Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Expect
the
unexpected
Erwarte
das
Unerwartete
[Intro
& Interlude:
Talib
Kweli
& Timberlake]
[Intro
& Interlude:
Talib
Kweli
& Timberlake]
It's
kind
of
hard
to
keep
faith
in
the
things
that
you
do
Es
ist
irgendwie
schwer,
den
Glauben
an
die
Dinge
zu
bewahren,
die
du
tust
When
everybody
turns
they
back
on
you
[repeat
first
two
lines
3X]
Wenn
jeder
dir
den
Rücken
zukehrt
[wiederhole
die
ersten
beiden
Zeilen
3X]
It's
kind
of
hard
to
keep
faith
in
the
things
that
you
do
Es
ist
irgendwie
schwer,
den
Glauben
an
die
Dinge
zu
bewahren,
die
du
tust
When
everybody
turns
their
back...
Wenn
jeder
dir
den
Rücken
zukehrt...
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Yeah
I
know
a
city
that's
surrounded
by
a
beautiful
beach
Yeah,
ich
kenne
eine
Stadt,
die
von
einem
wunderschönen
Strand
umgeben
ist
The
economy
boosted
by
the
drugs
they
move
in
the
street
Die
Wirtschaft
angekurbelt
durch
die
Drogen,
die
sie
auf
der
Straße
verkaufen
More
clearer
than
the
crystal
sky,
blue
as
the
beast
Klarer
als
der
Kristallhimmel,
blau
wie
das
Biest
The
people
ain't
got
shoes
for
they
feet,
or
food
to
eat
Die
Leute
haben
keine
Schuhe
für
ihre
Füße
oder
Essen
zu
essen
So
they
hurtin
but
what's
for
certain
you
can
get
you
some
heat
Also
leiden
sie,
aber
was
sicher
ist,
du
kannst
dir
etwas
Hitze
(Waffen)
besorgen
And
over
beef
you
laid
to
rest
like
you
was
gettin
some
sleep
Und
wegen
Streit
wirst
du
zur
Ruhe
gebettet,
als
ob
du
etwas
Schlaf
bekommen
würdest
Where
the
little
kids
get
ammunition
(word)
you
can't
get
no
nutrition
Wo
die
kleinen
Kinder
Munition
bekommen
(Wort),
du
keine
Nahrung
bekommen
kannst
Or
any
type
of
suitable
living
condition
listen
Oder
irgendeine
Art
von
angemessenen
Lebensbedingungen,
hör
zu
They
shoot
you
over
that
paper,
its
just
survivalist
human
nature
Sie
erschießen
dich
wegen
des
Geldes,
es
ist
nur
überlebenswichtige
menschliche
Natur
To
put
you
out
of
your
misery
like
euthanasia
(yeah)
Dich
aus
deinem
Elend
zu
erlösen
wie
Euthanasie
(yeah)
Don't
let
them
fool
you
we
ain't
different
than
the
youth
in
Asia
Lass
dich
nicht
täuschen,
wir
sind
nicht
anders
als
die
Jugend
in
Asien
Africa
and
Europe,
it's
a
small
world
we
truly
neighbors
Afrika
und
Europa,
es
ist
eine
kleine
Welt,
wir
sind
wahre
Nachbarn
If
they
the
third
world
then
who
the
first
to
get
to
heaven
Wenn
sie
die
Dritte
Welt
sind,
wer
kommt
dann
als
Erster
in
den
Himmel
I
know
it's
hard
but
who
does
God
choose
to
go
through
it
worst
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
wen
wählt
Gott
aus,
um
das
Schlimmste
durchzumachen
Usually
it's
the
prophets,
ask
a
cat
what
really
matters
Normalerweise
sind
es
die
Propheten,
frag
einen
Typen,
was
wirklich
zählt
Nowadays
usually
it's
his
pockets
Heutzutage
sind
es
normalerweise
seine
Taschen
[Chorus:
Justin
Timberlake
(Talib
ad
libs)]
[Chorus:
Justin
Timberlake
(Talib
Ad
libs)]
We
gotta
get
back
to
what
really
matters
Wir
müssen
zurück
zu
dem
kommen,
was
wirklich
zählt
We
gotta
search
our
soul
to
find
out,
what
we're
after
Wir
müssen
unsere
Seele
erforschen,
um
herauszufinden,
wonach
wir
suchen
The
more
I
find
my
voice
the
more
they
try
to
make
it
harder
Je
mehr
ich
meine
Stimme
finde,
desto
mehr
versuchen
sie,
es
schwerer
zu
machen
Mom
and
dad
don't
forget,
to
warn
your
sons
and
daughters
Mama
und
Papa,
vergesst
nicht,
eure
Söhne
und
Töchter
zu
warnen
About
the-na-ture-of-the-world-to-day,
the
nature
of
the
world
today
Vor
der
Na-tur-der-Welt-heu-te,
die
Natur
der
Welt
heute
The-na-ture-of-the-world-to-day,
the
nature
of
the
world
today
Die
Na-tur-der-Welt-heu-te,
die
Natur
der
Welt
heute
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Word~!
