Paroles et traduction Tali Goya - Dada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Uh)
uh
Yeah
(Uh)
uh
Yeah,
ah,
Goya
Yeah,
ah,
Goya
Me
dicen
Dada
(Dada)
They
call
me
Dada
(Dada)
Tu
jeva
e'
una
mala,
me
vine
en
su
cara
(En
su
cara)
Your
girl
is
bad,
I
came
on
her
face
(On
her
face)
Yo
soy
el
don
Dada
(Yeah)
I
am
the
Don
Dada
(Yeah)
O
sea
que
yo
soy
la
para
de
tu
para
(La
para)
Meaning
I
am
your
girl's
girl
(Her
girl)
¿Por
qué
me
comparan?
(¿Por
qué?)
Why
do
they
compare
me?
(Why?)
Sabiendo
que
el
loco
se
parece
a
nada
Knowing
that
the
crazy
one
looks
like
nothing
Pow-pow,
te
borramo'
la
cara
Pow-pow,
we'll
erase
your
face
Aquí
'tamo'
trucho,
no
estamo'
en
con
para
We
are
thugs
here,
we're
not
here
to
play
Me
dicen
Dada
(Dada)
They
call
me
Dada
(Dada)
Tu
jeva
e'
una
mala,
me
vine
en
su
cara
(En
su
cara)
Your
girl
is
bad,
I
came
on
her
face
(On
her
face)
Yo
soy
el
don
Dada
(Yeah)
I
am
the
Don
Dada
(Yeah)
O
sea
que
yo
soy
la
para
de
tu
para
(La
para)
Meaning
I
am
your
girl's
girl
(Her
girl)
¿Por
qué
me
comparan?
(¿Por
qué?)
Why
do
they
compare
me?
(Why?)
Sabiendo
que
el
loco
se
parece
a
nada
Knowing
that
the
crazy
one
looks
like
nothing
Pow-pow,
te
borramo'
la
cara
Pow-pow,
we'll
erase
your
face
Aquí
'tamo'
trucho,
no
estamo'
en
con
para
We
are
thugs
here,
we're
not
here
to
play
R
del
Norte
(Nor-)
R
from
the
North
(Nor-)
Tienen
que
yanquearme
aunque
no
me
soporten
(Uh)
They
have
to
diss
me
even
if
they
can't
stand
me
(Uh)
Y
támbien
a
la
grasa
que
lleva
su
mai'
(Uh),
no
deje
que
lo
aborten
(Eh)
And
also
to
the
fat
one
that
his
mom
carries
(Uh),
don't
let
them
abort
it
(Eh)
Yo
seguro
el
meno'
corta,
con
la
corta,
cualquiera
le
hago
un
recorte
I'm
sure
I'm
the
least
cut,
with
the
cut,
I'll
give
anyone
a
cut
To'
claro
que
esto
también
es
un
deporte,
men,
dudo
que
de
esta
mierda
me
deporten
It's
clear
that
this
is
also
a
sport,
man,
I
doubt
they'll
deport
me
from
this
shit
Soy
un
ciudadano
sicario
del
trap
I'm
a
citizen
hitman
of
trap
Y
algunos
son
mi'
porque
soy
su
papá
And
some
are
mine
because
I'm
their
dad
Ah,
tu
cuero
quiere
la
pa'-ah
(Uh)
Ah,
your
leather
wants
the
pa'-ah
(Uh)
Tu
hermana
quiere
un
papá,
ya
Your
sister
wants
a
dad,
yeah
Y
yo
loco
por
una
vieja
chapia'
And
I'm
crazy
for
an
older
chick
Pero
que
no
este
tan
chapia',
ya
But
not
that
old,
yeah
Que
no
la
haga
hecha
empacha'
That
I
don't
get
her
stuffed
Calculo,
podría
parracha',
ya
(Ya)
I
guess
she
could
get
drunk,
yeah
(Yeah)
Me
dicen
Dada
(Dada)
They
call
me
Dada
(Dada)
Tu
jeva
e'
una
mala,
me
vine
en
su
cara
(En
su
cara)
Your
girl
is
bad,
I
came
on
her
face
(On
her
face)
Yo
soy
el
don
Dada
(Yeah)
I
am
the
Don
Dada
(Yeah)
O
sea
que
yo
soy
la
para
de
tu
para
(La
para)
Meaning
I
am
your
girl's
girl
(Her
girl)
¿Por
qué
me
comparan?
