Talib Kweli - Gutter Rainbows - traduction des paroles en allemand

Gutter Rainbows - Talib Kwelitraduction en allemand




Gutter Rainbows
Gossenregenbögen
Talib Kweli*
Talib Kweli*
Get wit it get wit it
Mach mit, mach mit
Here we go here we go come on come on
Los geht's, los geht's, komm schon, komm schon
Here we go here we go come on come on
Los geht's, los geht's, komm schon, komm schon
Blacksmith
Blacksmith
It's the movement
Es ist die Bewegung
Keep it moving keep it moving
Halt es in Bewegung, halt es in Bewegung
Here we go here we go come on come on
Los geht's, los geht's, komm schon, komm schon
Here we go here we go come on come on
Los geht's, los geht's, komm schon, komm schon
Blacksmith
Blacksmith
Pay attention
Pass auf
Gutter rainbows
Gossenregenbögen
Watch me flip it like the Blacksmith logo
Schau mir zu, wie ich es drehe wie das Blacksmith-Logo
I shine a light through the darkness when the night is black as Yaphet Kotto
Ich strahle ein Licht durch die Dunkelheit, wenn die Nacht schwarz ist wie Yaphet Kotto
All these rappers looking mad in photos
All diese Rapper sehen auf Fotos sauer aus
Saddest player braggadocio quality make up for what a lack a promo
Traurigste Player-Angeberei, Qualität macht wett, was an Promo fehlt
You say you blast a fo-fo you don't shoot
Du sagst, du ballerst 'ne Vier-Vier, du schießt nicht
More like you shot me an email but forgot to attach the vocals
Eher so, als hättest du mir eine E-Mail geschickt, aber vergessen, die Vocals anzuhängen
Call em a bastard like their dad a no show
Nenn sie Bastarde, als wäre ihr Vater nie da gewesen
I'm too fast for slow pokes running on the track with Yohji Yamamoto's
Ich bin zu schnell für Langsame, laufe auf der Bahn mit Yohji Yamamotos
This ain't fashion rap I'm bringing the passion back
Das ist kein Mode-Rap, ich bringe die Leidenschaft zurück
Find me where the trouble at that's my natural habitat
Finde mich da, wo der Ärger ist, das ist mein natürlicher Lebensraum
I take it with me in the booth
Ich nehme es mit in die Kabine
To delivery or respect to the dead we only owe the truth
Um zu liefern oder aus Respekt vor den Toten, wir schulden nur die Wahrheit
So if somebody feeling disrespected even when his face is smiling
Also, wenn sich jemand nicht respektiert fühlt, selbst wenn sein Gesicht lächelt
His heart rate escalate to violence
Eskaliert seine Herzfrequenz zur Gewalt
Look at them tremble juggling drugs
Schau sie an, wie sie zittern, mit Drogen jonglieren
Using abusing beautiful struggling they were usually bubbling
Benutzen, missbrauchen, schön, kämpfend, sie waren normalerweise am Brodeln
It's the voice of the voiceless hope for the hopeless
Es ist die Stimme der Stimmlosen, Hoffnung für die Hoffnungslosen
Spit game way to real they don't promote it
Spucke Reime, viel zu echt, sie bewerben es nicht
Cause the way I approach it from another angle
Weil die Art, wie ich es angehe, aus einem anderen Winkel ist
I stay in the streets and notice the gutter rainbows
Ich bleibe auf der Straße und bemerke die Gossenregenbögen
It ain't no pot o' gold it's where the products sold
Es gibt keinen Topf voll Gold, es ist dort, wo die Produkte verkauft werden
It's where we lock and load and and cop that rock then roll
Es ist dort, wo wir laden und sichern und und diesen Stein kaufen, dann rollen
So turn it up loud and turn it up now
Also dreh es laut auf und dreh es jetzt auf
Turn it up loud turn it up now
Dreh es laut auf, dreh es jetzt auf
Welcome to my hood where the rainbows is in the gutter
Willkommen in meiner Gegend, wo die Regenbögen in der Gosse sind
The pain that you will discover is making the angels shutter
Der Schmerz, den du entdecken wirst, lässt die Engel erschaudern
There's sex in the city but we never claimed to love her
Es gibt Sex in der Stadt, aber wir haben nie behauptet, sie zu lieben
I know you heard of us we're more murderous than Cain famous brother
Ich weiß, du hast von uns gehört, wir sind mörderischer als Kains berühmter Bruder
Living with death smoking blunts with the Grim Reaper
Leben mit dem Tod, rauchen Blunts mit dem Sensenmann
Snitch niggas known to blow the whistle like a gym teacher
Petz-Niggas sind dafür bekannt, zu verpfeifen wie ein Sportlehrer
This gum flapper swear he a gun clapper
Dieser Maulheld schwört, er wär' ein Waffenschwinger
Nah sum'n backwards he really a dumb rapper
