Paroles et traduction Talib Kweli feat. Jay Electronica & Yummy Bingham - All of Us
We
have
nothing
to
lose
but
our
chains
Нам
нечего
терять,
кроме
своих
цепей.
Now
you
say
that
- so
loud
them
- outside
hear
you
Теперь
ты
говоришь
это
так
громко,
что
они
слышат
тебя
снаружи.
It
is
our
duty
to
fight
for
our
freedom
Наш
долг
- бороться
за
свою
свободу.
It
is
our
duty
to
win
Наш
долг
- победить.
We
must
love
each
other
and
support
each
other
Мы
должны
любить
и
поддерживать
друг
друга.
We
have
nothing
to
lose
Нам
нечего
терять.
We
have
nothing
to
lose
Нам
нечего
терять.
We
have
nothing
to
lose
but
our
chains
Нам
нечего
терять,
кроме
своих
цепей.
Send
this
one
out
to
Посвящаем
эту
песню...
To
the
mothers
they
neglected
Матерям,
которых
они
бросили.
To
the
fathers
they
rejected
Отцам,
которых
они
отвергли.
To
the
sisters
disrespected
Сестрам,
которых
они
не
уважали.
To
the
brothers
unprotected
Братьям,
которых
они
не
защищали.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Всем
нам,
всем
нам,
всем
нам,
всем
нам.
We
send
this
one
out
to
Мы
посвящаем
эту
песню...
To
the
mothers
they
deceited
Матерям,
которых
они
обманули.
To
the
fathers
they
mistreated
Отцам,
с
которыми
они
плохо
обращались.
To
the
sisters
they
misleaded
Сестрам,
которых
они
сбили
с
пути.
To
the
brothers
and
get
beated
Братьям,
которых
они
избивали.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Всем
нам,
всем
нам,
всем
нам,
всем
нам.
This
is
happening
to
all
of
us
Это
происходит
со
всеми
нами.
If
our
struggle
is
a
strain
then
the
strain
is
dominant
Если
наша
борьба
— это
напряжение,
то
это
напряжение
доминирует.
My
name
is
prominent
for
entertainment
that's
laced
with
consciousness
Мое
имя
известно
благодаря
музыке,
пропитанной
сознательностью.
But
really
its
just
common
sense
like
Lonnie
Lynn
Но
на
самом
деле
это
просто
здравый
смысл,
как
у
Лонни
Линна.
You
don't
need
binoculars
Тебе
не
нужен
бинокль,
To
see
the
light
coming
through
the
dome
like
it's
an
oculus
Чтобы
увидеть
свет,
проникающий
сквозь
купол,
словно
через
окулус.
The
common
myth
that
we're
savages
with
no
history
or
accomplishments
Распространенный
миф
о
том,
что
мы
дикари
без
истории,
достижений
Or
knowledge
of
ourselves
they
did
a
job
on
us
Или
знаний
о
самих
себе,
они
хорошо
поработали
над
нами.
Considering
the
prediction
of
economists
Учитывая
прогнозы
экономистов,
Machines
will
do
our
jobs
for
us
Машины
будут
выполнять
нашу
работу
за
нас.
The
future
for
the
working
class
is
ominous
Будущее
рабочего
класса
зловеще.
They
got
us
indoctrinated
through
a
brew
Они
нас
обработали,
напоив
отравой,
A
religion
mixed
in
with
abuse
Религией,
смешанной
с
жестокостью.
Emotional
we
sit
in
pews
Эмоционально
мы
сидим
в
церковных
скамьях,
It's
physical
we
get
the
noose
Физически
мы
получаем
петлю
And
hang
ourselves
refusing
to
name
ourselves
И
вешаем
себя,
отказываясь
признать
себя,
Refuse
to
change
ourselves
Отказываясь
меняться.
When
I
talk
about
our
past
it
doesn't
ring
a
bell
Когда
я
говорю
о
нашем
прошлом,
это
не
вызывает
отклика.
They
make
you
hate
yourself
it
take
effort
so
check
the
method
Они
заставляют
тебя
ненавидеть
себя,
это
требует
усилий,
так
что
проверь
их
метод.
