Talib Kweli - Around My Way - traduction des paroles en allemand

Around My Way - Talib Kwelitraduction en allemand




Around My Way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
All the corners filled with sorrow
Alle Ecken sind voller Kummer
All the streets are filled with pain
Alle Straßen sind erfüllt von Schmerz
Around my way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
All the corners filled with sorrow
Alle Ecken sind voller Kummer
All the streets are filled with pain
Alle Straßen sind erfüllt von Schmerz
Around my way
In meiner Gegend
People let me paint a picture, you know I ain't a Christian
Leute, lasst mich ein Bild malen, ihr wisst, ich bin kein Christ
I ain't a Muslim, ain't a Jew, I'm losing my religion
Ich bin kein Muslim, kein Jude, ich verliere meine Religion
I speak to God directly, I know my God respect me
Ich spreche direkt zu Gott, ich weiß, mein Gott respektiert mich
'Cause he let me breathe his air and he really blessed me
Denn er lässt mich seine Luft atmen und er hat mich wirklich gesegnet
I ain't knocking you but I don't fuck with hospitals
Ich will euch nicht kritisieren, aber ich hab's nicht so mit Krankenhäusern
Spit the gospel, truly knowing Jesus like apostles do
Spucke das Evangelium, kenne Jesus wirklich, wie es Apostel tun
Return like the prodigal son to honor Mohamed too
Kehre zurück wie der verlorene Sohn, um auch Mohamed zu ehren
Stay away from Him, like Abraham, Lord I'll follow you
Meide [das Schlechte] wie Abraham, Herr, ich werde dir folgen
Even when you took my man Chaka God and what I'm a do
Selbst als du meinen Kumpel Chaka nahmst, Gott, und was soll ich tun
You gave the hood a modern day martyr in Brother Amadou
Du gabst dem Viertel einen modernen Märtyrer in Bruder Amadou
I'm on the block, I'm tracing your footsteps, I keep the faith in you
Ich bin im Block, ich folge deinen Fußspuren, ich bewahre den Glauben an dich
Your love, plus hard work and ambition, we gonna make it through
Deine Liebe, plus harte Arbeit und Ehrgeiz, wir werden es schaffen
My songs is psalms I'm spiritual when I'm lyrical
Meine Lieder sind Psalmen, ich bin spirituell, wenn ich texte
This is for my soldier niggaz looking in the mirror who
Das ist für meine Soldaten-Brüder, die in den Spiegel schauen, die
Sitting home scratching off serials eating cereal
Zuhause sitzen, Seriennummern abkratzen und Müsli essen
The way we find a way to survive, shit is a miracle
Die Art, wie wir einen Weg zum Überleben finden, Scheiße, das ist ein Wunder
We got mice in the crib and roaches in the toasters
Wir haben Mäuse in der Bude und Kakerlaken im Toaster
Rice in the fridge, bread in the oven by the roaster
Reis im Kühlschrank, Brot im Ofen beim Bräter
We be takin' gypsy cabs and chasin' 50 bags
Wir nehmen nicht lizenzierte Taxis und jagen 50er-Tütchen
They be laced with shitty swag and it really get me mad
Sie sind mit beschissenem Zeug gestreckt und das macht mich echt sauer
The way we be saluting flags, wrapping them around our heads
Die Art, wie wir Flaggen grüßen, sie uns um den Kopf wickeln
When niggaz ain't become American till 9/11
Wenn Leute erst seit 9/11 Amerikaner wurden
Feeling like you gotta sneak into Heaven
Fühlt sich an, als müsstest du dich in den Himmel schleichen
When the reverend looking like a pimp
Wenn der Pfarrer wie ein Zuhälter aussieht
And the pimp look like the reverend
Und der Zuhälter wie der Pfarrer aussieht
Around my way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
All the corners filled with sorrow
Alle Ecken sind voller Kummer
All the streets are filled with pain
Alle Straßen sind erfüllt von Schmerz
Around my way
In meiner Gegend
These conditions make us strong
Diese Bedingungen machen uns stark
And we create our own businesses so later on
Und wir gründen unsere eigenen Geschäfte, damit später
Our children have things in their name that they can say their own
Unsere Kinder Dinge auf ihren Namen haben, die sie ihr Eigen nennen können
A mix tape, freestyle become your favorite song
Ein Mixtape, Freestyle wird zu deinem Lieblingslied
No place like home
Nirgendwo ist es wie Zuhause
When the cops ask you, "What about your neighbors?"
Wenn die Bullen dich fragen: "Was ist mit deinen Nachbarn?"
Beat on you, threaten to incarcerate you
Dich verprügeln, drohen, dich einzusperren
Till you spill your guys like you a Garcia Vega
Bis du deine Jungs verpfeifst, als wärst du eine Garcia Vega
We roll blunts not the papers
Wir drehen Blunts, keine Papers
Cop the greatest take it coast to coast
Besorgen das Beste, bringen es von Küste zu Küste
L.A. to Chicago like smooth operators
L.A. nach Chicago wie Smooth Operators
Cop the dro and cop the blacks
Besorgen das Dro und besorgen die Blacks
Cop the four, cock it back
Besorgen die Knarre, spannen den Hahn
Drop the flow, rock a hat on top a stocking cap
Lassen den Flow fallen, tragen 'ne Kappe über einer dünnen Mütze
Be a doctor or a lawyer or make your Momma a promise that
Sei Arzt oder Anwalt oder gib deiner Mama ein Versprechen, dass
You'll finish school but when you got a dream you gotta follow that
Du die Schule beendest, aber wenn du einen Traum hast, musst du ihm folgen
And make sure when you make it out the hood you always holler back
Und stell sicher, wenn du es aus dem Viertel schaffst, dass du dich immer zurückmeldest
Think about what you got from that and always put your dollars back
Denk darüber nach, was du daraus mitgenommen hast und investiere dein Geld immer wieder zurück
On top of that, this is a legacy and we a part of that
Darüber hinaus ist das ein Erbe und wir sind ein Teil davon
The hood is where my heart is at, catch me around my way
Das Viertel ist, wo mein Herz ist, triff mich in meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
All the corners filled with sorrow
Alle Ecken sind voller Kummer
All the streets are filled with hate
Alle Straßen sind erfüllt von Hass
Around my way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
Around my way
In meiner Gegend
All the corners filled with sorrow
Alle Ecken sind voller Kummer
All the streets are filled with pain
Alle Straßen sind erfüllt von Schmerz
Around my way
In meiner Gegend





Writer(s): Gordon Matthew Sumner, Talib Kweli Greene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.