Paroles et traduction Tali feat. Arcangel - Flow Cabron (feat. Arcangel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow Cabron (feat. Arcangel)
Крутой флоу (feat. Arcangel)
We
can
magin
We
can
magin
(Мы
можем
вообразить)
Austin
(Austin)
Austin
(Остин)
La
Marash
La
Marash
(La
Marash)
JTRAXX
in
this
beat
(traxx
in
this)
JTRAXX
in
this
beat
(JTRAXX
в
этом
бите)
A
veces
yo
siento
que
soy
un
superhéroe
Иногда
я
чувствую
себя
супергероем
Yo
tengo
un
flow
cabrón
(-Brón-brón)
У
меня
крутой
флоу
(-Крутой-крутой)
Me
pongo
loco
cuando
prendo
un
blunt
(Un
blunt,
blunt)
Я
схожу
с
ума,
когда
закуриваю
блант
(Блант,
блант)
Tú
a
mí
no
me
conoces
(Conoces)
Ты
меня
не
знаешь
(Не
знаешь)
Si
no
quiere
problemas
evite
el
roce
Если
не
хочешь
проблем,
избегай
трений
Yo
siempre
ando
en
un
maquinón
(Maquinón)
Я
всегда
катаюсь
на
тачке
(На
тачке)
Y
no
lo
alquilo,
es
mío,
cabrón
(Cabrón)
И
не
арендую
её,
она
моя,
детка
(Детка)
Tengo
mujeres
que
se
ponen
en
diferentes
poses
(Ajá)
У
меня
есть
женщины,
которые
принимают
разные
позы
(Ага)
Y
fuman
hierba
antes
de
los
catorce
(-Torce)
И
курят
травку
до
четырнадцати
(-Цати)
Tengo
un
par
de
panas
en
la
federal
(Federal)
У
меня
есть
пара
корешей
в
федеральной
тюрьме
(Федеральной)
Haciéndole
tiempo
sin
hablar
Мотают
срок,
не
проронив
ни
слова
Tranquilo,
cumpliendo
sin
valvulear
(Sí)
Спокойно,
отбывают
срок,
не
парясь
(Да)
Y
yo
afuera
haciendo
dinero
y
no
sé
parar
А
я
снаружи
делаю
деньги
и
не
могу
остановиться
Tu
jeva
me
llama,
quiere
janguear
Твоя
девушка
звонит
мне,
хочет
потусить
Con
un
par
de
amigas
por
la
ciudad
С
парой
подруг
по
городу
Quiere
que
le
meta
con
creatividad
Хочет,
чтобы
я
её
поимел
с
креативом
Es
que
vio
la
máquina
afuera
y
quiere
pasear
(Mmh)
Она
увидела
тачку
снаружи
и
хочет
прокатиться
(Ммм)
Cada
año
me
pongo
más
fuerte
С
каждым
годом
я
становлюсь
всё
сильнее
No
hizo
falta
suerte,
nadie
me
detiene
(Arca)
Мне
не
нужна
удача,
меня
никто
не
остановит
(Арка)
Tu
mujer
dice
que
soy
el
mejor
Твоя
женщина
говорит,
что
я
лучший
Porque
yo
tengo
y
le
doy
lo
que
tú
no
tienes
(Tienes)
Потому
что
у
меня
есть
и
я
даю
ей
то,
чего
у
тебя
нет
(Нет)
Okay,
repito,
nadie
me
detiene
(-Tiene)
Окей,
повторяю,
меня
никто
не
остановит
(-Остановит)
Tengo
lo
mío,
nadie
me
mantiene
(-Tiene)
У
меня
есть
своё,
меня
никто
не
содержит
(-Содержит)
Y
si
yo
me
pongo
pa'
ustedes
И
если
я
возьмусь
за
вас
Ninguno
de
ustedes
llega
el
año
que
viene
Никто
из
вас
не
доживет
до
следующего
года
Yo
tengo
un
flow
cabrón
(-Brón-brón)
У
меня
крутой
флоу
(-Крутой-крутой)
Me
pongo
loco
cuando
prendo
un
blunt
(U'jajaja)
Я
схожу
с
ума,
когда
закуриваю
блант
(Ха-ха-ха)
Tú
a
mí
no
me
conoces
(No,
no,
no,
¡no!)
Ты
меня
не
знаешь
(Нет,
нет,
нет,
нет!)
