Paroles et traduction Talibal - Судная ночь
Судная ночь
Judgement Night
Они
не
были
готовы,
они
не
были
готовы.
They
weren't
ready,
they
weren't
ready.
Пало
небо
наземь.
Повсюду
море
крови.
The
sky
fell
to
the
ground.
A
sea
of
blood
everywhere.
Они
не
были
готовы,
они
не
были
готовы.
They
weren't
ready,
they
weren't
ready.
Пало
небо
наземь,
здесь
поджоги
и
потопы.
The
sky
fell
to
the
ground,
here
are
fires
and
floods.
Ядерный
взрыв
стёр
за
собой
всё,
что
здесь
создано
было
за
шесть.
The
nuclear
blast
erased
everything
created
here
in
six.
Началась
жизнь,
а
на
седьмой
ушли
все
под
землю
- могилы
не
счесть.
Life
began,
and
on
the
seventh,
everyone
went
underground
- countless
graves.
Ядерный
взрыв
стёр
за
собой
всё,
что
здесь
создано
было
за
шесть.
The
nuclear
blast
erased
everything
created
here
in
six.
Кончилась
жизнь,
а
на
седьмой
каждый
усопший
с
могилы
воскрес.
Life
ended,
and
on
the
seventh,
every
deceased
rose
from
their
grave.
Вам
бомба
на
дом.
Вам
бомба
на
дом.
Вам
бомба,
надо?
A
bomb
to
your
home.
A
bomb
to
your
home.
Do
you
need
a
bomb?
Чтоб
уничтожить
весь
этот
мир,
присылаю
бомбу
на
дом.
To
destroy
this
whole
world,
I'm
sending
a
bomb
to
your
home.
Вам
бомба
на
дом.
Вам
бомба
на
дом.
Вам
бомба,
надо?
A
bomb
to
your
home.
A
bomb
to
your
home.
Do
you
need
a
bomb?
Это
итог,
поберегись,
польётся
кровь
фонтаном.
This
is
the
outcome,
beware,
blood
will
flow
like
a
fountain.
Здесь
флоу,
как
надо,
пулемёт,
граната.
Мой
альбом
- торнадо.
Here's
the
flow,
as
it
should
be,
a
machine
gun,
a
grenade.
My
album
is
a
tornado.
С
третьих
высот,
все
как
один,
но
мне
не
больно
падать.
From
the
third
heights,
all
as
one,
but
it
doesn't
hurt
me
to
fall.
Кругом
вижу
фальш.
Ложь
и
обман
это
всё
подстава,
сука.
I
see
falsehood
all
around.
Lies
and
deceit,
it's
all
a
setup,
bitch.
Твоё
лицо
смыло,
как
грим
- закончилась
клоунада.
Your
face
washed
away
like
makeup
- the
clowning
is
over.
Мы
попадём,
мы
попадём
в
иной
мир.
We
will
end
up,
we
will
end
up
in
another
world.
Тут
люди
стали
кем?
Вокруг
я
вижу
зомби.
Who
have
people
become
here?
I
see
zombies
all
around.
Мы
попадём,
мы
попадём
в
иной
мир.
We
will
end
up,
we
will
end
up
in
another
world.
You
have
to
have,
you
have
to
die,
you
now
it.
You
have
to
have,
you
have
to
die,
you
know
it.
Они
не
были
готовы,
они
не
были
готовы.
They
weren't
ready,
they
weren't
ready.
Пало
небо
наземь.
Повсюду
море
крови.
The
sky
fell
to
the
ground.
A
sea
of
blood
everywhere.
Они
не
были
готовы,
они
не
были
готовы.
They
weren't
ready,
they
weren't
ready.
Пало
небо
наземь,
здесь
поджоги
и
потопы.
The
sky
fell
to
the
ground,
here
are
fires
and
floods.
Ядерный
взрыв
стёр
за
собой
всё,
что
здесь
создано
было
за
шесть.
The
nuclear
blast
erased
everything
created
here
in
six.
Началась
жизнь,
а
на
седьмой
ушли
все
под
землю
- могилы
не
счесть.
Life
began,
and
on
the
seventh,
everyone
went
underground
- countless
graves.
Ядерный
взрыв
стёр
за
собой
всё,
что
здесь
создано
было
за
шесть.
The
nuclear
blast
erased
everything
created
here
in
six.
Кончилась
жизнь,
а
на
седьмой
каждый
усопший
с
могилы
воскрес.
Life
ended,
and
on
the
seventh,
every
deceased
rose
from
their
grave.
Раз,
два,
три
- я
ствол
зарядил
в
такт,
One,
two,
three
- I
loaded
the
barrel
in
time,
четыре,
пять
здесь
солнца
не
видно.
four,
five,
the
sun
is
not
visible
here.
Пули
ставят
печать,
как
Соломон,
Bullets
set
a
seal,
like
Solomon,
Шесть
углов,
как
звезды
Давида
Six
corners,
like
the
Star
of
David.
Грех
седьмой,
восьмеркой
ходить
стало
колесо
-
The
seventh
sin,
the
wheel
began
to
spin
like
an
eight
-
Девять
кругов
прокатился.
Nine
circles
it
rolled.
Стало
жарко
шмалю
в
десятку.
It
got
hot,
I'm
shooting
at
the
top
ten.
Это
контр-убийство.
This
is
counter-killing.
Мое
зло
- это
сорт
особого
вида.
My
evil
is
a
special
kind.
Как
тяжелый
наркотик,
моя
кровь
ядовита
.
Like
a
hard
drug,
my
blood
is
poisonous.
Твои
часики
бегут,
но
не
долго
им
тикать,
Your
clock
is
ticking,
but
not
for
long,
Нам
жизнь
заложила
целый
блок
динамита
Life
has
planted
a
whole
block
of
dynamite
for
us.
Мы
попадём,
мы
попадём
в
иной
мир.
We
will
end
up,
we
will
end
up
in
another
world.
Тут
люди
стали
кем?
Вокруг
я
вижу
зомби.
Who
have
people
become
here?
I
see
zombies
all
around.
Мы
попадём,
мы
попадём
в
иной
мир.
We
will
end
up,
we
will
end
up
in
another
world.
You
have
to
have,
you
have
to
die,
you
now
it.
You
have
to
have,
you
have
to
die,
you
know
it.
Они
не
были
готовы,
они
не
были
готовы.
They
weren't
ready,
they
weren't
ready.
Пало
небо
наземь.
Повсюду
море
крови.
The
sky
fell
to
the
ground.
A
sea
of
blood
everywhere.
Они
не
были
готовы,
они
не
были
готовы.
They
weren't
ready,
they
weren't
ready.
Пало
небо
наземь,
здесь
поджоги
и
потопы.
The
sky
fell
to
the
ground,
here
are
fires
and
floods.
Ядерный
взрыв
стёр
за
собой
всё,
что
здесь
создано
было
за
шесть.
The
nuclear
blast
erased
everything
created
here
in
six.
Началась
жизнь,
а
на
седьмой
ушли
все
под
землю
- могилы
не
счесть.
Life
began,
and
on
the
seventh,
everyone
went
underground
- countless
graves.
Ядерный
взрыв
стёр
за
собой
всё,
что
здесь
создано
было
за
шесть.
The
nuclear
blast
erased
everything
created
here
in
six.
Кончилась
жизнь,
а
на
седьмой
каждый
усопший
с
могилы
воскрес.
Life
ended,
and
on
the
seventh,
every
deceased
rose
from
their
grave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dark Boy
date de sortie
25-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.