Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gutter Rainbows
Gossenregenbögen
Talib
Kweli*
Talib
Kweli*
Get
wit
it
get
wit
it
Mach
mit,
mach
mit
Here
we
go
here
we
go
come
on
come
on
Los
geht's,
los
geht's,
komm
schon,
komm
schon
Here
we
go
here
we
go
come
on
come
on
Los
geht's,
los
geht's,
komm
schon,
komm
schon
It's
the
movement
Es
ist
die
Bewegung
Keep
it
moving
keep
it
moving
Halt
es
in
Bewegung,
halt
es
in
Bewegung
Here
we
go
here
we
go
come
on
come
on
Los
geht's,
los
geht's,
komm
schon,
komm
schon
Here
we
go
here
we
go
come
on
come
on
Los
geht's,
los
geht's,
komm
schon,
komm
schon
Gutter
rainbows
Gossenregenbögen
Watch
me
flip
it
like
the
Blacksmith
logo
Schau
mir
zu,
wie
ich
es
drehe
wie
das
Blacksmith-Logo
I
shine
a
light
through
the
darkness
when
the
night
is
black
as
Yaphet
Kotto
Ich
strahle
ein
Licht
durch
die
Dunkelheit,
wenn
die
Nacht
schwarz
ist
wie
Yaphet
Kotto
All
these
rappers
looking
mad
in
photos
All
diese
Rapper
sehen
auf
Fotos
sauer
aus
Saddest
player
braggadocio
quality
make
up
for
what
a
lack
a
promo
Traurigste
Player-Angeberei,
Qualität
macht
wett,
was
an
Promo
fehlt
You
say
you
blast
a
fo-fo
you
don't
shoot
Du
sagst,
du
ballerst
'ne
Vier-Vier,
du
schießt
nicht
More
like
you
shot
me
an
email
but
forgot
to
attach
the
vocals
Eher
so,
als
hättest
du
mir
eine
E-Mail
geschickt,
aber
vergessen,
die
Vocals
anzuhängen
Call
em
a
bastard
like
their
dad
a
no
show
Nenn
sie
Bastarde,
als
wäre
ihr
Vater
nie
da
gewesen
I'm
too
fast
for
slow
pokes
running
on
the
track
with
Yohji
Yamamoto's
Ich
bin
zu
schnell
für
Langsame,
laufe
auf
der
Bahn
mit
Yohji
Yamamotos
This
ain't
fashion
rap
I'm
bringing
the
passion
back
Das
ist
kein
Mode-Rap,
ich
bringe
die
Leidenschaft
zurück
Find
me
where
the
trouble
at
that's
my
natural
habitat
Finde
mich
da,
wo
der
Ärger
ist,
das
ist
mein
natürlicher
Lebensraum
I
take
it
with
me
in
the
booth
Ich
nehme
es
mit
in
die
Kabine
To
delivery
or
respect
to
the
dead
we
only
owe
the
truth
Um
zu
liefern
oder
aus
Respekt
vor
den
Toten,
wir
schulden
nur
die
Wahrheit
So
if
somebody
feeling
disrespected
even
when
his
face
is
smiling
Also,
wenn
sich
jemand
nicht
respektiert
fühlt,
selbst
wenn
sein
Gesicht
lächelt
His
heart
rate
escalate
to
violence
Eskaliert
seine
Herzfrequenz
zur
Gewalt
Look
at
them
tremble
juggling
drugs
Schau
sie
an,
wie
sie
zittern,
mit
Drogen
jonglieren
Using
abusing
beautiful
struggling
they
were
usually
bubbling
Benutzen,
missbrauchen,
schön,
kämpfend,
sie
waren
normalerweise
am
Brodeln
It's
the
voice
of
the
voiceless
hope
for
the
hopeless
Es
ist
die
Stimme
der
Stimmlosen,
Hoffnung
für
die
Hoffnungslosen
Spit
game
way
to
real
they
don't
promote
it
Spucke
Reime,
viel
zu
echt,
sie
bewerben
es
nicht
Cause
the
way
I
approach
it
from
another
angle
Weil
die
Art,
wie
ich
es
angehe,
aus
einem
anderen
Winkel
ist
I
stay
in
the
streets
and
notice
the
gutter
rainbows
Ich
bleibe
auf
der
Straße
und
bemerke
die
Gossenregenbögen
It
ain't
no
pot
o'
gold
it's
where
the
products
