Tali Goya - Sicario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tali Goya - Sicario




Sicario
Sicario
Me suena el celular
My cell phone buzzes,
Esa vaina me activa,
That thing gets me going,
Dicen que yo me vo'a buscar
They say I'm gonna get myself killed
Si me llevo una vida eso a mi no me suena mal
If I take a life, that doesn't sound bad to me
Dime qué tal, ¿Quién es fulano de tal?
Tell me what's up, who's this guy?
No importa que fue lo que hizo mal
Doesn't matter what he did wrong,
Dame detalles, ¿Cómo lo puedo encontrar?
Give me details, how do I find him?
Pal de palos cojos los compre
I bought some crutches
El chipete se activa,
The little engine roars,
La jalo To' el mundo a correr
I pull it, everyone runs,
Con la mano pa' arriba
Hands up high,
Toma fuego,
Take a bullet,
Toma bala
Take a fire
To'as saliendo de un Impala
All coming out of an Impala
Tanta Perco, tanta Xanax
So much Percocet, so much Xanax
Tu no vuelve a ver el mañana '
You'll never see tomorrow again
Tamo vestido de negro To' montado,
We're dressed in black, we're all together,
No' endrógamo pa' romper
We're high and ready to break
Me concentro ¿Cómo entro?,
I concentrate on how to enter
¿Cómo lo hago?, ¿Cómo se lo vo'a coje? ¿Si no lo hago cómo vo'a comer?
How to do it, how am I going to grab him?
¿Si no lo hago cómo vo'a comer?
If I don't do it, how am I going to eat?
Esta hambre que yo tengo
If I don't do it, how am I going to eat?
Soy realengo, tu lo que te va a joder
This hunger that I have
En el piso va haber tiza
I'm a real one, you're the one who's gonna get fucked
Yo me muero de la risa
There's gonna be chalk on the floor
El día que tu te muera Agarramos los rifles y baleamos tu misa
I'll die laughing
Yo soy sicario so no llore por mi
The day you die we'll grab our rifles and shoot at your wake,
Soy de la calle so no llore por mi
I'm a sicario, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I'm from the streets, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I know what I'm doing, so don't cry for me
Yo soy sicario so no llore por mi
I know what I'm doing, so don't cry for me
Soy de la calle so no llore por mi
I'm a sicario, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I'm from the streets, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I know what I'm doing, so don't cry for me
Un tolete de alto grado
I know what I'm doing, so don't cry for me
Yo he matao' por pal de gramo, keloke Cada cuerpo una tarifa
A high-grade joint
Quitando cabeza fue que me busque
I've already killed for a few grams, it's like that
Yo me fui pero yo regrese
Taking heads is how I made my way
Yo me fui pero yo regrese
I left but I came back
Vi que esta vaina no tenía dueño
I saw that this thing had no owner
Saque la key, de esto me adueñe
I got the key, I took over
Yo termino de darte lo tuyo
I'll finish giving you what's yours
Solo con yo darte un balazo en la cara
Just by giving you a shot in the face
El corazón mío ya no lo puede sentir (No) Yo no siento nada
My heart can't feel it anymore (no), I feel nothing
Quieren ver como es que yo lo hago Quieren ver como lo apago
They want to see how I do it
Si es de matar soy un mago
I'm a magician when it comes to killing
Me apuntan el deo porque soy el malo
They point the finger at me because I'm the bad guy
Yo soy sicario so no llore por mi
I'm a sicario, so don't cry for me
Soy de la calle so no llore por mi
I'm from the streets, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I know what I'm doing, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I know what I'm doing, so don't cry for me
Yo soy sicario so no llore por mi
I'm a sicario, so don't cry for me
Soy de la calle so no llore por mi
I'm from the streets, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I know what I'm doing, so don't cry for me
Se lo que hago so no llore por mi
I know what I'm doing, so don't cry for me





Writer(s): Juan Alfonso Abreu, Ezequiel Garcia, James Suriel, Jean Carlos Cleto Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.