Talib Kweli - Palookas - traduction des paroles en allemand

Palookas - Talib Kwelitraduction en allemand




Palookas
Palookas
My music represent the change of power*
Meine Musik repräsentiert den Machtwechsel*
From now on this thing is ours
Von jetzt an gehört dieses Ding uns
Got em painting walls instead of painting flowers
Hab sie dazu gebracht, Wände statt Blumen zu malen
They show their heroes with praises while we hanging ours
Sie zeigen ihre Helden mit Lobpreisungen, während wir unsere hängen
We bring the drums to the battle cause we bang the loudest
Wir bringen die Trommeln zur Schlacht, denn wir trommeln am lautesten
You don't know a thing about it
Du weißt gar nichts darüber
If you mix a King and Malcolm bet you that Kweli the outcome
Wenn du einen King und Malcolm mischst, wette ich, dass Kweli das Ergebnis ist
Album is so hot that my ghetto chicks is bringing talcum
Das Album ist so heiß, dass meine Ghetto-Mädels Talkumpuder bringen
Whether you sing or shout it
Ob du es singst oder schreist
They gave somebody else the crown, but I'm a king without it
Sie gaben jemand anderem die Krone, aber ich bin ein König ohne sie
Your queen is riding with me, she always sliding with me
Deine Königin fährt mit mir, sie ist immer bei mir
You can't stop me like them bullets that's inside of 50
Du kannst mich nicht stoppen, wie die Kugeln, die in 50 stecken
They try to diss me but whenever I say bye they miss me,
Sie versuchen, mich zu dissen, aber immer wenn ich Tschüss sage, vermissen sie mich,
You walking with me or you alien like Mork & Mindy
Gehst du mit mir oder bist du ein Alien wie Mork & Mindy
You talk with me so often if you take it off the table
Du sprichst so oft mit mir, wenn du es vom Tisch nimmst
When the devil wanna label cause the lord is withe me
Wenn der Teufel [mir] ein Label geben will, denn der Herr ist bei mir
Arrogance bring fall of many
Arroganz bringt den Fall vieler
My name echo like the hall is empty you don't wanna war against me
Mein Name hallt wider, als wäre die Halle leer, du willst keinen Krieg gegen mich
Hey if this the cut I'm the surgeon
Hey, wenn das der Cut ist, bin ich der Chirurg
Assassinate your character cast aspersions
Ermorde deinen Charakter, verbreite Verleumdungen
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
Hey, I know I hurt son, but you against me a.50 cal versus squirt gun
Hey, ich weiß, ich tue weh, Sohn, aber du gegen mich: eine .50 Cal gegen eine Spritzpistole
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
Why you and your mans some palookas you [?]
Warum seid ihr und eure Jungs solche Palookas, ihr [?]
You see beyond the shadow of a doubt I'm born ready
Du siehst, über jeden Zweifel erhaben, ich bin bereit geboren
Steady as the hand of the shooter
Ruhig wie die Hand des Schützen
In the flesh yes the embodiment of man versus computer
Im Fleisch, ja, die Verkörperung von Mensch gegen Computer
I make all the women abandon they suitors
Ich bringe alle Frauen dazu, ihre Verehrer zu verlassen
Do the math you see you can't measure up to the ruler
Mach die Rechnung, du siehst, du kannst dich nicht mit dem Herrscher messen
On behalf of all the fans and consumers
Im Namen aller Fans und Konsumenten
I'm building with Fred Hampton Jr. man we planning the future
Ich baue auf mit Fred Hampton Jr., Mann, wir planen die Zukunft
Not preaching we do it different we lifting the youth up
Nicht predigen, wir machen es anders, wir heben die Jugend empor
We spitting it to tough too sick for these new thugs
Wir spitten es zu hart, zu krass für diese neuen Schläger
Goons whatever they called they softer than nubuck
Goonies, wie auch immer sie genannt werden, sie sind weicher als Nubuk
Vampires in the club sipping that True Blood
Vampire im Club, die dieses True Blood schlürfen
I'm a midnight marauder and a slaughter for the tribe
Ich bin ein Mitternachtsmarodeur und ein Gemetzel für den Stamm
Immortal I'm busting at the cops like Mordecai
Unsterblich, ich schieße auf die Cops wie Mordecai
Just so the god'll mortify these clown ass rappers
Nur damit der Gott diese Clown-Arsch-Rapper demütigt
Stand fortified live and you know it
Stehe befestigt, live, und du weißt es
Hey if this the cut I'm the surgeon
Hey, wenn das der Cut ist, bin ich der Chirurg
Assassinate your character cast aspersions
Ermorde deinen Charakter, verbreite Verleumdungen
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
Hey, I know I hurt son, but you against me a.50 cal versus squirt gun
Hey, ich weiß, ich tue weh, Sohn, aber du gegen mich: eine .50 Cal gegen eine Spritzpistole
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
Sean Price mad nice accept that
Sean Price, wahnsinnig gut, akzeptier das
My worst sound like your best rap
Mein Schlechtestes klingt wie dein bester Rap
Put down your bet pack I pay double on trips
Leg dein Wettpaket weg, ich zahle doppelt bei Trips
I punch you up in your face and double your lips
Ich schlag dir ins Gesicht und verdopple deine Lippen
This be the dumbest shit I ever wrote
Das ist der dümmste Scheiß, den ich je geschrieben habe
No Tupac Shakur just two shots you floor listen
Kein Tupac Shakur, nur zwei Schüsse, du liegst am Boden, hör zu
The gun clapper the dumb rapper the young rapper
Der Waffenschwinger, der dumme Rapper, der junge Rapper
Dig in your pockets and leave with your funds faster
Wühle in deinen Taschen und verschwinde schneller mit deinem Geld
Fuck it new rap rookies
Scheiß drauf, neue Rap-Rookies
Get beat to death New Jack Pookie
Wirst zu Tode geprügelt, New Jack Pookie
Face fucked with the 8 stuck in your grill
Gesicht gefickt mit der Acht in deinem Maul
Play tough and get straped up in the 'Ville
Spiel den Harten und wirst in der 'Ville drangenommen
Afro American minus the afro
Afroamerikaner minus dem Afro
Bald headed American letting the gat blow
Glatzköpfiger Amerikaner, der die Knarre knallen lässt
Shut the fuck up before you get hurt son
Halt die Fresse, bevor du verletzt wirst, Sohn
You ain't got a better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
Hey if this the cut I'm the surgeon
Hey, wenn das der Cut ist, bin ich der Chirurg
Assassinate your character cast aspersions
Ermorde deinen Charakter, verbreite Verleumdungen
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
Hey, I know I hurt son, but you against me a.50 cal versus squirt gun
Hey, ich weiß, ich tue weh, Sohn, aber du gegen mich: eine .50 Cal gegen eine Spritzpistole
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes
You ain't gotta better than my worst one
Du hast nichts Besseres als mein Schlechtestes





Writer(s): M. Bruno, T. Greene, S. Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.