Talib Kweli & 9th Wonder feat. Tef Poe & Kendra Ross - Which Side Are You On (feat. Tef Poe & Kendra Ross) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talib Kweli & 9th Wonder feat. Tef Poe & Kendra Ross - Which Side Are You On (feat. Tef Poe & Kendra Ross)




Which Side Are You On (feat. Tef Poe & Kendra Ross)
На чьей ты стороне? (при участии Тефа По и Кендры Росс)
Which side are you on, friend? Which side are you on?
На чьей ты стороне, подруга? На чьей ты стороне?
Which side are you on, friend? Which side are you on?
На чьей ты стороне, подруга? На чьей ты стороне?
Justice for Mike Brown, justice for us all
Правосудие для Майка Брауна, правосудие для всех нас
Justice for Mike Brown, justice for us all
Правосудие для Майка Брауна, правосудие для всех нас
(He was a thug)
(Он был бандитом)
Which side are you on, boy? The silence is unappreciated
На чьей ты стороне, девочка? Молчание неуместно
Which side are you on, my lord? I'mma go ahead and take that as disrespect
На чьей ты стороне, моя госпожа? Я приму это за неуважение
Which side are you on, boy? Silence is death, yes
На чьей ты стороне, девочка? Молчание - смерть, да
Which side are you on, my lord? Get off the fence son
На чьей ты стороне, моя госпожа? Слезай с забора, дочка
Get off the bench son
Слезай со скамейки запасных, дочка
Which side are you on, boy? Who will stand to defend us?
На чьей ты стороне, девочка? Кто встанет на нашу защиту?
Which side are you on, my lord? If you ain't with us, you against us
На чьей ты стороне, моя госпожа? Если ты не с нами, ты против нас
We drawing a line in the sand
Мы проводим черту на песке
You with us or against us? Gotta decide where you stand
Ты с нами или против нас? Реши, на чьей ты стороне
There's an angel and a demon inside of every man
В каждом человеке есть ангел и демон
It's completely up to you, who getting the upper hand?
Только от тебя зависит, кто возьмет верх?
I make my music for the people
Я делаю свою музыку для людей
Survival guide the ruthless, be confusing it with evil
Руководство по выживанию безжалостных, не путай это со злом
When I say "the people" I don't just mean the ones that agree with me
Когда я говорю «люди», я имею в виду не только тех, кто со мной согласен
I'm on the side of the people regardless of who they seem to be following
Я на стороне людей, независимо от того, за кем они, кажется, следуют
Which side are you on, boy? Get off the fence son
На чьей ты стороне, девочка? Слезай с забора, дочка
Which side are you on, my lord Get off the bench son
На чьей ты стороне, моя госпожа? Слезай со скамейки запасных, дочка
Which side are you on, boy? Who will stand to defend us?
На чьей ты стороне, девочка? Кто встанет на нашу защиту?
Which side are you on, my lord If you ain't with us, you against us
На чьей ты стороне, моя госпожа? Если ты не с нами, ты против нас
Which side are you on, boy? Get off the fence son
На чьей ты стороне, девочка? Слезай с забора, дочка
Which side are you on, my lord Get off the bench son
На чьей ты стороне, моя госпожа? Слезай со скамейки запасных, дочка
Which side are you on, boy? Who will stand to defend us?
На чьей ты стороне, девочка? Кто встанет на нашу защиту?
Which side are you on, my lord If you ain't with us, you against us
На чьей ты стороне, моя госпожа? Если ты не с нами, ты против нас
Ain't none of these deaths making sense
Ни одна из этих смертей не имеет смысла
Nothing is sacred when you suffering to pay your rent
Нет ничего святого, когда ты страдаешь, чтобы заплатить за квартиру
Celebrities be making money off the powerless
Знаменитости зарабатывают деньги на бессильных
They silence in the face of injustice is just cowardice
Их молчание перед лицом несправедливости это просто трусость
I roll with a crew that ain't never scared of the challenges
Я катаюсь с командой, которая никогда не боится испытаний
We don't wait for the tragedies, freedom is the catalyst
Мы не ждем трагедий, свобода вот катализатор
We don't call in the cavalry, we the leaders we waiting on
Мы не вызываем кавалерию, мы лидеры, которых ждем
You standing up for justice, then trust us, this is your favorite song
Ты борешься за справедливость, тогда поверь, это твоя любимая песня
They want us caught up in more legal drama than Law & Order
Они хотят, чтобы мы оказались втянутыми в более серьезные юридические драмы, чем «Закон и порядок»
In the streets police is on trial and rappers is the court reporters
На улицах судят полицейских, а рэперы судебные репортеры
You won't be more then one of the lambs they fattening up for the slaughter
Ты будешь не более чем одним из ягнят, которых они откармливают на убой
If you don't pull your weight [?] for our daughters
Если ты не будешь стараться изо всех сил [?] ради наших дочерей
How a kid without a gun become a threat to cops
Как ребенок без пистолета может представлять угрозу для полицейских
When they let off shots, hoping that his head will pop and that his breath will stop?
