Paroles et traduction Tali Goya - Sicario
Me
suena
el
celular
Звонит
мой
мобильник,
Esa
vaina
me
activa,
Эта
штука
меня
заводит,
Dicen
que
yo
me
vo'a
buscar
Говорят,
что
я
пойду
искать,
Si
me
llevo
una
vida
eso
a
mi
no
me
suena
mal
Если
я
возьму
чью-то
жизнь,
это
звучит
неплохо.
Dime
qué
tal,
¿Quién
es
fulano
de
tal?
Скажи
мне,
как
дела?
Кто
такой
этот
"такой-то"?
No
importa
que
fue
lo
que
hizo
mal
Неважно,
что
он
сделал
не
так,
Dame
detalles,
¿Cómo
lo
puedo
encontrar?
Дай
мне
детали.
Как
я
могу
его
найти?
Pal
de
palos
cojos
los
compre
Пару
стволов
я
прикупила,
El
chipete
se
activa,
Пушка
активируется,
La
jalo
To'
el
mundo
a
correr
Стреляю,
все
бегут,
Con
la
mano
pa'
arriba
Руки
вверх!
Toma
fuego,
Получай
огонь,
To'as
saliendo
de
un
Impala
Все
вываливаются
из
Импалы,
Tanta
Perco,
tanta
Xanax
Столько
Перкосета,
столько
Ксанакса,
Tu
no
vuelve
a
ver
el
mañana
'
Ты
больше
не
увидишь
завтра.
Tamo
vestido
de
negro
To'
montado,
Мы
все
в
черном,
готовы
к
делу,
No'
endrógamo
pa'
romper
Накачались
наркотой,
чтобы
ворваться,
Me
concentro
¿Cómo
entro?,
Я
сосредоточена.
Как
войти?
¿Cómo
lo
hago?,
¿Cómo
se
lo
vo'a
coje?
¿Si
no
lo
hago
cómo
vo'a
comer?
Как
мне
это
сделать?
Как
я
его
схвачу?
Если
я
этого
не
сделаю,
как
я
буду
есть?
¿Si
no
lo
hago
cómo
vo'a
comer?
Если
я
этого
не
сделаю,
как
я
буду
есть?
Esta
hambre
que
yo
tengo
Этот
голод,
который
я
испытываю,
Soy
realengo,
tu
lo
que
te
va
a
joder
Я
настоящая,
это
тебя
погубит.
En
el
piso
va
haber
tiza
На
полу
будет
мел,
Yo
me
muero
de
la
risa
Я
умру
от
смеха,
El
día
que
tu
te
muera
Agarramos
los
rifles
y
baleamos
tu
misa
В
день
твоей
смерти
мы
возьмем
винтовки
и
расстреляем
твою
панихиду.
Yo
soy
sicario
so
no
llore
por
mi
Я
наемница,
так
что
не
плачь
по
мне.
Soy
de
la
calle
so
no
llore
por
mi
Я
с
улицы,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Yo
soy
sicario
so
no
llore
por
mi
Я
наемница,
так
что
не
плачь
по
мне.
Soy
de
la
calle
so
no
llore
por
mi
Я
с
улицы,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Un
tolete
de
alto
grado
Палка
высшего
сорта,
Yo
he
matao'
por
pal
de
gramo,
keloke
Cada
cuerpo
una
tarifa
Я
убивала
за
пару
грамм,
чувак.
За
каждое
тело
— своя
цена.
Quitando
cabeza
fue
que
me
busque
Отрубая
головы,
я
зарабатывала.
Yo
me
fui
pero
yo
regrese
Я
ушла,
но
я
вернулась.
Yo
me
fui
pero
yo
regrese
Я
ушла,
но
я
вернулась.
Vi
que
esta
vaina
no
tenía
dueño
Увидела,
что
у
этой
штуки
нет
хозяина,
Saque
la
key,
de
esto
me
adueñe
Достала
ключ,
завладела
этим.
Yo
termino
de
darte
lo
tuyo
Я
закончу
с
тобой,
Solo
con
yo
darte
un
balazo
en
la
cara
Просто
выстрелю
тебе
в
лицо.
El
corazón
mío
ya
no
lo
puede
sentir
(No)
Yo
no
siento
nada
Мое
сердце
больше
не
может
чувствовать
(Нет).
Я
ничего
не
чувствую.
Quieren
ver
como
es
que
yo
lo
hago
Quieren
ver
como
lo
apago
Хотят
увидеть,
как
я
это
делаю.
Хотят
увидеть,
как
я
выключаю.
Si
es
de
matar
soy
un
mago
Если
дело
касается
убийства,
я
волшебница.
Me
apuntan
el
deo
porque
soy
el
malo
На
меня
показывают
пальцем,
потому
что
я
плохая.
Yo
soy
sicario
so
no
llore
por
mi
Я
наемница,
так
что
не
плачь
по
мне.
Soy
de
la
calle
so
no
llore
por
mi
Я
с
улицы,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Yo
soy
sicario
so
no
llore
por
mi
Я
наемница,
так
что
не
плачь
по
мне.
Soy
de
la
calle
so
no
llore
por
mi
Я
с
улицы,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Se
lo
que
hago
so
no
llore
por
mi
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
не
плачь
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alfonso Abreu, Ezequiel Garcia, James Suriel, Jean Carlos Cleto Villar
Album
Sicario
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.