Talib Kweli - Back Up Offa Me - traduction des paroles en allemand

Back Up Offa Me - Talib Kwelitraduction en allemand




Back Up Offa Me
Geh mir aus dem Weg
(Talk)
(Gespräch)
Woe, yeah, yeah, when you doing you and you real fly wit it
Woe, yeah, yeah, wenn du dein Ding machst und dabei echt cool bist
It's like niggas always wanna check you, no what I'm sayin?
Ist so, als ob Niggas dich immer überprüfen wollen, weißt du, was ich meine?
Always wanna make sure you keepin'it real, keepin'it real nigga
Immer sichergehen wollen, dass du echt bleibst, echt bleibst, Nigga
Nigga, do you
Nigga, mach dein Ding
(Chorus)
(Refrain)
Back up offa me(Hi-Tek)
Geh mir aus dem Weg (Hi-Tek)
Back up offa me
Geh mir aus dem Weg
Won't you, get out my face? Better stay in ya place
Kannst du nicht aus meinem Gesicht gehen? Bleib besser an deinem Platz
Fed up, how much can I take? Yo, you need to just
Hab's satt, wie viel kann ich ertragen? Yo, du musst einfach
Back up offa me(Here we go yaw)Back up offa me
Geh mir aus dem Weg (Los geht's, Leute) Geh mir aus dem Weg
I got money to make and not a minute to waste
Ich muss Geld verdienen und habe keine Minute zu verschwenden
I need space when I'm trying to create, you need to just
Ich brauche Platz, wenn ich versuche zu kreieren, du musst einfach
Back up offa me (See me in the cut)
Geh mir aus dem Weg (Sieh mich im Verborgenen)
Back up offa me (Tryin' to roll up)
Geh mir aus dem Weg (Versuche aufzutauchen)
Back up offa me (We can roll up)
Geh mir aus dem Weg (Wir können auftauchen)
Back up offa me (Hey yo, muhfuckah hold up)
Geh mir aus dem Weg (Hey yo, Motherfucker, warte mal)
(Verse)
(Strophe)
Tone, what is this? I know he ain't talkin
Tone, was soll das? Ich kann nicht glauben, dass er so redet
This is grown man business, be your own man
Das ist Erwachsenensache, sei dein eigener Mann
Stand up on ya feet, I thought we was homies
Steh auf eigenen Füßen, ich dachte, wir wären Kumpels
But ya coming at me like you don't know me
Aber du kommst auf mich zu, als ob du mich nicht kennst
You think you do, well you're probably wrong
Du denkst, du tust es, nun, da liegst du wahrscheinlich falsch
I'm surrounded my babies than Ashanti songs
Ich bin mehr von Babes umgeben als Ashanti-Songs
Oh baby, I know ya don't get it
Oh Baby, ich weiß, du verstehst es nicht
Ya trying to walk in my shoes, I know you won't fit it
Du versuchst, in meinen Schuhen zu gehen, ich weiß, du wirst nicht reinpassen
Just cause I know you and ya flow too
Nur weil ich dich kenne und deinen Flow auch
Theres more to it, you won't get it
Da steckt mehr dahinter, du wirst es nicht verstehen
I don't owe you, you want Hi Tek to do a record for you
Ich schulde dir nichts, du willst, dass Hi-Tek eine Platte für dich macht
So niggas is checking for you
Damit Niggas dich beachten
Comfortable, cause niggas get respected for you
Bequem, weil Niggas deinetwegen respektiert werden
Get your own repect Duke, that aint mean or evil (nope)
Hol dir deinen eigenen Respekt, Duke, das ist nicht gemein oder böse (nein)
Ain't no crutches in the crew, my crew a crew of equals (yup)
Es gibt keine Krücken in der Crew, meine Crew ist eine Crew von Gleichen (jep)
Shit was cool when we was teen-agers, we grown men
Der Scheiß war cool, als wir Teenager waren, wir sind erwachsene Männer
You my people, but I don't need you moanin'and groanin'
Du gehörst zu meinen Leuten, aber ich brauche dein Stöhnen und Jammern nicht
I can't feed you, I already gotta kid
Ich kann dich nicht ernähren, ich habe schon ein Kind
How a nigga try to regulate that's not his?
Wie kann ein Nigga versuchen zu regeln, was nicht seins ist?
I ain't trying to sign I'm just the artist nigga
Ich versuche nicht, Leute unter Vertrag zu nehmen, ich bin nur der Künstler, Nigga
I'm just trying to rhyme and go the hardest, nigga
Ich versuche nur zu reimen und der Härteste zu sein, Nigga
(Chorus)
(Refrain)
Back up offa me(Hi-Tek)
Geh mir aus dem Weg (Hi-Tek)
Back up offa me
Geh mir aus dem Weg
Won't you, get out my face? Better stay in ya place
Kannst du nicht aus meinem Gesicht gehen? Bleib besser an deinem Platz
Fed up, how much can I take? Yo, you need to just
Hab's satt, wie viel kann ich ertragen? Yo, du musst einfach
Back up offa me(Yeah)Back up offa me
Geh mir aus dem Weg (Yeah) Geh mir aus dem Weg
I got money to make and not a minute to waste
Ich muss Geld verdienen und habe keine Minute zu verschwenden
I need space when I'm trying to create you need to just
Ich brauche Platz, wenn ich versuche zu kreieren, du musst einfach
Back up offa me (See me in the cut)
Geh mir aus dem Weg (Sieh mich im Verborgenen)
Back up offa me (Tryin' to roll up)
Geh mir aus dem Weg (Versuche aufzutauchen)
Back up offa me (We can roll up)