Si
no
quiere
problemas
evite
el
roce
Если
не
хочешь
проблем,
избегай
трений
Yo
siempre
ando
en
un
maquinón
(Maquinón)
Я
всегда
катаюсь
на
тачке
(На
тачке)
Y
no
lo
alquilo,
es
mío,
cabrón
(Cabrón)
И
не
арендую
её,
она
моя,
детка
(Детка)
Tengo
mujeres
que
se
ponen
en
diferentes
poses
(jajaja)
У
меня
есть
женщины,
которые
принимают
разные
позы
(ха-ха-ха)
Y
fuman
hierba
antes
de
los
catorce
И
курят
травку
до
четырнадцати
Pana,
tu
jeva
e'
una
mala
(Mala)
Братан,
твоя
девушка
плохая
(Плохая)
Traga
la
laga,
siempre
me
llama
(Llama)
Глотает
слюни,
всегда
звонит
мне
(Звонит)
Que
echó
una
maluca
en
la
cama
Что
вытворяла
всякую
дичь
в
постели
Que
no
se
me
hagan,
no
(No,
no)
Пусть
не
лезут
ко
мне,
нет
(Нет,
нет)
Y
tú
a
mí
no
me
conoce'
(No,
no,
no,
¡no!)
И
ты
меня
не
знаешь
(Нет,
нет,
нет,
нет!)
Yo
a
ti
te
vo'a
mandar
a
picar
y
meter
en
el
closet
(¡Bang,
bang!)
¡Ratatatá!
Я
тебя
порежу
на
кусочки
и
засуну
в
шкаф
(Бах,
бах!)
Рататата!
Palomo,
tú
no
eres
de
na',
no
me
va
a
llegar
(Llegar)
Голубчик,
ты
никто,
ты
до
меня
не
дотянешься
(Не
дотянешься)
Si
te
agarro
en
el
bloque
te
mando
a
encuera'
Если
поймаю
тебя
в
квартале,
раздену
догола
Pal
de
pecosá
Пару
баксов
Y
este
problema
es
mejor
que
lo
evites
(¡Que
lo
evites!)
И
этот
конфликт
лучше
тебе
избегать
(Избегать!)
Conmigo
tú
no
tienes
beef,
loco
me
viste
(¡Loco
me
viste!)
Со
мной
у
тебя
нет
бифа,
ты
видел
меня
безумным
(Видел
меня
безумным!)
Le
quiero
dar
la'
gracia'
a
la
CONET
(Conet,
conet)
Хочу
поблагодарить
CONET
(Conet,
conet)
Por
bendecirme
y
suplirme
con
el
puré
(Jeje)
За
то,
что
благословил
меня
и
снабдил
пюре
(Хе-хе)
Harto
de
morir
con
pila
de
percocet
(Percocet)
Надоело
умирать
с
кучей
перкоцета
(Перкоцета)
Y
yo
con
una
nota
que
ni
sé
А
у
меня
есть
бабки,
которых
я
даже
не
знаю
сколько
Comida
de
perro
(Baah,
jajaja)
Собачья
еда
(Гав,
ха-ха-ха)
Yo
tengo
un
flow
cabrón
(-Brón-brón)
У
меня
крутой
флоу
(-Крутой-крутой)
Me
pongo
loco
cuando
prendo
un
blunt
(Un
blunt,
blunt)
Я
схожу
с
ума,
когда
закуриваю
блант
(Блант,
блант)
Tú
a
mí
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
Si
no
quiere
problemas
evite
el
roce
Если
не
хочешь
проблем,
избегай
трений
Yo
siempre
ando
en
un
maquinón
(Maquinón)
Я
всегда
катаюсь
на
тачке
(На
тачке)
Y
no
lo
alquilo,
es
mío,
cabrón
(Cabrón)
И
не
арендую
её,
она
моя,
детка
(Детка)
Tengo
mujeres
que
se
ponen
en
diferentes
poses
У
меня
есть
женщины,
которые
принимают
разные
позы
Y
fuman
hierba
antes
de
los
catorce
(-Torce)
И
курят
травку
до
четырнадцати
(-Цати)
We
can
magin
(We
can
magin,
can
magin)
We
can
magin
(Мы
можем
вообразить,
можем
вообразить)
Magia
(Magia,
magia)
Magia
(Магия,
магия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Santos, Joshua Mateo, Noe R. Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.