Paroles et traduction Talib Kweli - Hamster Wheel - Live
Yo,
these
swallows
is
horny
like
Charley
Parker
Йоу,
эти
ласточки
возбуждены,
как
Чарли
Паркер.
Be
cutting
em
cause
I'm
studying
these
birds
like
ornithology
Режь
их
потому
что
я
изучаю
этих
птиц
как
орнитологию
Follow
em
when
they
tweeting,
hollow
instead
of
speaking
Следите
за
ними,
когда
они
чирикают,
пустые
вместо
того,
чтобы
говорить
Give
it
a
name,
she
played
the
wicked
games
every
weekend.
Назови
это,
она
играла
в
злые
игры
каждые
выходные.
Broke
up
with
a
dude
for
almost
ending
a
life,
Порвала
с
парнем
из-за
того,
что
чуть
не
покончила
с
жизнью,
Came
over
for
a
closure,
ended
up
spending
the
night.
Приехала,
чтобы
покончить
с
этим,
а
в
итоге
осталась
на
ночь.
That
cosy
in
this
apartment,
wine
bottles
started
popping,
Так
уютно
в
этой
квартире,
бутылки
из-под
вина
начали
лопаться.
Put
scratches
up
on
his
back,
they
question
him
where
he
got
them.
У
него
царапины
на
спине,
его
спрашивают,
где
он
их
взял.
Forgot
it
was
her,
she
threaded
him,
fingers
was
like
machetes,
Забыл,
что
это
она,
она
пронзила
его,
пальцы
были
как
Мачете.
The
fucking
was
so
static,
she
shaded
him
like
a
faddic,
Ебля
была
такой
статичной,
что
она
затеняла
его,
как
фаддик.
Every
single
chick,
she's
like
enough
already,
Каждая
одинокая
цыпочка,
она
и
так
уже
достаточно
хороша.
I
need
to
be
with
someone
else,
this
stuff
is
so
petty
Мне
нужно
быть
с
кем-то
еще,
все
это
так
мелко.
She
once
reacted
to
things
he
did
in
the
past,
Когда-то
она
реагировала
на
то,
что
он
делал
в
прошлом.
Thinking
it
was
no
safe,
he
couldn't
say
no
to
the
ask,
Думая,
что
это
небезопасно,
он
не
мог
отказать.
The
heavy
so
rash,
she
gave
up
all
her
power,
Тяжеловес
так
поспешил,
что
она
отдала
всю
свою
власть,
He
boarded
out
on
the
street,
nowhere
to
live,
nowhere
to
shower.
Он
выскочил
на
улицу,
негде
жить,
негде
принять
душ.
How
she
gonna
make
it
through
the
night?
Как
она
собирается
пережить
эту
ночь?
How
she's
so
accepting
all
this
tension
in
her
life?
Как
она
принимает
все
это
напряжение
в
своей
жизни?
She
always
carrying
a
baby
with
her,
Она
всегда
носит
с
собой
ребенка.
Her
spitting
image
just
like
looking
at
her
baby
pictures.
Ее
вылитая
копия,
как
будто
смотришь
на
ее
детские
фотографии.
Afraid
to
say
cause
she
dependent
on
man
for
real,
Боюсь
сказать,
потому
что
она
по-настоящему
зависит
от
мужчины.
How
she
running
these
streets
but
always
standing
still.
Как
она
бежит
по
этим
улицам,
но
всегда
стоит
на
месте.
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel,
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса.
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel,
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса.
How
she
running
the
streets
but
still
standing
still,
Как
она
бежит
по
улицам,
но
все
еще
стоит
на
месте,
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel,
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса,
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel.
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса.
Battery
in
the
back,
popping
up
with
the
cop,
Батарейка
на
заднем
сиденье,
выскакиваю
вместе
с
копом.
Top
popular
with
the
acid,
the
hot
attack.
Самая
популярная
с
кислотой,
горячая
атака.
Niggers
whooping
the
holla
out
the
drama
Ниггеры
выкрикивают
привет
драме
The
way
she
passing
the
barber
shop
То,
как
она
проходит
мимо
парикмахерской,
Only
job
that's
an
option
McDonald's
or
TeleMarket.
единственная
работа-это
выбор
Макдоналдса
или
Телемаркета.
Often
her
asking
together,
this
ain't
the
Beatles.
Она
часто
спрашивает
вместе:
"это
не
"Битлз"".
She
need
is
a
man
like
she
going
under
needle.
Ей
нужен
такой
мужчина,
как
она,
идущая
под
иглу.
She
doing
so
much
cotton,
it's
a
wonder
she
living
Она
делает
так
много
хлопка,
что
удивительно,
как
она
живет.
The
money
was
so
seductive,
no
wonder
she
ain't
leaving.
Деньги
были
так
соблазнительны,
неудивительно,
что
она
не
уходит.
First
time
she
fell
like
a
woman
was
when
a
dude
screamed
В
первый
раз
она
упала,
как
женщина,
когда
парень
закричал.
"Nice
ass"
out
the
car
window
driving
past.
"Классная
задница"
из
окна
машины,
проезжающей
мимо.
Nobody
showed
her
how
to
live
so
all
she
do
is
dream
Никто
не
научил
ее
жить,
поэтому
она
только
и
делает,
что
мечтает.
They
call
her
rocket
cause
the
make-up
is
like
the
mash-bomb
Ее
называют
ракетой,
потому
что
ее
грим
похож
на
бомбу.
Scars
proeminently
large
on
her
frontal
lobe
На
ее
лобной
доле
виднелись
огромные
шрамы.
Behind
bars
for
credit
cards
scheme
she
pulled
a
month
ago.
За
решеткой
из-за
схемы
с
кредитными
картами,
которую
она
провернула
месяц
назад.
First
she
getting
high,
now
we
waving
bye-bye.
Сначала
она
ловила
кайф,
а
теперь
мы
машем
ей
на
прощание.
She's
waiting
out
the
station
Она
ждет
на
станции.
Just
the
same
as
she's
waiting
out
the
station
late
at
night
for
a
train
that
never
came.
Точно
так
же,
как
она
ждет
на
станции
поздно
ночью
поезда,
который
так
и
не
пришел.
She
always
carrying
a
baby
with
her,
Она
всегда
носит
с
собой
ребенка.
Her
spitting
image
just
like
looking
at
her
baby
pictures.
Ее
вылитая
копия,
как
будто
смотришь
на
ее
детские
фотографии.
Afraid
to
say
cause
she
dependent
on
man
for
real,
Боюсь
сказать,
потому
что
она
по-настоящему
зависит
от
мужчины.
How
she
running
these
streets
but
always
standing
still.
Как
она
бежит
по
этим
улицам,
но
всегда
стоит
на
месте.
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel,
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса.
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel,
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса.
How
she
running
the
streets
but
still
standing
still,
Как
она
бежит
по
улицам,
но
все
еще
стоит
на
месте,
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel,
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса,
She
need
to
get
up
off
the
hamster
wheel.
Ей
нужно
слезть
с
хомячьего
колеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jackson, Talib Kweli Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.