sold
Es
gibt
keinen
Topf
voll
Gold,
es
ist
dort,
wo
die
Produkte
verkauft
werden
It's
where
we
lock
and
load
and
and
cop
that
rock
then
roll
Es
ist
dort,
wo
wir
laden
und
sichern
und
und
diesen
Stein
kaufen,
dann
rollen
So
turn
it
up
loud
and
turn
it
up
now
Also
dreh
es
laut
auf
und
dreh
es
jetzt
auf
Turn
it
up
loud
turn
it
up
now
Dreh
es
laut
auf,
dreh
es
jetzt
auf
Welcome
to
my
hood
where
the
rainbows
is
in
the
gutter
Willkommen
in
meiner
Gegend,
wo
die
Regenbögen
in
der
Gosse
sind
The
pain
that
you
will
discover
is
making
the
angels
shutter
Der
Schmerz,
den
du
entdecken
wirst,
lässt
die
Engel
erschaudern
There's
sex
in
the
city
but
we
never
claimed
to
love
her
Es
gibt
Sex
in
der
Stadt,
aber
wir
haben
nie
behauptet,
sie
zu
lieben
I
know
you
heard
of
us
we're
more
murderous
than
Cain
famous
brother
Ich
weiß,
du
hast
von
uns
gehört,
wir
sind
mörderischer
als
Kains
berühmter
Bruder
Living
with
death
smoking
blunts
with
the
Grim
Reaper
Leben
mit
dem
Tod,
rauchen
Blunts
mit
dem
Sensenmann
Snitch
niggas
known
to
blow
the
whistle
like
a
gym
teacher
Petz-Niggas
sind
dafür
bekannt,
zu
verpfeifen
wie
ein
Sportlehrer
This
gum
flapper
swear
he
a
gun
clapper
Dieser
Maulheld
schwört,
er
wär'
ein
Waffenschwinger
Nah
sum'n
backwards
he
really
a
dumb
rapper
Nein,
irgendwas
ist
verdreht,
er
ist
wirklich
ein
dummer
Rapper
Mixed
with
the
dirt
and
the
water
collected
in
the
gutter
til
the
colors
brilliant
Gemischt
mit
dem
Dreck
und
dem
Wasser,
gesammelt
in
der
Gosse,
bis
die
Farben
brillant
sind
I
paint
pictures
so
legendary
Ich
male
Bilder
so
legendär
I
been
doing
this
your
history
is
as
short
as
the
month
of
February
Ich
mache
das
schon
lange,
deine
Geschichte
ist
so
kurz
wie
der
Monat
Februar
In
a
leap
year
what
do
we
fear
In
einem
Schaltjahr,
was
fürchten
wir
Dead
bodies
lying
on
the
ground
nothing
to
see
here
Tote
Körper
liegen
auf
dem
Boden,
nichts
zu
sehen
hier
Be
clear
don't
ever
cross
me
like
police
lines
Sei
dir
im
Klaren,
kreuze
niemals
meinen
Weg
wie
Polizeilinien
Cause
libertarians
will
be
not
invited
to
tea
time
Weil
Libertäre
nicht
zur
Teezeit
eingeladen
werden
It's
the
voice
of
the
voiceless
hope
for
the
hopeless
Es
ist
die
Stimme
der
Stimmlosen,
Hoffnung
für
die
Hoffnungslosen
Spit
game
way
to
real
they
don't
promote
it
Spucke
Reime,
viel
zu
echt,
sie
bewerben
es
nicht
Cause
the
way
I
approach
it
from
another
angle
Weil
die
Art,
wie
ich
es
angehe,
aus
einem
anderen
Winkel
ist
I
stay
in
the
streets
and
notice
the
gutter
rainbows
Ich
bleibe
auf
der
Straße
und
bemerke
die
Gossenregenbögen
It
ain't
no
pot
o'
gold
it's
where
the
products
sold
Es
gibt
keinen
Topf
voll
Gold,
es
ist
dort,
wo
die
Produkte
verkauft
werden
It's
where
we
lock
and
load
and
and
cop
that
rock
then
roll
Es
ist
dort,
wo
wir
laden
und
sichern
und
und
diesen
Stein
kaufen,
dann
rollen
So
turn
it
up
loud
and
turn
it
up
now
Also
dreh
es
laut
auf
und
dreh
es
jetzt
auf
Turn
it
up
loud
turn
it
up
now
Dreh
es
laut
auf,
dreh
es
jetzt
auf
Saw
that
[?]