Nein, irgendwas ist verdreht, er ist wirklich ein dummer Rapper
Mixed with the dirt and the water collected in the gutter til the colors brilliant
Gemischt mit dem Dreck und dem Wasser, gesammelt in der Gosse, bis die Farben brillant sind
I paint pictures so legendary
Ich male Bilder so legendär
I been doing this your history is as short as the month of February
Ich mache das schon lange, deine Geschichte ist so kurz wie der Monat Februar
In a leap year what do we fear
In einem Schaltjahr, was fürchten wir
Dead bodies lying on the ground nothing to see here
Tote Körper liegen auf dem Boden, nichts zu sehen hier
Be clear don't ever cross me like police lines
Sei dir im Klaren, kreuze niemals meinen Weg wie Polizeilinien
Cause libertarians will be not invited to tea time
Weil Libertäre nicht zur Teezeit eingeladen werden
It's the voice of the voiceless hope for the hopeless
Es ist die Stimme der Stimmlosen, Hoffnung für die Hoffnungslosen
Spit game way to real they don't promote it
Spucke Reime, viel zu echt, sie bewerben es nicht
Cause the way I approach it from another angle
Weil die Art, wie ich es angehe, aus einem anderen Winkel ist
I stay in the streets and notice the gutter rainbows
Ich bleibe auf der Straße und bemerke die Gossenregenbögen
It ain't no pot o' gold it's where the products sold
Es gibt keinen Topf voll Gold, es ist dort, wo die Produkte verkauft werden
It's where we lock and load and and cop that rock then roll
Es ist dort, wo wir laden und sichern und und diesen Stein kaufen, dann rollen
So turn it up loud and turn it up now
Also dreh es laut auf und dreh es jetzt auf
Turn it up loud turn it up now
Dreh es laut auf, dreh es jetzt auf
Saw that [?] whip around a building to form a corner tornado
Sah, wie dieser [?] um ein Gebäude peitschte, um einen Eck-Tornado zu bilden
Finding nature in the city we cover our feet in gators
Natur in der Stadt finden, wir bedecken unsere Füße mit Alligatorenhaut
Bugatti's to bodegas they selling rotten tomatoes
Von Bugattis zu Bodegas, sie verkaufen faule Tomaten
Stacking chips and I don't mean potato there go another one
Stapeln Chips, und ich meine nicht Kartoffelchips, da geht noch einer
Graduated from quarter waters and Butter Crunch
Absolviert von Quarter Waters und Butter Crunch
Tuxedo nice with a gun tucked in his cummerbund
Smoking schick mit einer Waffe im Kummerbund versteckt
He get it from his mama he ain't nothing but his mother's son
Er hat es von seiner Mama, er ist nichts als der Sohn seiner Mutter
She used to get it popping like bubblegum
Sie ließ es früher knallen wie Kaugummi
Peddling poison was often better employment
Gift zu verkaufen war oft die bessere Anstellung
The ghetto destroying any sense of self she was enjoying
Das Ghetto zerstört jedes Selbstwertgefühl, das sie genoss
Survival of the fittest by any means necessary
Überleben des Stärkeren mit allen notwendigen Mitteln
Got us calling drug dealers revolutionaries
Bringt uns dazu, Drogendealer Revolutionäre zu nennen
You say he kill his people he say I feed my family
Du sagst, er tötet seine Leute, er sagt, ich ernähre meine Familie
And you ain't kickin in you'll never understand me
Und du hilfst nicht mit, du wirst mich nie verstehen
You just stand in my way now you an obstacle
Du stehst mir nur im Weg, jetzt bist du ein Hindernis
And obstacles end up in the hospital
Und Hindernisse landen im Krankenhaus
It's the voice of the voiceless hope for the hopeless
Es ist die Stimme der Stimmlosen, Hoffnung für die Hoffnungslosen
Spit game way to real they don't promote it
Spucke Reime, viel zu echt, sie bewerben es nicht
Cause the way I approach it from another angle
Weil die Art, wie ich es angehe, aus einem anderen Winkel ist
I stay in the streets and notice the gutter rainbows
Ich bleibe auf der Straße und bemerke die Gossenregenbögen
It ain't no pot o' gold it's where the products sold
Es gibt keinen Topf voll Gold, es ist dort, wo die Produkte verkauft werden
It's where we lock and load and and cop that rock then roll
Es ist dort, wo wir laden und sichern und und diesen Stein kaufen, dann rollen
So turn it up loud and turn it up now
Also dreh es laut auf und dreh es jetzt auf
Turn it up loud turn it up now
Dreh es laut auf, dreh es jetzt auf
[Adlibs out]
[Adlibs aus]





Writer(s): Talib Kweli, Mark Landon, Robert Mandell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.