Paroles et traduction Talib Kweli - The Proud
(Talib
Kweli)
(Талиб
Квели)
Stand
tall
or
don't
stand
at
all,
c'mon
Встань
во
весь
рост
или
не
стой
вообще,
давай!
Break
it
down
Сломай
его!
What
we
do?
Что
мы
делаем?
We
survive,
it's
more
than
pride
Мы
выживаем,
это
больше,
чем
гордость.
We
stay
alive,
ready
to
ride
Мы
остаемся
живы,
готовы
ехать.
(Chorus)
- repeat
through
intro
(Припев)
- повторите
вступление.
(Intro:
Talib
Kweli)
(Вступление:
Талиб
Квели)
One
two,
one
two
yo
Раз-два,
раз-два,
йоу!
Aight.
put
it
down
yo
Ладно,
положи
его,
йоу
June
11,
2001
11
июня
2001
года
Timothy
McVeigh
is
executed
Тимоти
Маквей
казнен.
And
the
country
breathe
a
sigh
of
relief
И
страна
вздохнула
с
облегчением.
Goodness
prevails
over
evil,
it
seems
Кажется,
добро
берет
верх
над
злом.
Somehow
when
he's
gone,
we
feel
safer
Так
или
иначе,
когда
его
нет,
мы
чувствуем
себя
в
безопасности.
Little
do
we
know
Мало
ли
мы
знаем
(Verse
One)
(Первый
Куплет)
Today
the
paper
say
Timothy
McVeigh's
in
hell
Сегодня
в
газетах
пишут,
что
Тимоти
Маквей
в
аду.
So
everything's
okay
and
all
must
be
well
Так
что
все
в
порядке
и
все
должно
быть
хорошо
I
remember
in
Oklahoma
when
they
put
out
the
blaze
Я
помню,
как
в
Оклахоме
тушили
пожар.
And
put
Islamic
terrorist
bombing,
on
the
front
page
И
поместить
исламские
террористические
бомбардировки
на
первую
полосу.
It's
like
saying
only
gays
get
AIDS,
propaganda
Это
все
равно
что
сказать,
что
только
геи
болеют
СПИДом,
пропаганда.
Like
saying
the
problem's
over
when
they
locked
that
man
up
Например,
сказать,
что
проблема
закончилась,
когда
они
посадили
этого
человека.
Wrong!
It's
just
the
beginning,
the
first
inning
Это
только
начало,
первый
иннинг.
Battle
for
America's
soul,
the
devil's
winning
Битва
за
душу
Америки,
дьявол
побеждает.
The
President
is
Bush,
the
Vice
President's
a
Dick
Президент
- это
Буш,
а
вице-президент-козел.
So
a
whole
lot
of
fuckin
is
what
we
gon'
get
Так
что
целая
куча
ебли-вот
что
мы
получим
They
don't
wanna
raise
the
babies
so
the
election
is
fixed
Они
не
хотят
растить
детей,
поэтому
выборы
назначены.
That's
why
we
don't
be
fuckin
with
politics
Вот
почему
мы
не
лезем
в
политику.
They
bet
on
that,
parents
fought
and
got
wet
for
that
Они
ставили
на
это,
родители
дрались
и
промокли
за
это.
Hosed
down,
bit
by
dogs,
and
got
blacks
into
house
arrest
for
that
Поливали
из
шланга,
кусали
собаками,
а
чернокожих
за
это
сажали
под
домашний
арест
It's
all
good
except
for
that
- we
still
poor
Все
хорошо,
кроме
этого
- мы
все
еще
бедны.
Money,
power
and
respect
is
what
we
kill
for,
for
real
Деньги,
власть
и
уважение-вот
за
что
мы
убиваем,
по-настоящему.
(Chorus)
- repeat
through
interlude
(Припев)
- повторяется
через
интерлюдию.