They'll
take
you
from
your
family,
your
kids
will
never
respect
you
Они
отнимут
тебя
у
твоей
семьи,
твои
дети
никогда
не
будут
тебя
уважать.
Attach
your
sins
to
the
black
of
skin
we
get
the
message
Они
связывают
твои
грехи
с
цветом
кожи,
мы
понимаем
посыл.
We
start
acting
if
we
cracking
the
whip
better
than
the
oppressor,yes
Мы
начинаем
вести
себя
так,
будто
щелкаем
кнутом
лучше,
чем
угнетатель,
да.
Every
problem
can't
be
solved
at
the
ballot
box
Не
каждую
проблему
можно
решить
выборами.
We
unifying
Africa
like
Gaddafi
that's
what
got
Malcolm
shot
Мы
объединяем
Африку,
как
Каддафи,
вот
за
что
застрелили
Малкольма.
They
out
to
stop
anybody
with
knowledge
that
figured
out
the
plot
Они
хотят
остановить
любого,
кто
обладает
знаниями
и
раскрыл
заговор.
On
the
balcony
like
Martin
Luther
King
I
been
to
the
mountaintop
На
балконе,
как
Мартин
Лютер
Кинг,
я
был
на
вершине
горы.
The
blue
wall
of
silence,
it's
really
the
blue
wall
of
violence
Голубая
стена
молчания
— это
на
самом
деле
голубая
стена
насилия.
The
good
cops
who
retire
and
get
fired
Хорошие
копы,
которые
уходят
на
пенсию
или
которых
увольняют,
They
screaming
black
on
black
as
an
excuse
for
you
to
not
care
Они
кричат
о
"черных
на
черных",
чтобы
ты
не
волновалась,
Till
the
cops
roll
up
in
their
SWAT
gear
Пока
копы
не
появятся
в
своем
спецназовском
снаряжении.
I
tarried
through
the
turbulent
month
of
Ramadan
Я
провел
тревожный
месяц
Рамадан,
Sweating
all
through
the
night
just
like
the
Holy
Prophet
Потел
всю
ночь,
как
Святой
Пророк.
Then
reappeared
on
the
stage
in
BK
with
the
Ummah
Затем
снова
появился
на
сцене
в
Бруклине
с
уммой,
Shoulder
to
shoulder
with
J
Cole
and
Kweli
Плечом
к
плечу
с
Джей
Коулом
и
Квели.
Just
before
Jehovah
the
God
crowned
me
the
king
with
his
goldie
locket
Прямо
перед
тем,
как
Иегова,
Бог,
короновал
меня
золотым
медальоном.
Alhamdulillah,
we've
come
really
far,
ain't
it?
Альхамдулиллах,
мы
прошли
долгий
путь,
не
так
ли?
The
little
engine
who
could,
could
power
any
car
can't
it?
Маленький
паровозик,
который
смог,
может
привести
в
движение
любую
машину,
не
так
ли?
The
mothers
in
Chiraq
say
the
murders
getting
burdensome
Матери
в
Чираке
говорят,
что
убийства
становятся
невыносимыми.
The
cries
of
the
despised
was
heard
flying
out
of
Ferguson
Крики
презираемых
были
услышаны,
вылетая
из
Фергюсона.
The
last
days
and
times
Последние
дни
и
времена.
The
holy
Quran
and
Bible
we
on
the
last
page
and
line
Священный
Коран
и
Библия,
мы
на
последней
странице
и
строке.
The
verse
with
all
the
babies
dying
Стих
о
том,
как
умирают
все
дети.
Outside
of
the
matrix,
inside
of
the
spaceship
but
the
savior's
blind
Вне
матрицы,
внутри
космического
корабля,
но
спаситель
слеп.
Or
so
it
seems,
years
after
Noah
was
told
he
would
row
upstream
Или
так
кажется,
спустя
годы
после
того,
как
Ною
сказали,
что
он
поплывет
против
течения.
The
heavens
bursted
and
the
rains
came
Небеса
разверзлись,
и
хлынули
дожди.
Retaliation
of
the
sons
of
the
fathers
who
worked
the
chain
gangs
Возмездие
сыновей
отцов,
которые
работали
на
каторге.