Don't
nobody
talk
no
more
they
all
text
message
Wort~!
Keiner
redet
mehr,
sie
schreiben
alle
Textnachrichten
Drivin
and
typin,
not
payin
attention,
missin
they
next
exit
Fahren
und
tippen,
nicht
aufpassen,
verpassen
ihre
nächste
Ausfahrt
Dependin
on
navigation
they
ever
know
where
they
goin
Abhängig
von
der
Navigation,
wissen
sie
überhaupt
noch,
wohin
sie
fahren
They
stayin
stuck
in
one
spot
they
not
growin
Sie
bleiben
an
einem
Ort
stecken,
sie
wachsen
nicht
I'm
so
over
cryin,
waitin
and
hopin
playin
the
blame
game
Ich
habe
es
so
satt
zu
weinen,
zu
warten
und
zu
hoffen,
das
Schuldzuweisungsspiel
zu
spielen
The
game
changed
me
into
(A
Different
World)
like
Dwayne
Wayne
Das
Spiel
hat
mich
verändert
in
(A
Different
World)
wie
Dwayne
Wayne
I'm
gettin
high
just
to
maintain
(yeah)
Ich
werde
high,
nur
um
durchzuhalten
(yeah)
Take
my
music
like
a
drug
and
drop
the
needle
in
the
same
vein
Nimm
meine
Musik
wie
eine
Droge
und
lass
die
Nadel
in
dieselbe
Vene
fallen
I
get
a
rush
like
I'm
tweekin
off
blow
Ich
kriege
einen
Rausch,
als
wäre
ich
auf
Koks
drauf
Except
it
ain't
via
the
nose
it's
from
deep
in
my
soul
Außer
es
ist
nicht
durch
die
Nase,
es
kommt
tief
aus
meiner
Seele
The
street
slang
I
be
speakin
in
code
Den
Straßenslang,
den
ich
in
Code
spreche
Kick
in
the
do's,
freakin
the
flow
'til
the
speakers
explode
Tritt
die
Türen
ein,
flippe
den
Flow
aus,
bis
die
Lautsprecher
explodieren
We
in
control,
the
people
know
I
speak
the
truth
Wir
haben
die
Kontrolle,
die
Leute
wissen,
ich
spreche
die
Wahrheit
The
power
of
my
roots
is
thicker
than
sour
sop
Die
Kraft
meiner
Wurzeln
ist
dicker
als
Sauersack
And
they
so
strong
they
bustin
out
the
flower
pot
Und
sie
sind
so
stark,
dass
sie
aus
dem
Blumentopf
platzen
Family
tradition
is
to
tell
'em
you
love
'em
Familientradition
ist,
ihnen
zu
sagen,
dass
du
sie
liebst
While
your
family
livin
from
granny
in
the
kitchen
the
little
man
in
prison
Während
deine
Familie
lebt,
von
Oma
in
der
Küche
bis
zum
kleinen
Mann
im
Gefängnis
[Justin
Timberlake]
[Justin
Timberlake]
I'm
just
tryin
to
get
back,
to
what
really
matters
Ich
versuche
nur
zurückzukommen,
zu
dem
was
wirklich
zählt
I'm
tryin
to
search
my
soul
to
find
out,
what
I'm
after
Ich
versuche
meine
Seele
zu
erforschen,
um
herauszufinden,
wonach
ich
suche
But
the
more
I
find
my
voice
the
more
they
try
to
make
it
harder
Aber
je
mehr
ich
meine
Stimme
finde,
desto
mehr
versuchen
sie,
es
schwerer
zu
machen
So
mom
and
dad
don't
forget
to
warn
your
sons
and
daughters
Also
Mama
und
Papa,
vergesst
nicht,
eure
Söhne
und
Töchter
zu
warnen
About
the-na-ture-of,
the
world
today,
the
nature
of
the
world
today
Vor
der
Na-tur-der,
Welt
heute,
die
Natur
der
Welt
heute
The-na-ture-of,
the
world
today,
the
nature
of
the
world
today
Die
Na-tur-der,
Welt
heute,
die
Natur
der
Welt
heute
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Yeah,
it's
all
natural
baby
Yeah,
es
ist
alles
natürlich,
Baby
It's
how
we
put
it
there
Es
ist,
wie
wir
es
machen
Yeah,
Brooklyn
to
Tennessee
Yeah,
Brooklyn
bis
Tennessee
You
goin
up
with
me
Du
kommst
mit
mir
hoch
Yeah,
yeah,
break
it
down
Yeah,
yeah,
zerleg's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talib Kweli, Eric Krasno, Justin R Timberlake
Album
Eardrum
date de sortie
21-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.