August
4,
2001
4 августа
2001
года
A
drunken
police
officer
mows
down
an
entire
family
in
Brooklyn
Пьяный
полицейский
косит
целую
семью
в
Бруклине.
The
judge
lets
him
go
with
no
bail
Судья
отпускает
его
без
залога.
It
reminds
us,
of
just
how
worthless
our
lives
are
to
the
justice
system
Это
напоминает
нам
о
том,
насколько
бесполезны
наши
жизни
для
системы
правосудия.
I
struggle,
to
explain
the
situation
to
my
son,
it's
hard
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
объяснить
ситуацию
своему
сыну,
это
трудно
(Verse
Two)
(Второй
Куплет)
Niggaz
with
knowledge
is
more
dangerous
than
than
niggaz
with
guns
Ниггеры
со
знанием
дела
опаснее
чем
ниггеры
с
оружием
They
make
the
guns
easy
to
get
and
try
to
keep
niggaz
dumb
Они
делают
так,
чтобы
оружие
было
легко
достать,
и
пытаются
заставить
ниггеров
молчать.
Target
the
gangs
and
graffiti
with
the
Prop
21
Цельтесь
в
банды
и
граффити
с
помощью
реквизита
21
I
already
know
the
deal
but
what
the
fuck
do
I
tell
my
son?
Я
уже
знаю,
в
чем
дело,
но
что,
черт
возьми,
я
скажу
своему
сыну?
I
want
him
livin
right,
livin
good,
respect
the
rules
Я
хочу,
чтобы
он
жил
правильно,
жил
хорошо,
уважал
правила.
He's
five
years
old
and
he
still
thinkin
cops
is
cool
Ему
пять
лет
и
он
все
еще
думает
что
копы
это
круто
How
do
I
break
the
news
that
when
he
gets
some
size
Как
мне
сообщить
эту
новость,
когда
он
немного
подрастет?
He'll
be
percieved
as
a
threat
or
see
the
fear
in
they
eyes
Он
будет
воспринят
как
угроза
или
увидит
страх
в
их
глазах.
It's
in
they
job
description
to
terminate
the
threat
Это
в
их
описании
работы-пресечь
угрозу.
So
41
shots
to
the
body
is
what
he
can
expect
Так
что
41
выстрел
в
тело
- это
то,
чего
он
может
ожидать.
The
precedent
is
set,
don't
matter
if
he
follow
the
law
Прецедент
создан,
и
неважно,
следует
ли
он
закону.
How
do
I
give
my
son
pride
and
make
him
swallow
it
all
(damn!)
Как
я
могу
дать
своему
сыну
гордость
и
заставить
его
проглотить
все
это
(черт!)?
Fuck
the
pigs!
I
think
the
pigs
killed
Big
and
'Pac
too
Я
думаю,
что
свиньи
убили
Бига
и
Пака
тоже.
If
they
didn't
they
know
who
did,
they
got
to!
Если
они
не
знают,
кто
это
сделал,
они
должны
знать!
Who
they
serve
and
protect,
nigga
not
you
Кому
они
служат
и
кого
защищают,
ниггер,
а
не
ты
Cops
shot
off
of
ten
G's
but
they
got
glocks
too
Копы
стреляли
из
десяти
пистолетов
но
у
них
тоже
были
Глоки
Let
you
protect
yourself,
or
better
yet
respect
yourself
Я
позволю
тебе
защитить
себя
или,
еще
лучше,
уважать
себя.
Straight
into
the
hospital
is
where
you
gotta
check
yourself
Прямо
в
больницу-вот
где
ты
должен
проверить
себя.
They
be
gettin
tips
from
snitches
and
rival
crews
Они
получают
советы
от
стукачей
и
соперничающих
группировок
Doin
them
favors
so
they
workin
for
the
drug
dealers
too
Делаю
им
одолжения
чтобы
они
тоже
работали
на
наркодилеров
Just
business
enforcers
with
hate
in
they
holsters
Просто
бизнесмены
с
ненавистью
в
кобурах
Shoot
you
in
the
back,
won't
face
you
like
a
soldier
Стреляю
тебе
в
спину,
не
хочу
смотреть
тебе
в
лицо,
как
солдат.
