TaliasVan & The Bright & Morning Star Band - The Father of Your Moment - traduction des paroles en allemand

The Father of Your Moment - TaliasVan traduction en allemand




The Father of Your Moment
Der Vater deines Augenblicks
Trapped in the world of the Supreme field
Gefangen in der Welt des höchsten Feldes
Rebellion has lessened your stay
Rebellion hat deinen Aufenthalt verkürzt
You've got the solution of your evolution
Du hast die Lösung deiner Evolution
Self-assertion has shown you the way
Selbstbehauptung hat dir den Weg gezeigt
You live for the dollar, can't hear the true caller
Du lebst für den Dollar, kannst den wahren Rufer nicht hören
And Jezebel is playing your tune
Und Isebel spielt deine Melodie
You're cold as ice, 'cause you're caught in the vice
Du bist kalt wie Eis, denn du bist im Schraubstock gefangen
Awaiting the howl of the moon
Erwartest das Heulen des Mondes
He's the Father of your moment
Er ist der Vater deines Augenblicks
The Mother of the day
Die Mutter des Tages
The Keeper of your secrets
Der Hüter deiner Geheimnisse
And the Peace beside the bay
Und der Frieden an der Bucht
The ticket to the future
Die Fahrkarte in die Zukunft
The eyes of each sunset
Die Augen jedes Sonnenuntergangs
The travel-friend to Paradise
Der Reisefreund ins Paradies
Romeo or Juliet
Romeo oder Julia
The smell of each new morning
Der Duft jedes neuen Morgens
The rest of a lonely night
Die Ruhe einer einsamen Nacht
The pillow for the leaf
Das Kissen für das Blatt
The courage for the fight
Der Mut für den Kampf
Yeh yeh yeh yeh yeh (REPEAT)
Yeh yeh yeh yeh yeh (WIEDERHOLEN)
You can sing a new ode MOTHER
Du kannst eine neue Ode singen MUTTER
Choose your dress for the humble code FATHER
Wähle dein Kleid für den bescheidenen Kodex VATER
Walk in the forest and not break a reed MOTHER
Geh durch den Wald und brich kein Schilfrohr MUTTER
To the city bring the holy seed FATHER
Bring den heiligen Samen in die Stadt VATER
Running off to nowhere, you got no place to go
Rennst ins Nirgendwo, hast keinen Ort, wohin du gehen kannst
And everywhere you end up you act just like you know
Und überall, wo du landest, tust du so, als ob du wüsstest
That you got it all together, the Guru or Guress
Dass du alles im Griff hast, der Guru oder die Guruin
While all along you cry inside, void of happiness
Während du innerlich die ganze Zeit weinst, leer an Glück
Yeh yeh yeh yeh yeh (REPEAT)
Yeh yeh yeh yeh yeh (WIEDERHOLEN)
You live on your own corner, called Chateau Egoness
Du lebst in deiner eigenen Ecke, genannt Chateau Egoness
You won't call me elder teacher—only acquaintance
Du nennst mich nicht älteren Lehrer nur Bekannten
And sometimes I'm your brother, or maybe even friend
Und manchmal bin ich dein Bruder, oder vielleicht sogar Freund
But always on your own time, your blind mask of convenience
Aber immer nach deiner Zeit, deine blinde Maske der Bequemlichkeit
Yeh yeh yeh yeh yeh (REPEAT)
Yeh yeh yeh yeh yeh (WIEDERHOLEN)
He's the Father of your moment
Er ist der Vater deines Augenblicks
The Mother of the day
Die Mutter des Tages
The Keeper of your secrets
Der Hüter deiner Geheimnisse
And the Peace beside the bay
Und der Frieden an der Bucht
The ticket to the future
Die Fahrkarte in die Zukunft
The eyes of each sunset
Die Augen jedes Sonnenuntergangs
The travel-friend to Paradise
Der Reisefreund ins Paradies
Romeo or Juliet
Romeo oder Julia
The smell of each new morning
Der Duft jedes neuen Morgens
The rest of a lonely night
Die Ruhe einer einsamen Nacht
The pillow for the leaf
Das Kissen für das Blatt
The courage for the fight
Der Mut für den Kampf
Yeh yeh yeh yeh yeh (REPEAT)
Yeh yeh yeh yeh yeh (WIEDERHOLEN)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.