Talib Kweli feat. Nigel Hall - Mr. International (feat. Nigel Hall) - traduction des paroles en allemand




Mr. International (feat. Nigel Hall)
Mr. International (feat. Nigel Hall)
Hey how you doing*
Hey, wie geht's dir?*
We all gonna be like a bunch of little Fonzi's
Wir werden alle wie ein Haufen kleiner Fonzi's sein
What's Fonz he's cool
Wer ist Fonz? Er ist cool
Meet Mr. International on the runway more than a fashion show, you know
Hier kommt Mr. International, auf dem Laufsteg mehr als eine Modenschau, weißt du
It's all I love like McEnroe but sorry I have to go
Das ist alles, was ich liebe, wie McEnroe, aber sorry, ich muss gehen
One more time yo
Nochmal, yo
Meet Mr. International on the runway more than a fashion show, you know
Hier kommt Mr. International, auf dem Laufsteg mehr als eine Modenschau, weißt du
It's all I love like McEnroe but sorry I have to go
Das ist alles, was ich liebe, wie McEnroe, aber sorry, ich muss gehen
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher: Mein Leben ist lebenswert
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher: Mein Leben ist lebenswert
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir
Yo let me duce you to the Blacksmith crew we making money
Yo, lass mich dir die Blacksmith-Crew vorstellen, wir machen Geld
Go to sleep with a dream and we waking up hungry
Gehen mit einem Traum schlafen und wachen hungrig auf
Its a new day stomach is rumbling oh well
Es ist ein neuer Tag, der Magen knurrt, na ja
I'm like Lloyd Banks stumbling outta the hotel
Ich bin wie Lloyd Banks, der aus dem Hotel stolpert
Oas show I'm catching the last flight
[?] Show, ich erwische den letzten Flug
Really need to go I'm hangover from last night
Muss wirklich los, habe einen Kater von letzter Nacht
Out with Gina and Mila [?] we get silly
Unterwegs mit Gina und Mila [?], wir albern rum
Had a ball bout to call a cab like Wet Willie's
Hatten Spaß, dabei, ein Taxi zu rufen wie Wet Willie's
When I'm in commuter traffic I'm never worried or panic
Wenn ich im Berufsverkehr stecke, bin ich nie besorgt oder panisch
First class travel I'm flying Virgin Atlantic
Erste-Klasse-Reise, ich fliege Virgin Atlantic
I'm already checked in I'm ready to settle in
Ich bin schon eingecheckt, bereit, es mir bequem zu machen
Going places I've never been I get my Rosetta in
Gehe an Orte, an denen ich nie war, ich nutze mein Rosetta
Racking up the sky miles and getting them upgrades
Sammle Flugmeilen und bekomme die Upgrades
And you hate the only place that you visit is upstate
Und du hasst es, der einzige Ort, den du besuchst, ist Upstate
Don't be mad cause I'm writing this rhyme on my iPad
Sei nicht sauer, weil ich diesen Reim auf meinem iPad schreibe
Don't be sad cause tomorrow I'm catching the flight back
Sei nicht traurig, denn morgen nehme ich den Flug zurück
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher: Mein Leben ist lebenswert
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir
I'm a traveling man moving through places space and time
Ich bin ein reisender Mann, bewege mich durch Orte, Raum und Zeit
Thinking life hard working at your 9 to 5
Denkst, das Leben ist hart, arbeitest von 9 bis 5
No matter what you do you can't imitate my grind
Egal was du tust, du kannst meinen Grind nicht nachahmen
24/7 love ain't that rough
24/7 Liebe, das ist nicht so hart
When your career is you're passion no that ain't enough
Wenn dein Beruf deine Leidenschaft ist, nein, das ist nicht genug
So when you hear me rapping its like I'm making love
Also wenn du mich rappen hörst, ist es, als würde ich Liebe machen
Banging your eardrum slinging that good ugh
Hämmere auf dein Trommelfell, verteile das gute Zeug, ugh
Taking over the planet you follow my footprints now you rolling with the greatest
Erobere den Planeten, du folgst meinen Fußspuren, jetzt rollst du mit dem Größten
I'm getting to know the neighbors I'm tasting the local flavors
Ich lerne die Nachbarn kennen, ich koste die lokalen Spezialitäten
Chicks from the ghetto were richer than portobello
Mädels aus dem Ghetto waren reicher als Portobello
My life is like a movie a novel by Paulo Coelho
Mein Leben ist wie ein Film, ein Roman von Paulo Coelho
Or the Steely Dan song about a bottle of Cuevo
Oder der Steely Dan Song über eine Flasche Cuervo
Colombian Gold take a hit for the road
Kolumbianisches Gold, nimm einen Zug für unterwegs
Its given me a vision like I was licking a toad
Es hat mir eine Vision gegeben, als hätte ich eine Kröte geleckt
Consider me so blessed like mama making a cake
Betrachte mich als so gesegnet, wie Mama, die einen Kuchen backt
And the kids licking the bowl
Und die Kinder, die die Schüssel auslecken
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher: Mein Leben ist lebenswert
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher: Mein Leben ist lebenswert
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir





Writer(s): Richard Peter Kevan Drummie, James Michael Reyne, Jamie Petrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.