, I feel yours
Yo que te sientes mía
I know you feel mine
Dile al noviecito tuyo
Tell your boyfriend
Que él es una porquería
That he's a piece of crap
Esta la hice pa' él
I made this for him
Cuando la escuche, quiero estar ahí para ver
When he hears it, I want to be there to see
Cuando se entere y sepa que soy dueño de usted
When he finds out and learns that I own you
Tal vez suene un poco mal lo y no me luce
It might sound a bit wrong, I know and it doesn't look good on me
Todo es por usted
It's all for you
Mami, yo me siento tuyo
Baby, I feel yours
Yo que te sientes mía
I know you feel mine
Dile al noviecito tuyo
Tell your boyfriend
Que con él te sientes fría
That you feel cold with him
Mami, yo me siento tuyo
Baby, I feel yours
Yo que te sientes mía
I know you feel mine
Dile al noviecito tuyo
Tell your boyfriend
Que él es una porquería
That he's a piece of crap
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más, más, más
I'll warm you up more, more, more
Te caliento más
I'll warm you up more
Mami, yo me siento tuyo
Baby, I feel yours
Yo que te sientes mía
I know you feel mine
Dile al noviecito tuyo
Tell your boyfriend
Que él es una porquería
That he's a piece of crap





Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Cristhian Camilo Mena Moreno, Nick Rivera Caminero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.