Tali Goya - Sicario - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Tali Goya - Sicario




Sicario
Auftragskiller
Me suena el celular
Mein Handy klingelt
Esa vaina me activa,
Diese Sache aktiviert mich,
Dicen que yo me vo'a buscar
Sie sagen, ich soll was suchen
Si me llevo una vida eso a mi no me suena mal
Wenn ich ein Leben nehme, klingt das für mich nicht schlecht
Dime qué tal, ¿Quién es fulano de tal?
Sag mir, wie geht's? Wer ist dieser Typ?
No importa que fue lo que hizo mal
Es ist egal, was er falsch gemacht hat
Dame detalles, ¿Cómo lo puedo encontrar?
Gib mir Details, wie kann ich ihn finden?
Pal de palos cojos los compre
Ein paar Krüppel habe ich gekauft
El chipete se activa,
Das "Chipete" aktiviert sich,
La jalo To' el mundo a correr
Ich ziehe es, alle rennen
Con la mano pa' arriba
Mit den Händen nach oben
Toma fuego,
Nimm Feuer,
Toma bala
Nimm Kugel
To'as saliendo de un Impala
Alle kommen aus einem Impala
Tanta Perco, tanta Xanax
So viel Perco, so viel Xanax
Tu no vuelve a ver el mañana '
Du wirst den Morgen nicht mehr sehen
Tamo vestido de negro To' montado,
Wir sind ganz in Schwarz gekleidet, bereit,
No' endrógamo pa' romper
Wir nehmen Drogen, um durchzudrehen
Me concentro ¿Cómo entro?,
Ich konzentriere mich, wie komme ich rein?,
¿Cómo lo hago?, ¿Cómo se lo vo'a coje? ¿Si no lo hago cómo vo'a comer?
Wie mache ich es?, Wie werde ich ihn kriegen? Wenn ich es nicht tue, wie werde ich essen?
¿Si no lo hago cómo vo'a comer?
Wenn ich es nicht tue, wie werde ich essen?
Esta hambre que yo tengo
Dieser Hunger, den ich habe
Soy realengo, tu lo que te va a joder
Ich bin ein Streuner, du wirst nur gefickt
En el piso va haber tiza
Auf dem Boden wird Kreide sein
Yo me muero de la risa
Ich sterbe vor Lachen
El día que tu te muera Agarramos los rifles y baleamos tu misa
An dem Tag, an dem du stirbst, nehmen wir die Gewehre und beschießen deine Messe
Yo soy sicario so no llore por mi
Ich bin ein Auftragskiller, also weine nicht um mich
Soy de la calle so no llore por mi
Ich bin von der Straße, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich
Yo soy sicario so no llore por mi
Ich bin ein Auftragskiller, also weine nicht um mich
Soy de la calle so no llore por mi
Ich bin von der Straße, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich
Un tolete de alto grado
Ein Schlagstock von hohem Grad
Yo he matao' por pal de gramo, keloke Cada cuerpo una tarifa
Ich habe für ein paar Gramm getötet, was geht? Jeder Körper hat seinen Preis
Quitando cabeza fue que me busque
Ich habe mich durch das Köpfen durchgeschlagen
Yo me fui pero yo regrese
Ich bin gegangen, aber ich bin zurückgekehrt
Yo me fui pero yo regrese
Ich bin gegangen, aber ich bin zurückgekehrt
Vi que esta vaina no tenía dueño
Ich sah, dass diese Sache keinen Besitzer hatte
Saque la key, de esto me adueñe
Ich nahm den Schlüssel, ich habe es mir angeeignet
Yo termino de darte lo tuyo
Ich bin fertig damit, dir deins zu geben
Solo con yo darte un balazo en la cara
Nur indem ich dir ins Gesicht schieße
El corazón mío ya no lo puede sentir (No) Yo no siento nada
Mein Herz kann es nicht mehr fühlen (Nein) Ich fühle nichts mehr
Quieren ver como es que yo lo hago Quieren ver como lo apago
Sie wollen sehen, wie ich es mache, Sie wollen sehen, wie ich ihn ausschalte
Si es de matar soy un mago
Wenn es ums Töten geht, bin ich ein Magier
Me apuntan el deo porque soy el malo
Sie zeigen mit dem Finger auf mich, weil ich der Böse bin
Yo soy sicario so no llore por mi
Ich bin ein Auftragskiller, also weine nicht um mich
Soy de la calle so no llore por mi
Ich bin von der Straße, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich
Yo soy sicario so no llore por mi
Ich bin ein Auftragskiller, also weine nicht um mich
Soy de la calle so no llore por mi
Ich bin von der Straße, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich
Se lo que hago so no llore por mi
Ich weiß, was ich tue, also weine nicht um mich





Writer(s): Juan Alfonso Abreu, Ezequiel Garcia, James Suriel, Jean Carlos Cleto Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.