Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
good,
right?
Ich
fühle
mich
gut,
oder?
Now
what
that
make
me
talk
about?
Love
Und
worüber
bringt
mich
das
zum
Reden?
Liebe
Yeah,
that's
what
the
world
need,
ha
Yeah,
das
ist,
was
die
Welt
braucht,
ha
Yo,
that's
what
your
girl
need
Yo,
das
ist,
was
dein
Mädchen
braucht
Alright,
we
gon'
put
it
down
like
this
Alright,
wir
machen
das
so
I'll
tell
you
about
myself
Ich
erzähl
euch
was
über
mich
My
name
is
Kweli,
and
I
like
to
spit
it
homie
Mein
Name
ist
Kweli,
und
ich
spitte
gerne,
Homie
I
rap
about
love
and
life,
ladies
get
to
know
me
Ich
rappe
über
Liebe
und
Leben,
Ladies,
lernt
mich
kennen
If
you
feeling
lonely,
I
could
be
your
one
and
only
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
könnte
ich
dein
Einziger
sein
I
put
it
out
in
the
world,
so
people
show
me
love
Ich
gebe
es
in
die
Welt
hinaus,
damit
die
Leute
mir
Liebe
zeigen
Yeah,
I
always
get
it
back
Yeah,
ich
kriege
sie
immer
zurück
This
ain't
no
pimp
game
here,
thats
a
different
track
Das
ist
hier
kein
Pimp-Spiel,
das
ist
'ne
andere
Nummer
You
talking
this
and
that,
you
need
to
get
with
this
Du
redest
dies
und
das,
du
musst
dich
damit
beschäftigen
I
keep
it
realer
than
most,
this
is
our
business
Ich
bin
echter
als
die
meisten,
das
ist
unsere
Sache
What
we
gotta
do
to
make
them
see
Was
müssen
wir
tun,
damit
sie
sehen
We
got
a
good
thing
going
on
Dass
wir
was
Gutes
am
Laufen
haben
Wanna
tell
the
world
if
they
don't
know
Will
der
Welt
sagen,
falls
sie
es
nicht
wissen
That
what
we
have
is
real
Dass
das,
was
wir
haben,
echt
ist
Wanna
shout
it
from
the
mountains
baby
Will
es
von
den
Bergen
schreien,
Baby
That
I
love
you,
but
if
they
don't
hear
me
Dass
ich
dich
liebe,
aber
wenn
sie
mich
nicht
hören
I
know,
you
know,
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
Yeah,
yo,
hey
baby,
look
like
you
need
a
break
tonight
Yeah,
yo,
hey
Baby,
sieht
aus,
als
bräuchtest
du
heute
Abend
eine
Pause
Let
me
make
it
right,
baby
won't
you
stay
the
night
Lass
mich
das
wiedergutmachen,
Baby,
bleibst
du
nicht
die
Nacht?
I
got
a
lot
of
love
as
you
know
you're
my
favorite,
right?
Ich
habe
viel
Liebe,
wie
du
weißt,
du
bist
meine
Favoritin,
richtig?
Hey
my
lady,
what
we
gon'
make
tonight
Hey
meine
Lady,
was
werden
wir
heute
Abend
machen
That's
the
dream,
but
I
never
sleep
Das
ist
der
Traum,
aber
ich
schlafe
nie
Across
the
crowded
room,
our
eyes
forever
meet
Quer
durch
den
vollen
Raum
treffen
sich
unsere
Augen
immer
But
without
doubt
and
gloom,
'cuz
we
can
never
be
Aber
ohne
Zweifel
und
Trübsinn,
denn
wir
können
niemals
sein
That's
why
I
got
to
go,
you're
my
impossible
love
Deshalb
muss
ich
gehen,
du
bist
meine
unmögliche
Liebe
Your
the
horizon,
I
can
see
but
never
ride
off
into
Du
bist
der
Horizont,
den
ich
sehen,
aber
in
den
ich
nie
reiten
kann
I
write
my
lyrics
to
you,
you
the
perfect
instrumental
Ich
schreibe
meine
Texte
für
dich,
du
bist
das
perfekte
Instrumental
I
sound
better
than
the
cat
who
rappin'
to
you
now
Ich
klinge
besser
als
der
Typ,
der
gerade
für
dich
rappt
That's
between
me
and
you,
what
happened
to
us
now?
Das
bleibt
zwischen
dir
und
mir,
was
ist
jetzt
mit
uns
passiert?
