Talia Stewart - La Más Mala - This Killing Floor - Spanish Version - traduction des paroles en allemand




La Más Mala - This Killing Floor - Spanish Version
Die Böseste - This Killing Floor - Spanische Version
Pensaste que podrías
Du dachtest, du könntest
La más mala de las malditas
Die böseste aller Verdammten
Te di la oportunidad
Ich gab dir die Chance
Y esa fue tu última
Und das war deine letzte
Y mi mamá ya me dijó
Und meine Mama hat mir schon gesagt
Cumplí mi sentencia por
Ich habe meine Strafe verbüßt dafür
Quererte querido amor
Dich zu lieben, mein Lieber
Es tu turno ya me mató
Jetzt bist du dran, er hat mich schon getötet
Ya entregó su equipo
Er hat seine Waffen bereits niedergelegt
No me digas, no pido perdona
Sag mir nichts, ich bitte nicht um Verzeihung
Mereció lo que gano
Er hat verdient, was er bekam
Ha regresado a su tumba
Er ist in sein Grab zurückgekehrt
Al infierno que me dio
In die Hölle, die er mir gab
Esto es un adiós
Das ist ein Lebewohl
Esto no es una confesión
Das ist kein Geständnis
No me (A)susta mi reflexión
Mein Spiegelbild schreckt mich nicht
Soy la única amenaza
Ich bin die einzige Bedrohung
Las putas en tu periférica
Die Schlampen in deiner Peripherie
No te salvarán, ahora
Werden dich jetzt nicht retten
Beso tus labios tu boca
Ich küsse deine Lippen, deinen Mund
Jamás dirá mas mentiras
Er wird nie mehr Lügen erzählen
Me debes una vida
Du schuldest mir ein Leben
Ya entregó su equipo
Er hat seine Waffen bereits niedergelegt
No me digas, no pido perdona
Sag mir nichts, ich bitte nicht um Verzeihung
Mereció lo que gano
Er hat verdient, was er bekam
Ha regresado a su tumba
Er ist in sein Grab zurückgekehrt
Al infierno que me dio
In die Hölle, die er mir gab
Esto es un adiós
Das ist ein Lebewohl
No me digas, no pido perdona
Sag mir nichts, ich bitte nicht um Verzeihung
Mereció lo que gano
Er hat verdient, was er bekam
Ha regresado a su tumba
Er ist in sein Grab zurückgekehrt
Al infierno que me dio
In die Hölle, die er mir gab
Esto es un adiós
Das ist ein Lebewohl
No
Nein
No
Nein
No
Nein





Writer(s): Sarah Underwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.