Talib Kweli - Upper Echelon - Live - traduction des paroles en allemand

Upper Echelon - Live - Talib Kwelitraduction en allemand




Upper Echelon - Live
Obere Liga - Live
Okay
Okay
What is this?
Was ist das?
2 x
2 x
Check it out baby
Check das aus, Baby
Check it out y'all
Checkt das aus, ihr alle
Check it out baby
Check das aus, Baby
Check it out y'all
Checkt das aus, ihr alle
This that upper echelon shit
Das ist dieser Obere-Liga-Scheiß
What is this?
Was ist das?
This that upper echelon shit
Das ist dieser Obere-Liga-Scheiß
What is this?
Was ist das?
Welcome to the prison of conscious
Willkommen im Gefängnis des Bewusstseins
Brainiacs said I'm done, bust the scientifical
Klugscheißer sagten, ich sei fertig, check die Wissenschaftlichkeit
You feel it all up in your soul, we getting spiritual
Du fühlst es tief in deiner Seele, wir werden spirituell
You heard I'm coming back, this is scary I put the fear in you
Du hast gehört, ich komme zurück, das ist beängstigend, ich jage dir Angst ein
I murder every track, cause the rhymers like to stare at you
Ich morde jeden Track, weil die Reimer gerne zusehen
Real shit back, it's a miracle,
Echter Scheiß ist zurück, es ist ein Wunder,
Rap and laughable over the last year or two
Rap war lachhaft im letzten Jahr oder zwei
Reflecting like a mirror through who is the real living proof
Spiegelt wider wie ein Spiegel, wer der echte lebende Beweis ist
I'm back with the classical shit, a back lyrical
Ich bin zurück mit dem klassischen Scheiß, ein lyrisches Comeback
Substance like a bowls of kush into a vaporizer
Substanz wie eine Schale Kush in einem Vaporizer
And then I vaporize ya', my paper may surprise ya'
Und dann vaporisiere ich dich, mein Geld mag dich überraschen
No need to brag on my paper cause I'm a naturizer
Kein Grund, mit meinem Geld anzugeben, denn ich bin natürlich
I vibrate higher, the truth break liars
Ich schwinge höher, die Wahrheit bricht Lügner
I chose who else to know is like us,
Ich wähle, wer sonst wie wir ist,
The lovers, the fighters, the writers, the exciters
Die Liebenden, die Kämpfer, die Schreiber, die Begeisternden
Cut the grass we could see the vipers,
Schneide das Gras, damit wir die Vipern sehen können,
We cut the glass cause we the diamonds.
Wir schneiden das Glas, denn wir sind die Diamanten.
Check it out y'all, check it out baby,
Checkt das aus, ihr alle, check das aus, Baby,
Check it out y'all, check it out baby,
Checkt das aus, ihr alle, check das aus, Baby,
Check it out y'all, uh.
Checkt das aus, ihr alle, uh.
This that upper echelon shit
Das ist dieser Obere-Liga-Scheiß
What is this?
Was ist das?
This that upper echelon shit
Das ist dieser Obere-Liga-Scheiß
What is this?
Was ist das?
Welcome to the.
Willkommen zu dem.
See I've been listening the real shit, real spit, my die hard feeling
Siehst du, ich habe den echten Scheiß gehört, echte Worte, mein unerschütterliches Gefühl
Type of shit that fake niggas find hard to deal with
Die Art von Scheiß, mit der falsche Typen schwer klarkommen
My threat can't be contained, so my name on Obama kill list
Meine Bedrohung kann nicht eingedämmt werden, deshalb steht mein Name auf Obamas Todesliste
Kweli the artist that you wanna be, moving through darkness,
Kweli, der Künstler, der du sein willst, bewegt sich durch die Dunkelheit,
The light is what's in front of me,
Das Licht ist das, was vor mir liegt,
Front on me you posers exposing your insecurities
Stellt euch mir entgegen, ihr Poser, und entblößt eure Unsicherheiten
Supposedly it's wack, and replaces lack of maturity
Angeblich ist es scheiße und ersetzt mangelnde Reife
The purity you need to get in the game is gone
Die Reinheit, die du brauchst, um ins Spiel zu kommen, ist weg
Ain't no conspiracy, stop looking for someone to blame it on
Es gibt keine Verschwörung, hör auf, nach jemandem zu suchen, dem du die Schuld geben kannst
Gotta pay a debt, took a stale style and I made it fresh
Muss eine Schuld begleichen, nahm einen alten Stil und machte ihn frisch
Wait a second, got your girl wetter than tomatoes flesh
Warte mal, hab dein Mädchen feuchter gemacht als Tomatenfleisch
Waiting on me with baited breath
Wartet auf mich mit angehaltenem Atem
Welcome to the.
Willkommen zu dem.
Walking through a double fist, and I'm lifted on something vicious
Gehe durch eine doppelte Faust, und ich bin high von etwas Heftigem
Everything is moving, I'm getting me a percentage
Alles bewegt sich, ich hole mir meinen Anteil
Vintage, nothing but the sky is my ascendant
Vintage, nichts als der Himmel ist mein Aszendent
My girl is ride or die, I'm avoiding the evil temptress
Mein Mädchen ist loyal bis zum Tod, ich meide die böse Verführerin
Ain't no question who the best is,
Es gibt keine Frage, wer der Beste ist,
You don't like the state then fuck it and my mansions
Wenn dir der Zustand nicht gefällt, dann scheiß drauf und auf meine Villen
Pimping down to the socks, and so is business
Aufgetakelt bis zu den Socken, und so läuft auch das Geschäft
The all night workout like 24-Hour Fitness
Das nächtliche Workout wie bei 24-Stunden-Fitness
Y'all niggas is adorable, incorrigible,
Ihr Typen seid niedlich, unverbesserlich,
The prayers that you get is barely audible
Die Gebete, die ihr bekommt, sind kaum hörbar
People is ignoring you why?
Die Leute ignorieren euch, warum?
The last place in the world that you belong is a recording booth
Der letzte Ort auf der Welt, an den ihr gehört, ist eine Aufnahmekabine
Order suit, niggas is gassed up,
Bestellt einen Anzug, die Typen sind aufgeblasen,
Petroleum a lab when these niggas get swept up
Erdöl im Labor, wenn diese Typen aufgefegt werden
Custodians a culture, back to the future rap the delorean
Hausmeister einer Kultur, Zurück-in-die-Zukunft-Rap, der DeLorean
A class looking joint to spit as valedictorian
Ein edel aussehendes Ding, um als Jahrgangsbester zu spitten
3 x
3 x
This that upper echelon shit
Das ist dieser Obere-Liga-Scheiß
What is this?
Was ist das?
This that upper echelon shit
Das ist dieser Obere-Liga-Scheiß
What is this?
Was ist das?
Welcome to the prison of conscious
Willkommen im Gefängnis des Bewusstseins





Writer(s): Talib Kweli Greene, Rory Quigley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.