Talib Kweli - Hold It Now - Live - traduction des paroles en allemand

Hold It Now - Live - Talib Kwelitraduction en allemand




Hold It Now - Live
Halt es jetzt - Live
Got a buzz like them George Tack,
Hab' einen Buzz wie diese George Tack,
They're still cheering like them orders left,
Sie jubeln immer noch, als gäbe es kein Halten mehr,
The air is toxic, better hold your breath,
Die Luft ist giftig, halt besser deinen Atem an,
Resurrect the music, I snatch it from close to death.
Erwecke die Musik wieder zum Leben, ich entreiße sie dem nahen Tod.
Vital signs are improving, I make it lay down,
Die Lebenszeichen verbessern sich, ich lasse es sich hinlegen,
Not to mind, is usually disrupted by devil's playground.
Nicht zu bedenken, wird normalerweise durch des Teufels Spielplatz gestört.
My rip establish the rampage is for the sport of it,
Mein Zerreißen etabliert, dass das Toben nur zum Spaß ist,
Been nice for a career, you just barely grasp at the thought of it.
War eine ganze Karriere lang gut, du erfasst kaum den Gedanken daran.
Get it to the hood like a rush cart,
Bring es in die Hood wie einen Notfallwagen,
Support it like the shot bars and lambars,
Unterstütz es wie die Schnapsbars und die Lambars,
Except they never sit and I'm never living more in the sun
Außer, dass sie nie sitzen, und ich lebe nie mehr in der Sonne
Got smart ass whipped before ever ripping the damn heart.
Hab' den Klugscheißer vermöbelt, bevor ich überhaupt das verdammte Herz herausgerissen habe.
See you fronting with your dollar store shades on,
Seh' dich angeben mit deiner Billigladen-Sonnenbrille auf,
Faking the abs sprayed on those artificial ray on
Täuschst die aufgespritzten Bauchmuskeln vor, diese künstliche Bräune an
Run a set of fine you questify like ray don
Lieferst ein feines Set ab, du identifizierst dich (?) wie Ray Don
Shung when inform life voultron of young ray quan.
Geformt (?) vom Leben, Voltron des jungen Raekwon.
Mix in a bit of care rest one a cute tip,
Misch ein bisschen KRS-One rein, ein Q-Tip,
Rock him some of that ice cube, now who's this
Spiel ihm was von diesem Ice Cube vor, wer ist das jetzt?
No one as gifted as this, so magnificent,
Niemand so begabt wie dieser, so großartig,
Classicly consistent the nasty as black licorice.
Klassisch konsistent, fies wie schwarze Lakritze.
Coldest, but I get the room hotter than bedroom yoga,
Der Kälteste, aber ich mache den Raum heißer als Schlafzimmer-Yoga,
Seen the show, you know I make the people move like individ, you notice?
Hast die Show gesehen, du weißt, ich bringe die Leute in Bewegung, klar, merkst du?
I'm focused, I'm like Moses when the mic is on
Ich bin fokussiert, ich bin wie Moses, wenn das Mikro an ist
That's why these rappers gather like rooches when the light is on.
Deshalb versammeln sich diese Rapper wie Kakerlaken, wenn das Licht angeht.
()
()
Hold it now, I hold it down,
Halt es jetzt, ich hab's im Griff,
I'm staying where I'm at, you better go around.
Ich bleibe, wo ich bin, geh besser außenrum.
You know the voice and you know the sound,
Du kennst die Stimme und du kennst den Sound,
I rip the microphone and then I throw it down.
Ich zerreiße das Mikrofon und dann werfe ich es hin.
Hold it now, I hold it down,
Halt es jetzt, ich hab's im Griff,
I'm staying where I'm at, you better go around.
Ich bleibe, wo ich bin, geh besser außenrum.
You know the voice and you know the sound,
Du kennst die Stimme und du kennst den Sound,
I rip the microphone and then I throw it down.
Ich zerreiße das Mikrofon und dann werfe ich es hin.





Writer(s): Michael Jackson, Talib Kweli Greene, Talib Kweli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.