Talia - Vulesse Addeventare Nu Brigante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Talia - Vulesse Addeventare Nu Brigante




Vulesse Addeventare Nu Brigante
I Want to Become a Brigand
Vulesse addeventare suricillo
I would like to become a rat
li rusecàre sti caténe
To gnaw on these chains
m'astrigneno lu péde
That bind my feet
E ca me fànno schiavo.
And make me a slave.
Vulesse addeventare pesce spada
I would like to become a swordfish
poterli subito squartàre
So that I can immediately tear apart
'Ntr'à lu funno de lu màre
At the bottom of the sea
Sti nemìci nuòstre.
These enemies of ours.
Vulesse addeventare na paloma
I would like to become a dove
putere libero vulàre
To be able to fly free
è 'nguacchiare li divìse
And tear at the uniforms
A tutte e Piémuntìsi.
Of all the Piedmontese.
Vulesse addeventare na tamorra
I would like to become a snake
scetare a tùtta chella génte
To wake up all those people
nun ha capito niénte
Who have understood nothing
E ce stà a guardà.
And who are just watching.
Vulesse addeventare na bannera
I would like to become a flag
Pe dàre uno culòre a chesta guérra
To give some color to this war
Ca la lìbera sta térra
That either liberates this land
O ce murìre.
Or lets it die.
Vulesse addeventare nu brigante
I would like to become a brigand
Ca po' sta sulo a montagna scùra
Who can only stay on the dark mountain
Pe te sempe paùra
To always scare you
Fino a quànno mòre.
Until they die.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.