Geh mir aus dem Weg (Wir können auftauchen)
Back up offa me (Hey yo, muhfuckah hold up)
Geh mir aus dem Weg (Hey yo, Motherfucker, warte mal)
(Verse)
(Strophe)
Radio suckers never play me cause I don't let them
Radio-Trottel spielen mich nie, weil ich sie nicht lasse
They're like a pimp only hoes sweat them
Sie sind wie ein Zuhälter, nur Nutten schwärmen für sie
When I do a show I like to catch the ladies eyes
Wenn ich eine Show mache, fange ich gerne die Blicke der Damen ein
Dodge the paparazzi, I don't want to see no lady die
Weiche den Paparazzi aus, ich will keine Lady sterben sehen
Sports, entertainment, academics, business or politics
Sport, Unterhaltung, Akademiker, Geschäft oder Politik
Ya find hoes that swallow dick for dollars quick
Du findest Nutten, die schnell Schwanz für Dollar lutschen
Young broads, roll up in gangs, like the Young Lords
Junge Mädels, tauchen in Gangs auf, wie die Young Lords
Jump off, satutory rape, now you done for
Affäre, Vergewaltigung Minderjähriger, jetzt bist du erledigt
What, you thought that your shorty was going to act her age?
Was, du dachtest, deine Kleine würde sich ihrem Alter entsprechend verhalten?
No, right now, somebody's daughter is backstage (yup)
Nein, genau jetzt ist irgendeine Tochter backstage (jep)
It's a master-slave relationship, but guess who's Toby?
Es ist eine Herr-Sklave-Beziehung, aber rate mal, wer Toby ist?
It's the white girl in Colorado, but guess who's Kobe?
Es ist das weiße Mädchen in Colorado, aber rate mal, wer Kobe ist?
Tried to tell you not to fuck with these debutants
Versuchte dir zu sagen, dich nicht mit diesen Debütantinnen einzulassen
That's more Kobe beef than Japanese restaurants
Das ist mehr Kobe-Beef als japanische Restaurants
Don't need diseases or cases, ain't trying to catch nothing
Brauche keine Krankheiten oder Klagen, versuche nichts einzufangen
And when they're throwing pussy best believe you catching something(hey)
Und wenn sie Pussy werfen, glaub besser, dass du dir was einfängst (hey)
(Chorus)
(Refrain)
Back up offa me(How hot is that?)
Geh mir aus dem Weg (Wie heiß ist das?)
Back up offa me (Hey)
Geh mir aus dem Weg (Hey)
Won't you, get out my face? Better stay in ya place
Kannst du nicht aus meinem Gesicht gehen? Bleib besser an deinem Platz
I'm fed up, how much can I take? Yo, you need to just
Ich hab's satt, wie viel kann ich ertragen? Yo, du musst einfach
Back up offa me(Yeah, hey)Back up offa me
Geh mir aus dem Weg (Yeah, hey) Geh mir aus dem Weg
I got money to make and not a minute to waste
Ich muss Geld verdienen und habe keine Minute zu verschwenden
I need space when I'm trying to create you need to just
Ich brauche Platz, wenn ich versuche zu kreieren, du musst einfach
(Talk)
(Gespräch)
Yeah man, this nigga,(shh)Back up off you
Yeah Mann, dieser Nigga, (schh) Geh dir aus dem Weg
Nigga, you talkin' bout me, know what I'm sayin'?
Nigga, du redest über mich, weißt du, was ich meine?
I know that nigga talkin' bout me, know what I'm sayin' man?
Ich weiß, dass dieser Nigga über mich redet, weißt du, was ich meine, Mann?
Who you think put him on? Okay, I put him on
Wer, glaubst du, hat ihn groß gemacht? Okay, ich hab ihn groß gemacht
(Back up offa me)Talib Kweli
(Geh mir aus dem Weg) Talib Kweli
That's supposed to be his rap name or somethin' like that?
Das soll sein Rap-Name sein oder so was Ähnliches?
Nigga's name is Henry Abernathy, that's his real name
Der Name des Niggas ist Henry Abernathy, das ist sein echter Name
Henry Abernathy, from 51st Street
Henry Abernathy, aus der 51. Straße
He just gonna go out there and get money with out me, (Ya know)
Er wird einfach da rausgehen und Geld ohne mich verdienen, (Weißt du)
But I gotta book of rhymes, I gotta book of rhymes
Aber ich habe ein Buch voller Reime, ich habe ein Buch voller Reime
Ya know what I'm sayin? (Back up offa me)
Weißt du, was ich meine? (Geh mir aus dem Weg)
Back up off you, you need to back up off me
Geh dir aus dem Weg, du musst mir aus dem Weg gehen
But I'm serious, if he come back around the block
Aber im Ernst, wenn er wieder hier im Viertel auftaucht
If he come back around the block
Wenn er wieder hier im Viertel auftaucht
If he comes in my line at the grocery store
Wenn er in meine Schlange im Supermarkt kommt
I tell ya right now, as soon as I bag his groceries
Ich sag's dir jetzt, sobald ich seine Einkäufe eingepackt habe
Ya know what I'm sayin? I'm a take lika-lika little snapple bottle
Weißt du, was ich meine? Ich nehm' so 'ne kleine Snapple-Flasche
And just crack him across his forehead
Und schlag sie ihm einfach über die Stirn
And I'll be like, Yeah Talib
Und ich werde sagen: Yeah, Talib





Writer(s): T. Cottrell, T. Kweli Greene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.