Kurt
Loder
asked
me
what
I
say
to
a
dead
cop's
wife
Курт
Лодер
спросил
меня,
что
я
говорю
жене
мертвого
копа.
Cops
kill
my
people
everyday,
that's
life
Копы
убивают
моих
людей
каждый
день,
такова
жизнь.
(Chorus)
- repeat
through
final
interlude
(Припев)
- повторяется
через
финальную
интерлюдию.
(Final
Interlude)
(Заключительная
Интерлюдия)
September
11,
2001
11
сентября
2001
года
Terrorists
attack
the
Pentagon
and
the
World
Trade
Center
Террористы
атакуют
Пентагон
и
Всемирный
торговый
центр.
Kills
thousand
and
permanently
scars
America's
false
sense
of
security
Убивает
тысячи
и
навсегда
оставляет
шрамы
на
американском
ложном
чувстве
безопасности.
We
see
the
best
examples
of
humanity
in
the
face
of
the
worst
Мы
видим
лучшие
примеры
человечества
перед
лицом
худших.
As
fire
fighters,
police
officers,
rescue
workers
Как
пожарные,
полицейские,
спасатели.
And
volunteers
of
all
sorts,
fight
to
save
lives
И
добровольцы
всех
мастей
сражаются,
чтобы
спасти
жизни.
The
world
will
never
be
the
same
again
Мир
уже
никогда
не
будет
прежним.
(Verse
Three)
(Третий
Куплет)
My
heart
go
out
to
everybody
at
Ground
Zero
Мое
сердце
принадлежит
всем,
кто
находится
в
эпицентре
событий.
Red,
black,
yellow,
white
and
brown
heroes
Красные,
черные,
желтые,
белые
и
коричневые
герои.
It's
more
complicated
than
black
and
white
Это
сложнее,
чем
черное
и
белое.
To
give
your
own
life
is
the
greatest
sacrifice
Отдать
свою
жизнь-величайшая
жертва,
But
it's
hard
for
me
to
walk
down
the
block
но
мне
тяжело
идти
по
этому
кварталу.
Seeing
rats
and
roaches,
crack
viles
and
40
ounce
posters
Видя
крыс
и
тараканов,
крэк-вайлов
и
плакаты
с
40
унциями
пива.
People
broken
down
from
years
of
oppression
Люди
сломленные
годами
угнетения
Become
patriots
when
they
way
of
life
is
threatened
Становитесь
патриотами,
когда
их
образ
жизни
находится
под
угрозой.
It's
a
hard
conversation
to
have
Это
трудный
разговор.
We
lost
kids,
moms
and
dads,
people
ready
to
fight
for
the
flag
Мы
потеряли
детей,
мам
и
пап,
людей,
готовых
сражаться
за
флаг.
Damn,
when
did
shit
get
this
bad?
Черт,
когда
все
стало
так
плохо?
America
kill
the
innocent
too,
the
cycle
of
violence
is
sad
Америка
тоже
убивает
невинных,
цикл
насилия
печален
Damn!
Welcome
to
the
world,
we
here
Черт
возьми,
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
мы
здесь
We've
been
at,
war
for
years
but
it's
much
more
clear
(yeah)
Мы
уже
много
лет
воюем,
но
теперь
все
гораздо
яснее
(да).
We
got
to
face
what
lies
ahead
Мы
должны
встретиться
лицом
к
лицу
с
тем,
что
ждет
нас
впереди.
Fight
for
our
truth
and
freedom
and,
ride
for
the
dead
Сражайтесь
за
нашу
правду
и
свободу
и
скачите
за
мертвыми!
(Chorus)
- repeat
to
end
(Припев)
- повторите
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorrell Lamont
Album
Quality
date de sortie
19-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.