Paroles et traduction Talib Kweli - Who Got It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Got It
У кого есть это
[Featuring:
Krista
Thrill]
[Участвует:
Krista
Thrill]
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Let's
go,
let's
go,
let's,
let's
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Let's
go,
let's
go,
let's,
let's
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Let's
go,
let's
go,
let's,
let's
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Let's
go,
let's,
c'mon
Поехали,
поехали,
ну
же
[Chorus:
Talib
Kweli]
[Припев:
Talib
Kweli]
Ask
anybody
that
you
bump
into
Спроси
любого,
кого
встретишь,
Who
got
it
poppin
when
it
come
to
these
rhymes
(who
got
it?)
У
кого
всё
качает,
когда
дело
доходит
до
рифм
(у
кого
есть?)
We
got
the
sound
that
you
jump
into
У
нас
есть
звук,
в
который
ты
ныряешь,
You
automatically
pressin
rewind
(jump
up!)
Ты
автоматически
нажимаешь
перемотку
(вставай!)
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
They
call
him
Kwe'
for
short,
really
talk
to
the
children
Меня
зовут
Кви,
коротко
говоря,
я
реально
говорю
с
детьми,
But
too
many
people
feel
him
and
they
might,
try
to
kill
him
Но
слишком
много
людей
чувствуют
меня,
и
они
могут
попытаться
убить
меня.
Try
to
test
me
I
survive,
like
your
grandma
recipe
Попробуй
испытать
меня,
я
выживу,
как
бабушкин
рецепт.
(Survive)
like
a
Child
with
a
Destiny
(Выживу)
как
ребёнок
с
предназначением.
Survive
like
a
Cuban
holdin
piece
of
wood
floatin
to
Miami
Выживу,
как
кубинец,
плывущий
на
куске
дерева
в
Майами,
Like,
Elian
Gonzalez
cause
they
back
with
the
family
Как
Элиан
Гонсалес,
потому
что
он
вернулся
к
семье.
Survivin
in
the
streets
of
Brooklyn,
that's
where
you
find
me
Выживаю
на
улицах
Бруклина,
вот
где
ты
меня
найдёшь.
Survivin
like
somebody
mommy
clutchin
a
palm
tree
in
a
tsunami
Выживаю,
как
чья-то
мама,
цепляющаяся
за
пальму
во
время
цунами.
Who
woulda
thunk
that
would
ever
happen?
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
когда-нибудь
случится?
Rootin
for
Kweli
cause
he
brung
back
clever
rappin
Болеют
за
Квели,
потому
что
он
вернул
умный
рэп.
Sister
- heads
wrapped
in
fabric
of
the
standard
music
Девушки
- с
головами,
обёрнутыми
в
ткань
стандартной
музыки,
Chicks
- with
their
tits,
made
of
plastic
look,
dancin
to
it
Цыпочки
- с
пластиковыми
сиськами,
смотри,
танцуют
под
это.
In
this
arena
I
balance,
your
boy
stand
alone
На
этой
арене
я
балансирую,
твой
парень
стоит
один
And
win
it
cause
these
rappers
is
more
annoying
than
camera
phones
И
побеждает,
потому
что
эти
рэперы
раздражают
больше,
чем
камеры
на
телефонах.
Maybe
it's
me,
it
could
be
hard
to
move
me
Может
быть,
это
я,
меня
трудно
сдвинуть
с
места,
But
these
niggaz
got
me
trippin
like
a
white
girl
in
a
horror
movie!
Но
эти
ниггеры
бесят
меня,
как
белую
девчонку
в
фильме
ужасов!
Do
you
like
the
way
he
jumped
on
it?
Тебе
нравится,
как
он
на
это
запрыгнул?
Take
a
step
back,
you
don't
want
it
Сделай
шаг
назад,
тебе
это
не
нужно.
Do
you
like
the
way
he
jumped
on
it?
Тебе
нравится,
как
он
на
это
запрыгнул?
Take
a
step
back,
you
don't,
you
don't
Сделай
шаг
назад,
тебе
это
не
нужно,
не
нужно.
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Yeah...
this
the
one
right
here,
put
it
on
everything
Да...
это
то,
что
нужно,
поставь
это
везде.
Drop
it
heavy
then
get
in
the
wind
like
a
weather
vane
Брось
это
тяжело,
а
затем
растворись
в
воздухе,
как
флюгер.
