Talib Kweli - Tater Tot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Talib Kweli - Tater Tot




Tater Tot
Картофельные шарики
[Intro]I'm just wondering what the heck is in our water supply
[Вступление] Просто интересно, что, чёрт возьми, в нашей воде?
What the heck is in our oxygen supply
Что, чёрт возьми, в нашем кислороде?
That creates a rainbow effect in the sprinklers?
Что создает эффект радуги в разбрызгивателях?
What is oozing out of our ground
Что сочится из нашей земли,
That allows this type of effect to happen?
Что позволяет этому эффекту происходить?
It's not just around our sun and our moon any more
Это уже не только вокруг нашего солнца и луны
Everywhere we look, the visible spectrum, is rainbows
Куда ни глянь, видимый спектр радуга.
This can not be natural
Это не может быть естественным.
We as a nation have got to ask ourselves
Мы, как нация, должны спросить себя,
What the hell is going on?
Что, чёрт возьми, происходит?
What is oozing out of our ground?
Что сочится из нашей земли?
The day that I enlisted
День, когда я записался в армию,
Was the result of a prior visit with Jesus Christ felt like I was lifted
Был результатом предыдущей встречи с Иисусом Христом, я чувствовал себя окрыленным.
Then I got injured and the hospital was like a prison
Потом я получил ранение, и больница была похожа на тюрьму.
Fell out of touch with my faith I was nihilistic
Потерял связь со своей верой, стал нигилистом.
They call me Cyclops, cause I was blind in one eye
Они зовут меня Циклопом, потому что я был слеп на один глаз.
I'm out the army now I'm tryin to decide
Я ушел из армии, теперь пытаюсь решить,
How to properly fit in with civilians I'm used to killin
Как правильно вписаться в гражданскую жизнь, я привык убивать.
Got me feelin all confused who the hero and who the villain
Чувствую себя растерянным, кто герой, а кто злодей.
Hopped in my red Camaro, shot down the street like lead in a barrel
Прыгнул в свой красный Camaro, промчался по улице, как свинец в стволе.
Decked out in my veteran apparel
Разодетый в свою ветеранскую одежду.
I drove aimlessly for miles until I saw this
Я бесцельно ехал много миль, пока не увидел эту
Country that'd want me to kill; I took a bullet for this muh'fucker
Страну, которая хотела, чтобы я убивал; я словил пулю за эту сволочь.
Thousand miles later finally made a stop
Тысячу миль спустя, наконец, остановился.
Small town restaurant, God damn the waitress hot
Небольшой ресторанчик в городке, черт возьми, официантка огонь.
Ordered tater tots, got her number, later that night
Заказал картофельные шарики, взял ее номер, позже той же ночью
We was at the bar, takin shots 'til we fell in love
Мы были в баре, пили шоты, пока не влюбились.
I said let's go Las Vegas and do this
Я сказал: "Поехали в Вегас и сделаем это".
Knew this wasn't made for my soul
Знал, что это не для моей души.
Drove all night and was awakened to cold
Ехали всю ночь, и меня разбудил холод.
She wanna play the slots, nicknamed her Tater Tot
Она хочет играть в автоматы, я прозвал ее Картофельный Шарик,
Cause of how we met, cool I need a shower, bet
Из-за того, как мы познакомились, круто, мне нужен душ, без базара.
Found a motel on the strip, I'm checkin in
Нашел мотель на Стрипе, регистрируюсь,
When out the blue some Mexicans came in the lobby like they 'bout to shoot
Когда вдруг какие-то мексиканцы ворвались в вестибюль, словно собираются стрелять.
Some Asians that was runnin down the hall with they guns brazen
Какие-то азиаты бежали по коридору с оружием наперевес.
Now e'rybody pullin out they shit like it's an invasion!
Теперь все достают свои пушки, как будто это вторжение!
The Mexicans let them Asians have it; Asians had to fire back
Мексиканцы открыли огонь по азиатам; азиатам пришлось отстреливаться,
'Til they was outta bullets and the blood splattered everywhere
Пока у них не кончились патроны, и кровь не разлетелась повсюду.
Deal gone bad or somebody robbin
Сделка сорвалась или кто-то грабит.
Either way somebody's rotten all I hear is bodies droppin
В любом случае, кто-то гниет, все, что я слышу, это падающие тела.
I jump behind the front desk in the nick of time
Я прыгаю за стойку регистрации в последний момент.
The crook is on the floor, his blood made me slip and slide
Бандит на полу, его кровь заставила меня поскользнуться.
But I'm the last man standin
Но я последний выживший.
A reflex made me grab a cannon out a dyin man's hand
Рефлекторно схватил пушку из руки умирающего.
Then I noticed that a car was runnin
Потом заметил, что машина заведена.
Sack of guns on the floor plus unmarked bills by the hundreds
Мешок с оружием на полу плюс немаркированные купюры сотнями.
Driver comin at me gunnin
Водитель едет на меня, стреляя.
Sirens blarin in the distance cause the caps are comin
Сирены воют вдали, потому что копы уже едут.
I spun around and I hit the deck
Я развернулся и упал на пол.
Heard the bullets whiz by my ear I let off, hit him in the chest
Услышал, как пули свистят у моего уха, выстрелил, попал ему в грудь.
Quicker than the bullets left the chamber
Быстрее, чем пули вылетели из патронника,
I grabbed the sack off the floor hit the door with the bangers
Я схватил мешок с пола, выскочил за дверь с пушками.
Lookin for my lady at the casino, she was in the zone
Ищу свою девушку в казино, она была в зоне.
I said "We gotta go" she like "Why?" and I'm like "C'MON!"
Я сказал: "Нам нужно идти", она такая: "Почему?", а я такой: "ДАВАЙ!"
No need to gamble baby, here the lick
Не нужно играть, детка, вот куш.
Put the chips down we gotta go right now, this little shit
Бросай фишки, нам нужно уходить прямо сейчас, эта мелочь.
Now we speedin down the I-15
Теперь мы мчимся по I-15.
First time I noticed that her eyes were green
Впервые я заметил, что у нее зеленые глаза.
Gave her a gun and a magazine
Дал ей пистолет и магазин.
I made her count the loot
Я заставил ее считать бабки.
But when she saw the score she pointed the gun at me
Но когда она увидела сумму, она направила пистолет на меня.
Now she about to shoot {blam, blam blam}
Теперь она собирается стрелять {бам, бам, бам}





Writer(s): Nick Speed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.