Paroles et traduction Tali Goya - Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
Salvaje,
mami
yo
te
pido
perdón,
Я
дикая,
детка,
прошу
у
тебя
прощения,
Te
duele
que
deje
la
escuela
por
mi
Тебе
больно,
что
я
бросила
школу
ради
Vida
callejera
la
vida
de
un
tigeron.
Уличной
жизни,
жизни
тигренка.
Mi
publico
me
pide
fuego
y
al
enemigo
le
doy
fuego.
Моя
публика
просит
огня,
и
врагу
я
даю
огонь.
El
mio
nunca
eh
creído
en
la
compasión
por
Мой,
я
никогда
не
верила
в
сострадание
из-за
Falta
de
educación
(un
corazón
guerrero)
.
Недостатка
воспитания
(сердце
воина).
Señora
ley
no
joda
ya
déjame
en
paz,
q
Госпожа
закон,
не
лезь,
оставь
меня
в
покое,
ведь
Ue
si
no
vendo
droga
en
mi
casa
no
hay
paz.
Если
я
не
продаю
наркотики,
в
моем
доме
нет
покоя.
Quisiera
que
me
entienda
que
me
diera
un
pass.
Хотела
бы,
чтобы
ты
понял
меня,
дал
мне
пропуск.
Que
si
mi
hijo
llora
por
hambre
hasta
de
matar
soy
capaz.
Ведь
если
мой
сын
плачет
от
голода,
я
даже
на
убийство
способна.
Los
federales
vigilando
mi
movidas
quieren
hacerme
una
en
Dyckman.
Федералы
следят
за
моими
движениями,
хотят
подставить
меня
в
Дайкмане.
Dique
siete
muerte
cinco
punto
dos
en
Говорят,
семь
смертей,
пять
точка
два
в
Manhattan
dos
en
el
Bronx
y
uno
en
Dyckman.
Манхэттене,
две
в
Бронксе
и
одна
в
Дайкмане.
Ahora
se
va
meter
el
juidero
man
()
no
importa
porque
soy
Сейчас
начнется
заварушка,
чувак,
но
неважно,
ведь
я
Guerrero
con
un
corazón
de
acero
yo
vuelvo
a
empezar
de
cero
man.
Воин
с
сердцем
из
стали,
я
начинаю
с
нуля,
чувак.
Y
vengo
placata
placata
dame
lo
tres
punto
de
tecata.
И
я
прихожу,
плаката
плаката,
дай
мне
три
точки
текаты.
Si
ta
bueno
viene
pa'tra
.
Если
хорошо,
приходи
сюда.
Jociando
tengo
una
década
hazle
caso
a
la
voz
Шумлю
уже
десять
лет,
послушай
голос
Dentro
de
tu
mente
gritándote
que
te
cuide
().
Внутри
твоей
головы,
кричащий
тебе,
чтобы
ты
берег
себя.
Mi
publico
me
pide
fuego
y
al
enemigo
le
doy
fuego.
Моя
публика
просит
огня,
и
врагу
я
даю
огонь.
El
mio
nunca
eh
creído
en
la
compasión
por
Мой,
я
никогда
не
верила
в
сострадание
из-за
Falta
de
educación
(un
corazón
guerrero)
.
Недостатка
воспитания
(сердце
воина).
Se
acerca
la
calor
a'cero
la
hora
de
Приближается
жара,
ноль
часов,
Acción,
cállate
la
boca
no
hagas
una
oración.
Время
действовать,
закрой
рот,
не
молись.
Lo
tienen
en
un
cuartico
tres
gringo
y
un
Его
держат
в
комнатке,
трое
гринго
и
Cafecito
dios
libre
si
ya
le
brinda
cigarillo.
Кофеек,
Боже
упаси,
если
уже
предлагают
сигарету.
Que
vivan
lo
tigers
lo
tigeres
que
Да
здравствуют
тигры,
тигрята,
которые
Nunca
se
doblan
cuando
se
arma
el
moter.
Никогда
не
сдаются,
когда
начинается
движуха.
Esto
es
para
lo
tigeres
jociando
que
prefieren
Это
для
тигрят,
шумных,
которые
предпочитают
Estar
en
una
cerda
que
estar
en
la
calle
chivatiando.
Сидеть
в
тюрьме,
чем
быть
на
улице
стукачом.
Ahh
oye
yo
no
se
como
tu
te
puedes
despertar
en
la
mañana
(palomo)
y
Ах,
слушай,
я
не
знаю,
как
ты
можешь
просыпаться
утром
(голубь)
и
Mirarte
en
el
espejo
sabiendo
que
Смотреть
на
себя
в
зеркало,
зная,
что
Tu
eres
una
rata
que
ya
tu
no
sirve.
Ты
крыса,
которая
уже
ни
на
что
не
годится.
Damn
homie,
Черт,
приятель,
In
high
school
you
were
the
man
homie
What
the
fuck
happened
to
you?
В
старшей
школе
ты
был
крутым,
приятель,
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
Mi
publico
me
pide
fuego
y
al
enemigo
le
doy
fuego.
Моя
публика
просит
огня,
и
врагу
я
даю
огонь.
El
mio
nunca
eh
creído
en
la
compasión
por
Мой,
я
никогда
не
верила
в
сострадание
из-за
Falta
de
educación
(un
corazón
guerrero)
.
Недостатка
воспитания
(сердце
воина).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Villar, Aaron Owuor Tago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.