Talib Kweli - Knockturnal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talib Kweli - Knockturnal




It's all good
Все хорошо.
Do or die
Сделай или умри
I hear ya before I come out that good working
Я слышу тебя еще до того, как выхожу, это хорошо работает.
With not that ease I hear shooting and what not
Не с такой легкостью я слышу стрельбу а что нет
You know, what you hear, pop po-pop pop
Ты знаешь, что ты слышишь: поп-по-поп-поп!
And I'm like you
И я такой же, как ты.
Come on, don't be late
Давай, не опаздывай.
You ain't going out in that
Ты не выйдешь в нем.
As I look to you
Как я смотрю на тебя
Brother gotta make a living
Брат должен зарабатывать на жизнь
The vampires make you fear the night
Вампиры заставляют тебя бояться ночи,
That kind of talk give them evil spirits life
такие разговоры оживляют злых духов.
She on the track like she waiting for her tears to dry
Она на трассе, как будто ждет, когда высохнут ее слезы.
Listen real close you can hear the city cry
Прислушайся поближе, ты услышишь, как плачет город.
You hear it right?
Ты правильно расслышал?
Its like every night the city die
Это как будто каждую ночь город умирает
We the blood, we give the city life
Мы-кровь, мы даем городу жизнь.
Living the city life
Жизнь в городе.
The city get restless when the sun goes down
В городе становится неспокойно, когда заходит солнце.
The words get heated and the guns go *pow*
Слова становятся горячими, и пушки стреляют: "Бах!"
I used to joke and smile, now everyone's so foul
Раньше я шутил и улыбался, а теперь все такие грязные.
He grab the heat before he leave up out the front door now
Он хватается за ствол, прежде чем выйти через парадную дверь.
Check the weather, what's the forecast
Проверь погоду, какой прогноз
Tryna make it rain, lookin' for more cash
Пытаюсь вызвать дождь, ищу еще денег.
Little man, ain't got no parents, who you gon' follow
Малыш, у тебя нет родителей, за которыми ты пойдешь.
When your role models send you to the store for a cold bottle
Когда ваши образцы для подражания посылают вас в магазин за холодной бутылкой
And you come back and see 'em in cuffs will be enoug
А ты вернешься и увидишь их в наручниках, будет достаточно.
To hate police, and define manhood as being tough
Ненавидеть полицию и определять мужественность как жесткость.
Sneakers scuffed and them toes turnt up
Кроссовки потерлись, а пальцы ног задраны вверх.
This shit is aggravating
Это дерьмо только усугубляет ситуацию
It's hard to put holes in denim, this ain't a fashion statement
Трудно проделать дырки в джинсах, это не заявление моды
Yelling out "thats my car"
Кричу: "это моя машина!"
So fascinated by material gain, it's already ours in our imagination
Мы так увлечены материальной выгодой, что она уже принадлежит нам в нашем воображении.
The matrix nation of supremacy is masturbation
Матричная нация превосходства-это мастурбация.
The master race should make you want to mash your face and run
Главная гонка должна вызвать у тебя желание размять лицо и убежать.
Right up in somebody gates
Прямо в чьи-то ворота.
But where the fuck the safe
Но где же этот чертов сейф
Small, quiet dude in the back like " I know just the place"
Маленький, тихий чувак сзади говорит: знаю только это место".
He flash a toothy grin the jakes love to hate
Он сверкнул зубастой усмешкой Джейки любят ненавидеть
And then he flashed the gun he had tucked in his waist
И тут он сверкнул пистолетом, который был у него за поясом.
The conversations, son, I'm hearing are overbearing
Разговоры, сынок, которые я слышу, слишком властны.
Ain't no preparing for how much the hood be oversharing
Я не готовлюсь к тому, как сильно капот будет делиться.
(Word)
(Слово)
The night time, always the right time
Ночное время, всегда подходящее время.