(¿Por
qué?)
Why
do
they
compare
me?
(Why?)
Sabiendo
que
el
loco
se
parece
a
nada
Knowing
that
the
crazy
one
looks
like
nothing
Pow-pow,
te
borramo'
la
cara
Pow-pow,
we'll
erase
your
face
Aquí
'tamo'
trucho,
no
estamo'
en
con
para
We
are
thugs
here,
we're
not
here
to
play
Es
que
llama
a
la
Goya
(Oh)
Call
Goya
(Oh)
Dándole,
dandole,
dándole,
dándole,
dándole
(Trrr,
ey)
duro
a
la
olla
Giving
it,
giving
it,
giving
it,
giving
it,
giving
it
(Trrr,
hey)
hard
to
the
pot
Yo
me
hago
rico
con
una
cebolla
(Ohh)
I
get
rich
with
an
onion
(Ohh)
Dime
cuando
te
joseaba
Tell
me
when
I
was
stealing
from
you
A
alguien
le
ha
dicho
que
esta
liquida'o
Has
anyone
told
them
that
he's
screwed?
Móntale,
que
venga
y
que
busque
su
kilo
Get
on
it,
let
him
come
and
look
for
his
kilo
Y,
cuando
frene,
llénalo
de
tiro'
And,
when
he
brakes,
fill
him
with
shots
Con
la
virgenzota
suspero
y
suspiro
(Oh,
oh)
With
the
Virgin
Mary
I
sigh
and
breathe
(Oh,
oh)
O
sea
que
300
gramo'
en
cada
kilo
Meaning
300
grams
in
each
kilo
Ah,
viste
cómo
yo
lo
piso
(Ah)
Ah,
you
saw
how
I
step
on
it
(Ah)
Dinero,
del
roof
hasta
el
piso
(Uh,
yeah)
Money,
from
the
roof
to
the
floor
(Uh,
yeah)
Del
prim'
al
último
piso
From
the
first
to
the
last
floor
Yo
me
busco,
nunca
me
cotizo
(No)
I
look
for
myself,
I
never
quote
myself
(No)
Mi'
tiger'
donde
sean
dan
piso
My
tigers
step
wherever
they
go
Y
me
dan
la
noticia
desde
que
aterrizo
(Oh)
And
they
give
me
the
news
as
soon
as
I
land
(Oh)
Goya,
me
dicen
Dada
(Dada)
Goya,
they
call
me
Dada
(Dada)
Tu
jeva
e'
una
mala,
me
vine
en
su
cara
(En
su
cara)
Your
girl
is
bad,
I
came
on
her
face
(On
her
face)
Yo
soy
el
don
Dada
(Yeah)
I
am
the
Don
Dada
(Yeah)
O
sea
que
yo
soy
la
para
de
tu
para
(La
para)
Meaning
I
am
your
girl's
girl
(Her
girl)
¿Por
qué
me
comparan?
(¿Por
qué?)
Why
do
they
compare
me?
(Why?)
Sabiendo
que
el
loco
se
parece
a
nada
Knowing
that
the
crazy
one
looks
like
nothing
Pow-pow,
te
borramo'
la
cara
Pow-pow,
we'll
erase
your
face
Aquí
'tamo'
trucho,
no
estamo'
en
con
para
We
are
thugs
here,
we're
not
here
to
play
Me
dicen
Dada
(Dada)
They
call
me
Dada
(Dada)
Tu
jeva
e'
una
mala,
me
vine
en
su
cara
(En
su
cara)
Your
girl
is
bad,
I
came
on
her
face
(On
her
face)
Yo
soy
el
don
Dada
(Yeah)
I
am
the
Don
Dada
(Yeah)
O
sea
que
yo
soy
la
para
de
tu
para
(La
para)
Meaning
I
am
your
girl's
girl
(Her
girl)
¿Por
qué
me
comparan?
(¿Por
qué?)
Why
do
they
compare
me?
(Why?)
Sabiendo
que
el
loco
se
parece
a
nada
Knowing
that
the
crazy
one
looks
like
nothing
Pow-pow,
te
borramo'
la
cara
Pow-pow,
we'll
erase
your
face
Aquí
'tamo'
trucho,
no
estamo'
en
con
para
We
are
thugs
here,
we're
not
here
to
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Miguel Villar, Paven Melody
Album
Dada
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.