Let
it
rain,
let
it
pour,
metaphor
so
let
it
off
Пусть
идёт
дождь,
пусть
льёт,
метафора,
так
что
выпусти
это,
Like
the
38th
special
edition
of
"Set
it
Off"
Как
38-й
специальный
выпуск
"Set
it
Off".
Yo
the
trap,
got
you
blastin
your
heat
Йо,
ловушка
заставляет
тебя
палить
из
своего
ствола.
It's
hot
ones
like
shotguns
from
the
passenger
seat
Это
горячие
штучки,
как
выстрелы
из
дробовика
с
пассажирского
сиденья.
The
mic
booth,
the
district
where
they
be
packin
the
meat
Кабинка
для
записи
- это
район,
где
они
пакуют
мясо,
Cause
they
kept
it
raw
as
the
jump
off,
I
hop,
back
on
the
beat
Потому
что
они
держали
это
сырым,
как
прыжок,
я
прыгаю
обратно
на
бит.
Back
on
the
street
like
an
ex-con
Обратно
на
улицу,
как
бывший
заключенный,
With
enough
in
his
pocket
for
a
tip
at
a
restaurant
С
достаточным
количеством
денег
в
кармане
на
чаевые
в
ресторане.
It's
a
cold
world,
dress
warm
Это
холодный
мир,
одевайся
теплее.
Cuttin
through
the
bullshit
record
labels
and
the
shady
deals
Прорубаясь
сквозь
дерьмовые
лейблы
и
теневые
сделки.
Ladies
feel
the
beat
when
they
out
clubbin
like
baby
seals
Девушки
чувствуют
бит,
когда
тусуются
в
клубах,
как
детёныши
тюленей.
Let
me
chill
out
cause
the
raw
image
to
focus
on
Дай
мне
расслабиться,
потому
что
нужно
сосредоточиться
на
сыром
образе.
Get
back
to
my
point,
this
joint
is
jumpin
like
a
circus
song
Вернусь
к
своей
мысли,
этот
трек
качает,
как
цирковая
песня.
Yeah,
to
break
it
down
to
the
basic
components
Да,
чтобы
разложить
это
на
основные
компоненты,
They
don't
want
it
so
I'm
runnin
out
of
worthy
opponents,
whoa
Они
этого
не
хотят,
поэтому
у
меня
заканчиваются
достойные
противники,
воу.
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Even
when
I
be
sleepin
my
brain
it
keep
goin
deep
inside
Даже
когда
я
сплю,
мой
мозг
продолжает
работать
глубоко
внутри.
A
street
poem
with
rhymes
that
keep
blowin
your
mind
Уличная
поэма
с
рифмами,
которые
продолжают
взрывать
твой
разум.
With
a
unique
flow
and
heat
showin
С
уникальным
флоу
и
жаром.
Grown
men
weepin
in
the
open,
tears
leak
into
the
ocean
Взрослые
мужчины
плачут
на
виду,
слёзы
текут
в
океан.
Today
is
(Training
Day),
I
passed
the
test
like
Ethan
Hawk
and
Сегодня
(День
тренировки),
я
сдал
тест,
как
Итан
Хоук,
и
I'm
droppin
signs
like
Craig
G,
or
Stephen
Hawkins
Я
бросаю
знаки,
как
Крейг
Джи
или
Стивен
Хокинг.
Y'all
don't
rhyme,
y'all
speak
in
quotes
of
MC's
that
sleep
in
coffins
Вы
не
рифмуете,
вы
говорите
цитатами
МС,
которые
спят
в
гробах.
Latchin
on
like
a
leech
and
eatin
off
'em,
you
weak
and
soft
and
Цепляетесь,
как
пиявки,
и
питаетесь
ими,
вы
слабые
и
мягкие.
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Jump,
jump,
jump
- Brooklyn
jump
up
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- Бруклин,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
- Harlem
jump
up
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- Гарлем,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
- yo,
West
coast
jump
up
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- йоу,
Западное
побережье,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
- everybody
jump
up
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- все
прыгают!
Jump,
jump,
jump
- Queens
jump
up
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- Квинс,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
- {?}
jump
up
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- {?}
прыгай!
Jump,
jump,
jump
- Midwest
jump
up
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- Средний
Запад,
прыгай!
Jump,
jump,
jump
- here
we
go
(everybody
like)
yeah
Прыгай,
прыгай,
прыгай
- вот
мы
и
поехали
(всем
нравится)
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.