When your blood is what's flowing through the school-to-prison pipeline
Когда твоя кровь-это то, что течет по трубопроводу от школы к тюрьме.
The vampires make you fear the night
Вампиры заставляют тебя бояться ночи,
That kind of talk give them evil spirits life
такие разговоры оживляют злых духов.
She on the track like she waiting for her tears to dry
Она на трассе, как будто ждет, когда высохнут ее слезы.
Listen real close you can hear the city cry
Прислушайся поближе, ты услышишь, как плачет город.
You hear it right?
Ты правильно расслышал?
Its like every night the city die
Это как будто каждую ночь город умирает
We the blood, we give the city life
Мы-кровь, мы даем городу жизнь.
Living the city life
Жизнь в городе.
When you ain't got a pot to piss
Когда у тебя нет горшка, чтобы помочиться.
Everybody on the block is your competition
Все в квартале-твои конкуренты.
Police all in your pocket, you're forced to forfeit
Полиция у тебя в кармане, ты вынужден сдаться.
When your espionage is corporate, that means you got an office
Если ваш шпионаж корпоративный, значит, у вас есть офис.
Instead arrested for the petty theft
Вместо этого его арестовали за мелкую кражу.
Expected to apologise for every breath
Ожидал извинений за каждый вздох.
A warrior stood in the face of many deaths
Воин стоял перед лицом многих смертей.
But since they colonized us are there any left
Но с тех пор как они колонизировали нас остались ли они
He in the streets like he ain't got a home
Он на улицах, как будто у него нет дома.
Writing a poem to the beat of the sobs and moans
Пишу стихи в такт рыданиям и стонам.
Ran into Joan, skin chocolate as a Toblerone
Столкнулся с Джоан, кожа шоколадная, как Тоблерон.
Clickety-clack of stilettos on wet cobblestones
Цок-цок каблуков по мокрым булыжникам.
Streetlights illuminate how truly dark it is
Уличные фонари освещают, насколько здесь темно.
The block is a college, you got a degree in marketing
Квартал-это колледж, у тебя диплом по маркетингу.
A doctorate in swallowing, this pimping paid her scholarships
Докторская степень по глотанию, этот сутенер платил ей стипендии.
She poppin' out her tits, 'cos they pay her to be provocative
Она выпячивает свои сиськи, потому что ей платят за то, чтобы она была провокационной
Broke niggas tryna holla tho (holla tho)
Нищие ниггеры пытаются кричать (кричать).
But they ain't got no dollars though
Но у них нет долларов.
It sound like, Imma hit a lick anyday
Это звучит так, как будто я в любой день получу пощечину.
So fuck you bitch, she don't look that good anyway
Так что иди ты, сука, она все равно не так уж хорошо выглядит.
(You don't even look good anyway)
(Ты все равно плохо выглядишь)
Since when is pettiness a virtue?
С каких пор мелочность стала добродетелью?
Cops circle the block, they went from stop
Копы объезжают квартал, они идут от остановки.
And frisk to stop and merc you
И обыскивать, чтобы остановить и остановить тебя.
Smoking dark purple in a crop circle
Дымящийся темно-фиолетовый цвет в круге на полях.
Fast life is not to ride the same got you
Быстрая жизнь не для того, чтобы ездить так же, как ты.
The vampires make you fear the night
Вампиры заставляют тебя бояться ночи,
That kind of talk give them evil spirits life
такие разговоры оживляют злых духов.
She on the track like she waiting for her tears to dry
Она на трассе, как будто ждет, когда высохнут ее слезы.
Listen real close you can hear the city cry
Прислушайся поближе, ты услышишь, как плачет город.
You hear it right?
Ты правильно расслышал?
Its like every night the city die
Это как будто каждую ночь город умирает
We the blood, we give the city life
Мы-кровь, мы даем городу жизнь.
Living the city life
Жизнь в городе.





Writer(s): Talib Kweli, Jason Pounds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.