Talib Kweli - Mr. International - traduction des paroles en allemand

Mr. International - Talib Kwelitraduction en allemand




Mr. International
Herr International
Hey how you doing*
Hey, wie geht's?*
We all gonna be like a bunch of little Fonzi's
Wir werden alle wie ein Haufen kleiner Fonzies sein.
What's Fonz he's cool
Wer ist Fonz? Er ist cool.
Meet Mr. International on the runway more than a fashion show, you know
Triff Herrn International auf dem Laufsteg, mehr als eine Modenschau, weißt du.
It's all I love like McEnroe but sorry I have to go
Es ist alles, was ich liebe, wie McEnroe, aber tut mir leid, ich muss gehen.
One more time yo
Noch einmal, yo.
Meet Mr. International on the runway more than a fashion show, you know
Triff Herrn International auf dem Laufsteg, mehr als eine Modenschau, weißt du.
It's all I love like McEnroe but sorry I have to go
Es ist alles, was ich liebe, wie McEnroe, aber tut mir leid, ich muss gehen.
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit.
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher, mein Leben ist lebenswert.
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht.
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir.
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit.
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher, mein Leben ist lebenswert.
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht.
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir.
Yo let meduce you to the Blacksmith crew we making money
Yo, lass mich dir die Blacksmith-Crew vorstellen, wir machen Geld.
Go to sleep with a dream and we waking up hungry
Gehen mit einem Traum schlafen und wachen hungrig auf.
Its a new day stomach is rumbling oh well
Es ist ein neuer Tag, der Magen knurrt, na ja.
I'm like Lloyd Banks stumbling outta the hotel
Ich bin wie Lloyd Banks, stolpere aus dem Hotel.
Overseas show I'm catching the last flight
Show in Übersee, ich erwische den letzten Flug.
Really need to go I'm hangover from last night
Muss wirklich los, ich habe einen Kater von letzter Nacht.
Out with Gina and Mila [?] we get silly
Unterwegs mit Gina und Mila [?], wir albern herum.
Had a ball bout to call a cab like Wet Willie's
Hatten eine tolle Zeit, rufen gleich ein Taxi wie Wet Willie's.
When I'm in commuter traffic I'm never worried or panic
Wenn ich im Berufsverkehr stecke, bin ich nie besorgt oder gerate in Panik.
First class travel I'm flying Virgin Atlantic
Erste-Klasse-Reisen, ich fliege Virgin Atlantic.
I'm already checked in I'm ready to settle in
Ich bin schon eingecheckt, bin bereit, es mir bequem zu machen.
Going places I've never been I get my Rosetta in
Gehe an Orte, an denen ich nie war, ich lerne mit meinem Rosetta.
Racking up the sky miles and getting them upgrades
Sammle Flugmeilen und bekomme die Upgrades.
And you hate the only place that you visit is upstate
Und du hasst es, dass der einzige Ort, den du besuchst, Upstate ist.
Don't be mad cause I'm writing this rhyme on my iPad
Sei nicht sauer, weil ich diesen Reim auf meinem iPad schreibe.
Don't be sad cause tomorrow I'm catching the flight back
Sei nicht traurig, denn morgen nehme ich den Flug zurück.
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit.
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher, mein Leben ist lebenswert.
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht.
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir.
I'm a traveling man moving through places space and time
Ich bin ein reisender Mann, bewege mich durch Orte, Raum und Zeit.
Thinking life hard working at your 9 to 5
Denkst, das Leben ist hart, arbeitest von 9 bis 5.
No matter what you do you can't imitate my grind
Egal was du tust, du kannst meinen Grind nicht nachmachen.
24/7 love ain't that rough
24/7 Liebe, das ist nicht so hart.
When your career is you're passion no that ain't enough
Wenn deine Karriere deine Leidenschaft ist, nein, das ist nicht genug.
So when you hear me rapping its like I'm making love
Also, wenn du mich rappen hörst, ist es, als ob ich Liebe mache.
Banging your eardrum slinging that good ugh
Hämmere auf dein Trommelfell, verteile das gute Ugh.
Taking over the planet you follow my footprints now you rolling with the greatest
Übernehme den Planeten, du folgst meinen Fußspuren, jetzt rollst du mit dem Größten.
I'm getting to know the neighbors I'm tasting the local flavors
Ich lerne die Nachbarn kennen, ich koste die lokalen Geschmäcker.
Chicks from the ghetto were richer than portobello
Mädels aus dem Ghetto waren reicher als Portobello.
My life is like a movie a novel by Paulo Coelho
Mein Leben ist wie ein Film, ein Roman von Paulo Coelho.
Or the Steely Dan song about a bottle of Cuevo
Oder der Steely Dan Song über eine Flasche Cuervo.
Colombian Gold take a hit for the road
Kolumbianisches Gold, nimm einen Zug für unterwegs.
Its given me a vision like I was licking a toad
Es hat mir eine Vision gegeben, als hätte ich eine Kröte geleckt.
Consider me so blessed like mama making a cake
Betrachte mich als so gesegnet wie Mama, die einen Kuchen backt
And the kids licking the bowl
Und die Kinder, die die Schüssel auslecken.
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit.
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher, mein Leben ist lebenswert.
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht.
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir.
I've been so many places in my life and time
Ich war an so vielen Orten in meinem Leben und meiner Zeit.
And I know this for sure I'm a life that's worth living
Und ich weiß das sicher, mein Leben ist lebenswert.
I've seen a lot of faces made a lot of moves
Ich habe viele Gesichter gesehen, viele Schritte gemacht.
I'm international cause of you
Ich bin international wegen dir.





Writer(s): Richard Peter Kevan Drummie, James Michael Reyne, Jamie Petrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.