Got
you
hopin'
for
the
glorious
Bringt
dich
dazu,
auf
das
Glorreiche
zu
hoffen
Waitin'
for
that
victorious
feelin',
wanted
by
all
of
us
Wartest
auf
dieses
siegreiche
Gefühl,
das
wir
alle
wollen
Kneelin'
and
praying
that
the
Lord
in
us
will
help
us
love
ourselves
Knien
und
beten,
dass
der
Herr
in
uns
uns
hilft,
uns
selbst
zu
lieben
So
much
that
the
confidence
attract
to
someone
else
So
sehr,
dass
das
Selbstvertrauen
jemand
anderen
anzieht
What
we
gotta
do
to
make
them
see
Was
müssen
wir
tun,
damit
sie
sehen
We
got
a
good
thing
going
on
Dass
wir
was
Gutes
am
Laufen
haben
Wanna
tell
the
world
if
they
don't
know
Will
der
Welt
sagen,
falls
sie
es
nicht
wissen
That
what
we
have
is
real
Dass
das,
was
wir
haben,
echt
ist
Wanna
shout
it
from
the
mountains
baby
Will
es
von
den
Bergen
schreien,
Baby
That
I
love
you,
but
if
they
don't
hear
me
Dass
ich
dich
liebe,
aber
wenn
sie
mich
nicht
hören
I
know,
you
know,
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
Yo,
rockin'
Los
Angeles,
house
of
blues
in
sunset
Yo,
rocke
Los
Angeles,
House
of
Blues
am
Sunset
Performin'
like
an
orgasm,
my
girl
ain't
even
cum
yet
Ich
performe
wie
ein
Orgasmus,
mein
Mädchen
ist
noch
nicht
mal
gekommen
Seen
her
by
the
side
of
the
stage
givin'
me
energy
Hab
sie
seitlich
der
Bühne
gesehen,
wie
sie
mir
Energie
gibt
Potentially,
wife
material
connectin'
mentally
Potenziell
Ehefrau-Material,
mental
verbunden
I
felt
like
Heaven
sent
for
me,
you're
meant
for
me
Ich
fühlte
mich
wie
vom
Himmel
für
mich
gesandt,
du
bist
für
mich
bestimmt
The
doubters
and
the
haters
had
to
acknowledge
eventually
Die
Zweifler
und
Hasser
mussten
es
schließlich
anerkennen
You
was
a
non-believer
too
if
memory
serves
Du
warst
auch
eine
Ungläubige,
wenn
ich
mich
recht
erinnere
And
a
heart
that
gives
shit,
tryin'
to
play
your
boy
for
the
her
Und
ein
Herz,
das
Ärger
macht,
versuchst,
mit
deinem
Jungen
Spielchen
zu
treiben
The
harder
that
I
run
to
you,
the
farther
you
become
Je
härter
ich
zu
dir
renne,
desto
weiter
entfernst
du
dich
It's
like
my
heart
was
part
of
some
movie,
that
hadn't
yet
begun
Es
ist,
als
wäre
mein
Herz
Teil
irgendeines
Films,
der
noch
nicht
begonnen
hatte
This
woman
moves
me
and
I'm
a
mountain
of
a
man
Diese
Frau
bewegt
mich,
und
ich
bin
ein
Berg
von
einem
Mann
You
pull
me
in
like
the
waves
do
the
grain
of
sand
Du
ziehst
mich
an
wie
die
Wellen
den
Sandkorn
Yeah,
I
love
the
way
you
bring
it
to
me
Yeah,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
es
mir
bringst
I
wrote
a
song
for
you,
I
love
to
hear
you
to
sing
it
for
me
Ich
habe
ein
Lied
für
dich
geschrieben,
ich
liebe
es,
dich
es
für
mich
singen
zu
hören
And
let
the
melody
carry
me
through
the
jealousy
Und
lass
die
Melodie
mich
durch
die
Eifersucht
tragen
And
we
can
cruise
like
Tom
and
Phenelope
Und
wir
können
cruisen
wie
Tom
und
Penelope
What
we
gotta
do
to
make
them
see
Was
müssen
wir
tun,
damit
sie
sehen
We
got
a
good
thing
going
on
Dass
wir
was
Gutes
am
Laufen
haben
Wanna
tell
the
world
if
they
don't
know
Will
der
Welt
sagen,
falls
sie
es
nicht
wissen
That
what
we
have
is
real
Dass
das,
was
wir
haben,
echt
ist
Wanna
shout
it
from
the
mountains
baby
Will
es
von
den
Bergen
schreien,
Baby
That
I
love
you,
but
if
they
don't
hear
me
Dass
ich
dich
liebe,
aber
wenn
sie
mich
nicht
hören
I
know,
you
know,
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
What
we
gotta
do
to
make
them
see
Was
müssen
wir
tun,
damit
sie
sehen
We
got
a
good
thing
going
on
Dass
wir
was
Gutes
am
Laufen
haben
Wanna
tell
the
world
if
they
don't
know
Will
der
Welt
sagen,
falls
sie
es
nicht
wissen
That
what
we
have
is
real
Dass
das,
was
wir
haben,
echt
ist
Wanna
shout
it
from
the
mountains
baby
Will
es
von
den
Bergen
schreien,
Baby
That
I
love
you,
but
if
they
don't
hear
me
Dass
ich
dich
liebe,
aber
wenn
sie
mich
nicht
hören
I
know,
you
know,
we
know
Ich
weiß,
du
weißt,
wir
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talib Kweli, Dave West, Lonnie R Lynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.