whip
around
a
building
to
form
a
corner
tornado
Sah,
wie
dieser
[?]
um
ein
Gebäude
peitschte,
um
einen
Eck-Tornado
zu
bilden
Finding
nature
in
the
city
we
cover
our
feet
in
gators
Natur
in
der
Stadt
finden,
wir
bedecken
unsere
Füße
mit
Alligatorenhaut
Bugatti's
to
bodegas
they
selling
rotten
tomatoes
Von
Bugattis
zu
Bodegas,
sie
verkaufen
faule
Tomaten
Stacking
chips
and
I
don't
mean
potato
there
go
another
one
Stapeln
Chips,
und
ich
meine
nicht
Kartoffelchips,
da
geht
noch
einer
Graduated
from
quarter
waters
and
Butter
Crunch
Absolviert
von
Quarter
Waters
und
Butter
Crunch
Tuxedo
nice
with
a
gun
tucked
in
his
cummerbund
Smoking
schick
mit
einer
Waffe
im
Kummerbund
versteckt
He
get
it
from
his
mama
he
ain't
nothing
but
his
mother's
son
Er
hat
es
von
seiner
Mama,
er
ist
nichts
als
der
Sohn
seiner
Mutter
She
used
to
get
it
popping
like
bubblegum
Sie
ließ
es
früher
knallen
wie
Kaugummi
Peddling
poison
was
often
better
employment
Gift
zu
verkaufen
war
oft
die
bessere
Anstellung
The
ghetto
destroying
any
sense
of
self
she
was
enjoying
Das
Ghetto
zerstört
jedes
Selbstwertgefühl,
das
sie
genoss
Survival
of
the
fittest
by
any
means
necessary
Überleben
des
Stärkeren
mit
allen
notwendigen
Mitteln
Got
us
calling
drug
dealers
revolutionaries
Bringt
uns
dazu,
Drogendealer
Revolutionäre
zu
nennen
You
say
he
kill
his
people
he
say
I
feed
my
family
Du
sagst,
er
tötet
seine
Leute,
er
sagt,
ich
ernähre
meine
Familie
And
you
ain't
kickin
in
you'll
never
understand
me
Und
du
hilfst
nicht
mit,
du
wirst
mich
nie
verstehen
You
just
stand
in
my
way
now
you
an
obstacle
Du
stehst
mir
nur
im
Weg,
jetzt
bist
du
ein
Hindernis
And
obstacles
end
up
in
the
hospital
Und
Hindernisse
landen
im
Krankenhaus
It's
the
voice
of
the
voiceless
hope
for
the
hopeless
Es
ist
die
Stimme
der
Stimmlosen,
Hoffnung
für
die
Hoffnungslosen
Spit
game
way
to
real
they
don't
promote
it
Spucke
Reime,
viel
zu
echt,
sie
bewerben
es
nicht
Cause
the
way
I
approach
it
from
another
angle
Weil
die
Art,
wie
ich
es
angehe,
aus
einem
anderen
Winkel
ist
I
stay
in
the
streets
and
notice
the
gutter
rainbows
Ich
bleibe
auf
der
Straße
und
bemerke
die
Gossenregenbögen
It
ain't
no
pot
o'
gold
it's
where
the
products
sold
Es
gibt
keinen
Topf
voll
Gold,
es
ist
dort,
wo
die
Produkte
verkauft
werden
It's
where
we
lock
and
load
and
and
cop
that
rock
then
roll
Es
ist
dort,
wo
wir
laden
und
sichern
und
und
diesen
Stein
kaufen,
dann
rollen
So
turn
it
up
loud
and
turn
it
up
now
Also
dreh
es
laut
auf
und
dreh
es
jetzt
auf
Turn
it
up
loud
turn
it
up
now
Dreh
es
laut
auf,
dreh
es
jetzt
auf
[Adlibs
out]
[Adlibs
aus]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talib Kweli, Mark Landon, Robert Mandell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.