I
hit
that
shmoney
dance
on
the
coffin
of
a
crooked
cop
Я
танцую
shmoney
dance
на
гробу
продажного
копа
In
a
Worldstar
society
where
all
we
do
is
look
and
watch
В
обществе
Worldstar,
где
все,
что
мы
делаем,
это
смотрим.
No
intervention,
policemen
beating
elderly
women
with
evil
intentions
on
the
highways
and
the
byways
Никакого
вмешательства,
полицейские
избивают
пожилых
женщин
со
злыми
намерениями
на
шоссе
и
проселочных
дорогах.
The
police
state
be
sprayed
into
the
backstreet
to
the
driveways
Полицейское
государство
распыляется
на
задворках
и
подъездных
путях.
Officer
friendly
is
an
enemy
now,
looking
at
me
sideways
Дружелюбный
офицер
теперь
враг,
смотрит
на
меня
косо.
It
was
all
bad
just
a
week
ago
Все
было
плохо
еще
неделю
назад.
The
view
was
just
as
sad
just
a
peep
ago
Вид
был
таким
же
печальным
всего
лишь
мгновение
назад.
The
cries
of
the
asiatic
anti-semitic
peoples
Крики
азиатских
антисемитских
народов,
That
propel
Jay
Elec
from
the
pedestal
to
the
steeple
Которые
поднимают
Джей
Электроника
с
пьедестала
к
шпилю.
To
the
mothers
they
neglected
Матерям,
которых
они
бросили.
To
the
fathers
they
rejected
Отцам,
которых
они
отвергли.
To
the
sisters
disrespected
Сестрам,
которых
они
не
уважали.
To
the
brothers
unprotected
Братьям,
которых
они
не
защищали.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Всем
нам,
всем
нам,
всем
нам,
всем
нам.
We
send
this
one
out
to
Мы
посвящаем
эту
песню...
To
the
mothers
they
deceited
Матерям,
которых
они
обманули.
To
the
fathers
they
mistreated
Отцам,
с
которыми
они
плохо
обращались.
To
the
sisters
they
misleaded
Сестрам,
которых
они
сбили
с
пути.
To
the
brothers
and
get
beated
Братьям,
которых
они
избивали.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Всем
нам,
всем
нам,
всем
нам,
всем
нам.
This
is
happening
to
all
of
us
Это
происходит
со
всеми
нами.
[Chorus:
Talib
Kweli
& Yummy
Bingham]
[Припев:
Talib
Kweli
& Yummy
Bingham]
To
the
mothers
they
neglected
Матерям,
которых
они
бросили.
To
the
fathers
they
rejected
Отцам,
которых
они
отвергли.
To
the
sisters
disrespected
Сестрам,
которых
они
не
уважали.
To
the
brothers
unprotected
Братьям,
которых
они
не
защищали.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Всем
нам,
всем
нам,
всем
нам,
всем
нам.
We
send
this
one
out
to
Мы
посвящаем
эту
песню...
To
the
mothers
they
deceited
Матерям,
которых
они
обманули.
To
the
fathers
they
mistreated
Отцам,
с
которыми
они
плохо
обращались.
To
the
sisters
they
misleaded
Сестрам,
которых
они
сбили
с
пути.
To
the
brothers
and
get
beated
Братьям,
которых
они
избивали.
All
of
us,
all
of
us,
all
of
us,
all
of
us
Всем
нам,
всем
нам,
всем
нам,
всем
нам.
This
is
happening
to
all
of
us
Это
происходит
со
всеми
нами.
We've
got
to
live,
live
to
the
end
Мы
должны
жить,
жить
до
конца.
(We
gotta
do,
we
do)
(Мы
должны
делать,
мы
делаем)
We've
got
to
live,
(for
our
grandmothers)
live
to
the
end
Мы
должны
жить
(ради
наших
бабушек),
жить
до
конца.
(And
granddaddies
too)
(И
дедушек
тоже)
We've
got
to
live,
(live
for
the
babies)
live
to
the
end
Мы
должны
жить
(жить
ради
детей),
жить
до
конца.
(My
brothers
out
there
going
crazy)
(Мои
братья
там
сходят
с
ума)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talib Kweli, Gabriela Anders, Elpadaro Jay Electronica Allah, Samuel Truth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.