Paroles et traduction TaliasVan & The Bright & Morning Star Band - The Father of Your Moment
Trapped
in
the
world
of
the
Supreme
field
Пойманный
в
ловушку
в
мире
высшего
поля.
Rebellion
has
lessened
your
stay
Восстание
уменьшило
твое
пребывание.
You've
got
the
solution
of
your
evolution
У
тебя
есть
решение
твоей
эволюции.
Self-assertion
has
shown
you
the
way
Самоутверждение
указало
тебе
путь.
You
live
for
the
dollar,
can't
hear
the
true
caller
Ты
живешь
ради
доллара,
не
слышишь
истинного
звонящего.
And
Jezebel
is
playing
your
tune
Иезавель
играет
твою
мелодию.
You're
cold
as
ice,
'cause
you're
caught
in
the
vice
Ты
холодна,
как
лед,
потому
что
попала
в
тиски.
Awaiting
the
howl
of
the
moon
В
ожидании
воя
Луны
He's
the
Father
of
your
moment
Он
отец
твоего
мгновения.
The
Mother
of
the
day
Мать
дня
The
Keeper
of
your
secrets
Хранитель
твоих
секретов.
And
the
Peace
beside
the
bay
И
покой
у
залива.
The
ticket
to
the
future
Билет
в
будущее.
The
eyes
of
each
sunset
Глаза
каждого
заката.
The
travel-friend
to
Paradise
Друг-путешественник
в
рай.
Romeo
or
Juliet
Ромео
или
Джульетта
The
smell
of
each
new
morning
Запах
каждого
нового
утра.
The
rest
of
a
lonely
night
Остаток
одинокой
ночи
...
The
pillow
for
the
leaf
Подушка
для
листа.
The
courage
for
the
fight
Мужество
для
борьбы.
Yeh
– yeh
– yeh
– yeh
– yeh
(REPEAT)
Да-да
– да
– да-да
(повтор)
You
can
sing
a
new
ode
MOTHER
Ты
можешь
спеть
новую
оду,
мама.
Choose
your
dress
for
the
humble
code
FATHER
Выбери
свое
платье
для
скромного
кодекса,
отец.
Walk
in
the
forest
and
not
break
a
reed
MOTHER
Гуляй
по
лесу
и
не
ломай
тростник
мама
To
the
city
bring
the
holy
seed
FATHER
В
город
принеси
святое
семя
отец
Running
off
to
nowhere,
you
got
no
place
to
go
Убегая
в
никуда,
тебе
некуда
идти.
And
everywhere
you
end
up
you
act
just
like
you
know
И
где
бы
ты
ни
оказался,
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
знаешь.
That
you
got
it
all
together,
the
Guru
or
Guress
Что
ты
собрал
все
воедино,
гуру
или
догадка?
While
all
along
you
cry
inside,
void
of
happiness
В
то
время
как
все
это
время
ты
плачешь
внутри,
лишенный
счастья.
Yeh
– yeh
– yeh
– yeh
– yeh
(REPEAT)
Да-да
– да
– да-да
(повтор)
You
live
on
your
own
corner,
called
Chateau
Egoness
Ты
живешь
в
своем
уголке
под
названием
Шато
Эгонесс.
You
won't
call
me
elder
teacher—only
acquaintance
Ты
не
будешь
называть
меня
старшим
учителем-только
знакомым.
And
sometimes
I'm
your
brother,
or
maybe
even
friend
А
иногда
я
твой
брат
или
даже
друг.
But
always
on
your
own
time,
your
blind
mask
of
convenience
Но
всегда
в
свое
время,
в
своей
слепой
маске
удобства.
Yeh
– yeh
– yeh
– yeh
– yeh
(REPEAT)
Да-да
– да
– да-да
(повтор)
He's
the
Father
of
your
moment
Он
отец
твоего
мгновения.
The
Mother
of
the
day
Мать
дня
The
Keeper
of
your
secrets
Хранитель
твоих
секретов.
And
the
Peace
beside
the
bay
И
покой
у
залива.
The
ticket
to
the
future
Билет
в
будущее.
The
eyes
of
each
sunset
Глаза
каждого
заката.
The
travel-friend
to
Paradise
Друг-путешественник
в
рай.
Romeo
or
Juliet
Ромео
или
Джульетта
The
smell
of
each
new
morning
Запах
каждого
нового
утра.
The
rest
of
a
lonely
night
Остаток
одинокой
ночи
...
The
pillow
for
the
leaf
Подушка
для
листа.
The
courage
for
the
fight
Мужество
для
борьбы.
Yeh
– yeh
– yeh
– yeh
– yeh
(REPEAT)
Да-да
– да
– да-да
(повтор)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.