Talib Kweli - Distractions - traduction des paroles en allemand

Distractions - Talib Kwelitraduction en allemand




Distractions
Ablenkungen
Nowadays we be rocking glasses for fashion
Heutzutage tragen wir Brillen aus Modegründen
And fucking with life a fraction
Und nehmen das Leben nur bruchstückhaft wahr
Covered in Max Factor, hustling ass-backwards
Bedeckt mit Max Factor, ackern wir rückwärtsgewandt
As sure as Hi-Tek look like Richard from Last Dragon
So sicher wie Hi-Tek wie Richard aus Last Dragon aussieht
Your focus on bogus rappers got you caught up in distraction
Dein Fokus auf falsche Rapper lässt dich in Ablenkungen verfangen
Distraction. Who fucking who? Who cares? That's distraction
Ablenkung. Wer fickt wen? Wen kümmert's? Das ist Ablenkung
You wish it was you, don't you - why you asking?
Du wünschst, du wärst es, nicht wahr - warum fragst du?
Try to break the law of attraction
Versuchst, das Gesetz der Anziehung zu brechen
Get a piece of my attention like a fraction of a ration
Bekommst ein Stück meiner Aufmerksamkeit wie einen Bruchteil einer Ration
Or a measly little morsel
Oder einen mickrigen kleinen Bissen
They suck your blood and you believe in the immortals
Sie saugen dein Blut und du glaubst an die Unsterblichen
We nocturnal like a sleeping disorder
Wir sind nachtaktiv wie eine Schlafstörung
See the water drawing away from the shore
Siehst das Wasser sich vom Ufer zurückziehen
This ain't no ordinary storm
Das ist kein gewöhnlicher Sturm
We killing for a humanitarian cause
Wir töten für eine humanitäre Sache
But have yet to show up in Darfur
Aber sind noch nicht in Darfur aufgetaucht
The Arab Spring is what it's called
Der Arabische Frühling wird es genannt
But it's looking at the pride before the fall
Aber es sieht nach dem Hochmut vor dem Fall aus
They say it ain't about the spoils of war
Sie sagen, es geht nicht um die Kriegsbeute
But turn around and tell you how much more the oil will cost
Aber drehen sich um und erzählen dir, wie viel mehr das Öl kosten wird
Steal the land from the Native American and call the missiles Tomahawks
Stehlen das Land vom Ureinwohner Amerikas und nennen die Raketen Tomahawks
Make him a mascot, dress up like him for sport
Machen ihn zum Maskottchen, verkleiden sich zum Spaß wie er
As a final assault to his beautiful culture
Als letzten Angriff auf seine wunderschöne Kultur
Scavengers, feasting on the dead like a vulture
Aasfresser, die sich am Toten laben wie ein Geier
Snacking; how you keeping up with my rapping?
Snacken; wie hältst du mit meinem Rappen mit?
You barely keeping up with Kardashians
Du hältst kaum mit den Kardashians mit
You caught up in distraction
Du bist in Ablenkungen gefangen
It's the living proof - you try to make the truth elastic as Mr. Fantastic
Es ist der lebende Beweis - du versuchst, die Wahrheit dehnbar zu machen wie Mr. Fantastic
We recycling these rappers
Wir recyceln diese Rapper
Truthfully, these niggas is plastic
Ehrlich gesagt, diese N**** sind Plastik
Coming through the front door blasting
Kommen durch die Vordertür und ballern
I ain't talking bout them e-mails
Ich rede nicht von diesen E-Mails
That you always send to the masses
Die du immer an die Massen sendest
That somehow end up in my trash bin
Die irgendwie in meinem Papierkorb landen
My niggas got the aim of sharpshooters and the hearts of assassins
Meine N**** haben das Zielen von Scharfschützen und die Herzen von Attentätern
All this war, all this life, all this passion
All dieser Krieg, all dieses Leben, all diese Leidenschaft
The game is distraction
Das Spiel ist Ablenkung
Give a fuck if the President wear a flag pin
Scheiß drauf, ob der Präsident einen Flaggen-Pin trägt
Rhyming is deep as holes Chilean miners are trapped in
Das Reimen ist tief wie die Löcher, in denen chilenische Bergleute gefangen sind
Or the cracks in the earth under Asia Minor causing disasters
Oder die Risse in der Erde unter Kleinasien, die Katastrophen verursachen
My Deep cuts way above your minor infractions
Meine Tiefgründigkeit liegt weit über deinen kleinen Vergehen
Talk to rappers like children cause that's how they acting
Spreche mit Rappern wie mit Kindern, denn so benehmen sie sich
They holding their hands like minors in traffic
Sie halten Händchen wie Minderjährige im Verkehr
The captains of industry and the leaders of status quo
Die Industriekapitäne und die Führer des Status quo
Have a deep-seeded fear of change
Haben eine tief verwurzelte Angst vor Veränderung
For them it's strange - they wanna go
Für sie ist es seltsam - sie wollen gehen
Back to the 50's, they asking for a return
Zurück in die 50er, sie bitten um eine Rückkehr
But them days is much blacker, for lack of a better term
Aber diese Tage sind viel schwärzer, mangels eines besseren Begriffs
We adapted to the times, but this culture we had to learn
Wir haben uns an die Zeiten angepasst, aber diese Kultur mussten wir lernen
Came about as natural as a perm on a pachyderm
Kam so natürlich zustande wie eine Dauerwelle auf einem Dickhäuter
These fascists have had their turn
Diese Faschisten hatten ihre Zeit
We packing them German burners, them Lugers
Wir packen diese deutschen Brenner, diese Luger
The next shooters waiting for Superman, they get nothing but Lex Luthor
Die nächsten Schützen warten auf Superman, sie bekommen nichts als Lex Luthor
America's nightmare, vivid as Fred Kruger
Amerikas Albtraum, lebhaft wie Fred Kruger
Our heroes are dead to us
Unsere Helden sind für uns gestorben
Spirit that bled through us
Der Geist, der uns durchdrang
Endear us with the spirit so the flow is so foolish
Macht uns liebenswert durch den Geist, sodass der Flow so verrückt ist
What you hearing is precision
Was du hörst, ist Präzision
The people so thirsty, what they seeing is mirages
Die Leute sind so durstig, was sie sehen, sind Luftspiegelungen
But this passion Photoshopping and your YouTube collages
Aber diese Leidenschaft, das Photoshopping und deine YouTube-Collagen
Coming through like Collossus
Komme durch wie Colossus
Exposing the false prophet
Entlarve den falschen Propheten
Taught how to do the knowledge so I'm never off-topic
Gelernt, wie man Wissen anwendet, also bin ich nie vom Thema ab
A lie is like a potion
Eine Lüge ist wie ein Zaubertrank
First it gets you open
Zuerst macht sie dich empfänglich
Then you swallow whole straight for the truth
Dann schluckst du sie ganz, direkt statt der Wahrheit
Fuck the chaser, skip religion and the politics
Scheiß auf den Chaser, überspring Religion und Politik
And head straight to the compassion
Und geh direkt zum Mitgefühl
Everything else is a distraction
Alles andere ist Ablenkung





Writer(s): Michael Joe Jackson, Talib Kweli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.