Когда они стреляют, надеясь, что его голова лопнет, а дыхание остановится?
Gotta be satisfied with waiting until we get the verdict
Довольствуйся ожиданием, пока мы не получим вердикт
It's just perverted, no justice for the family of the kid they murdered
Это просто извращение, нет справедливости для семьи ребенка, которого они убили
Today, today, who you gonna be?
Сегодня, сегодня, кем ты будешь?
Who you rollin' with?
С кем ты водишься?
Quit your stalling, all or nothing
Хватит тянуть, все или ничего
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Today, today, who you gonna be?
Сегодня, сегодня, кем ты будешь?
Who you rollin' with?
С кем ты водишься?
Pick your poison
Выбирай свой яд
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Gold choppers, [?] match my eyes if they road block us
Золотые вертолеты, [?] совпадают с моими глазами, если они нас блокируют на дороге
Martin on my arm, but the struggle made me more Malcolm
Мартин у меня на руке, но борьба сделала меня больше Малкольмом
Demon in the smoke, kush burnin' like Ferguson
Демон в дыму, куш горит, как Фергюсон
Fuck Obama and Don Lemon nigga, the nerve of them
К черту Обаму и Дона Лемона, ниггер, как им не стыдно
CNN, CNN but they ain't seein' him
CNN, CNN, но они его не видят
Tears of the tear gas, tears of the Elohim
Слезы слезоточивого газа, слезы Элохима
POE the priest, hit a pig with a prison shank
ПОЭ священник, ударил свинью тюремной заточной
God got me, copy? I ain't scared of a fuckin' tank
Бог со мной, поняла? Я не боюсь гребаного танка
Glorious struggle, shout out my brother
Славная борьба, привет моему брату
[?] don't put a bullet hole in my spleen
[?] не делай дырку от пули в моей селезенке
[?] in my dreams
[?] в моих мечтах
Don't kill me for that line, conceal me or flat lines
Не убивай меня за эту строчку, спрячь меня или прямые линии
I don't believe in no laws, I don't believe in your God
Я не верю ни в какие законы, я не верю в твоего Бога
It's your block for my black freedom, put a car bomb in your heart
Это твой квартал для моей черной свободы, заложи в твое сердце бомбу
Black child, ain't no love in this bitch
Черный ребенок, в этой суке нет любви
Feed your seed and get your chopper like the government did
Накорми свое семя и возьми свой вертолет, как это сделало правительство
P-O-E
П-О-Э
Which side are you on, boy? Get off the fence son
На чьей ты стороне, девочка? Слезай с забора, дочка
Which side are you on, my lord Get off the bench son
На чьей ты стороне, моя госпожа? Слезай со скамейки запасных, дочка
Which side are you on, boy? Who will stand to defend us?
На чьей ты стороне, девочка? Кто встанет на нашу защиту?
Which side are you on, my lord If you ain't with us, you against us
На чьей ты стороне, моя госпожа? Если ты не с нами, ты против нас
Which side are you on, boy? Get off the fence son
На чьей ты стороне, девочка? Слезай с забора, дочка
Which side are you on, my lord Get off the bench son
На чьей ты стороне, моя госпожа? Слезай со скамейки запасных, дочка
Which side are you on, boy? Who will stand to defend us?
На чьей ты стороне, девочка? Кто встанет на нашу защиту?
Which side are you on, my lord If you ain't with us, you again
На чьей ты стороне, моя госпожа? Если ты не с нами, ты снова
Mike Brown
Майк Браун
Eric Garner
Эрик Гарнер
Tamir Rice
Тамир Райс
John Crawford
Джон Кроуфорд
Kajieme Powell
Каджием Пауэлл
Antonio Martin
Антонио Мартин
And that's just last year son
И это только в прошлом году, дочка





Writer(s): Talib Kweli Greene, Dominick Lamb, Kareem Jackson, Talib Kweli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.