Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat to Live
Essen um zu leben
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Yeah,
this
is
a
ghetto
prayer
Yeah,
das
ist
ein
Ghetto-Gebet
Prayin
for
all
of
those
who
ain't
got
it
Bete
für
all
jene,
die
nichts
haben
We
gotta
get
it
there,
we
gotta
get
it
yeah
Wir
müssen
es
dorthin
bringen,
wir
müssen
es
schaffen,
yeah
Yeah
the
people
starvin
for
somethin
new,
we
starvin
for
it
Yeah,
die
Leute
hungern
nach
etwas
Neuem,
wir
hungern
danach
(My
tummy
hurts,
I
couldn't
eat)
(Mein
Bauch
tut
weh,
ich
konnte
nicht
essen)
Mmmm,
mmm,
mmm
Mmmm,
mmm,
mmm
(Did
you
have
fun
at
school
today
Trey?)
(Hattest
du
heute
Spaß
in
der
Schule,
Trey?)
My
little
man
go
to
bed
so
hungry
Mein
kleiner
Mann
geht
so
hungrig
ins
Bett
Get
up,
go
to
school
with
his
nose
runny,
come
home
with
his
nose
bloody
Steht
auf,
geht
zur
Schule
mit
laufender
Nase,
kommt
nach
Hause
mit
blutiger
Nase
His
sister
laughin,
he
like
"What's
so
funny~?"
Seine
Schwester
lacht,
er
fragt:
"Was
ist
so
lustig?"
'Til
she
drowned
out
by
the
sounds
of
hunger
pains
in
his
tummy
Bis
sie
von
den
Geräuschen
der
Hungerschmerzen
in
seinem
Bauch
übertönt
wird
Nuttin
in
the
freezer,
nuttin
in
the
fridge
Nichts
im
Gefrierschrank,
nichts
im
Kühlschrank
Couple
of
40
ounces
but
nuttin
for
the
kids
Ein
paar
40-Ounzen-Flaschen,
aber
nichts
für
die
Kinder
Little
man
know
to
eat
to
live
but
he
don't
wanna
leave
the
crib
Der
kleine
Mann
weiß,
man
muss
essen,
um
zu
leben,
aber
er
will
die
Bude
nicht
verlassen
The
kid
who
punched
him
in
his
face
house
right
down
the
street
from
his
Das
Haus
des
Jungen,
der
ihm
ins
Gesicht
geschlagen
hat,
ist
direkt
die
Straße
runter
von
seinem
He
went
anyway,
more
scared
to
face
his
moms
Er
ging
trotzdem
hin,
hatte
mehr
Angst
vor
seiner
Mutter
She'll
beat
him
soon
as
she
flip
out,
seein
his
face
scarred
Sie
wird
ihn
verprügeln,
sobald
sie
ausflippt,
wenn
sie
sein
vernarbtes
Gesicht
sieht
Walkin
past
the
dopefiends
with
they
smoke
to
the
place
of
God
Vorbei
an
den
Junkies
mit
ihrem
Rauch
zum
Ort
Gottes
Hopes
and
dreams
pourin
out
the
holes
in
they
face
and
arms
Hoffnungen
und
Träume
strömen
aus
den
Löchern
in
ihren
Gesichtern
und
Armen
Little
man
in
the
face
of
harm
if
he
don't
eat
Der
kleine
Mann
ist
in
Gefahr,
wenn
er
nicht
isst
He
need
energy
so
when
he
go
to
school
he
can
compete
Er
braucht
Energie,
damit
er
in
der
Schule
mithalten
kann
And
keep
up,
all
he
got
is
bodegas
Und
Schritt
halten
kann,
alles
was
er
hat,
sind
Bodegas
But
hey
he
only
got
enough
a
for
quarter
water
and
a
Now
or
Later
Aber
hey,
er
hat
nur
genug
für
einen
Saft
für
'nen
Vierteldollar
und
ein
Now
or
Later
Anyway,
grandma
say
Jesus'll
be
here
any
day
Wie
auch
immer,
Oma
sagt,
Jesus
wird
jeden
Tag
hier
sein
Good
- cause
with
nuttin
to
eat
it's
gettin
hard
to
pray...
pray...
Gut
- denn
ohne
etwas
zu
essen
wird
es
schwer
zu
beten...
beten...
[Chorus:
repeat
4X]
[Refrain:
4x
wiederholen]
In
order
to
receive,
then
we
need
to
give
Um
zu
empfangen,
müssen
wir
geben
We
gotta
feed
the
kids,
they
gotta
eat
to
live
Wir
müssen
die
Kinder
ernähren,
sie
müssen
essen,
um
zu
leben
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
My
rhymes
got
nutritional
value
Meine
Reime
haben
Nährwert
I
get
it
how
I
live,
it's
critical
when
the
conditions
allow
you
Ich
lebe,
wie
ich
lebe,
es
ist
entscheidend,
wenn
die
Bedingungen
es
dir
erlauben
Do
you
don't
trust
the
critics
who
doubt
you
Vertrau
nicht
den
Kritikern,
die
an
dir
zweifeln
Try
to
write
shit
about
you,
but
they
can't
make
a
living
without
you
Versuchen,
Scheiß
über
dich
zu
schreiben,
aber
sie
können
ohne
dich
nicht
leben
Go
hungry,
you
gotta
watch
what
the
media
feed
ya
Hungere
nicht,
du
musst
aufpassen,
was
die
Medien
dir
füttern
And
don't
be
a
poisoned
animal
eater
either
Und
sei
auch
kein
Esser
von
vergifteten
Tieren
It's
harder
than
it
sound,
cause
nowadays,
put
that
swine
in
everything
Es
ist
härter
als
es
klingt,
denn
heutzutage
packen
sie
dieses
Schwein
in
alles
The
white
sugar
so
addictive
it's
pure
'caine
Der
weiße
Zucker
ist
so
süchtig
machend,
er
ist
pures
Koks
They
got,
pork
in
the
toothpaste,
soda
in
the
Sunny
D
Sie
haben
Schwein
in
der
Zahnpasta,
Limo
im
Sunny
D
Jello
brand
gelatin
is
laced
with
the
lecatin
Jello-Marken-Gelatine
ist
versetzt
mit
Lecithin
In
Africa
they
starvin,
over
here
the
food
hurt
you
In
Afrika
hungern
sie,
hier
drüben
macht
dich
das
Essen
krank
Cows
goin
mad
and
the
chickens
crunk
with
bird
flu
Kühe
werden
verrückt
und
die
Hühner
drehen
durch
mit
Vogelgrippe
It's
too
ill
how
the
food
kill
it's
like
blue
steel
Es
ist
zu
krass,
wie
das
Essen
tötet,
es
ist
wie
Blaustahl
Lies
never
set
you
free,
but
the
truth
will
Lügen
machen
dich
niemals
frei,
aber
die
Wahrheit
wird
es
tun
The
truth
still
matter
the
proof
is
in
the
batter
or
the
pudding
Die
Wahrheit
zählt
immer
noch,
der
Beweis
liegt
im
Teig
oder
im
Pudding
You
can
tell
we
eatin
good,
we
gettin
fatter
Man
kann
sehen,
dass
wir
gut
essen,
wir
werden
fetter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talib Kweli Greene, Tommy Smith, Weldon Irvine, Otis Jackson, Talib Kweli
Album
Eardrum
date de sortie
21-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.