Talina y Su Sonora - Mano Grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Talina y Su Sonora - Mano Grande




Mano Grande
Big Hand
Eres un hombre sin alma, un hijo de la tiznada
You're a soulless man, a son of the blackened
Quien le pega a una mujer no tiene perdón, se merece una castrada
Who hits a woman has no forgiveness, deserves to be castrated
Se te olvida que también de una mujer has nacido
You forget that you were also born of a woman
Eres un pobre tramado, maldito serás, perro mal agradecido
You're a poor schemer, cursed you will be, a bad ungrateful dog
Pero ya lo pagarás, pagarás, pagarás desgraciado pelagatos
But you will pay for it, pay, pay you wretched stray cat
Ya encontrarás quien te enseñe la forma de tus zapatos
You'll find someone to teach you the shape of your shoes
Pero ya lo pagarás,
But you will pay for it,
Pagarás cuando al fin esa próstata se
You will pay when at last that prostate
Ablande y tu médico resulte de mano grande.
Softens and your doctor turns out to be big-handed.
(Oye Talina,
(Hey Talina,
¿Y qué tiene que ver que el doctor tenga la mano grande?.)
What does it have to do with the doctor having a big hand?.)
(Ay Xitlali pues mejor después te explico porque... Le va a doler.)
(Oh Xitlali, well I'll explain later why... It's going to hurt.)
Quien le pega a una mujer, hay que cortarle las venas
Who hits a woman, you have to cut his veins
Hacerle cachitos todo, la mano, los pies y lo huesos pa' que aprenda
Make him into little pieces, his hand, his feet and his bones so he learns
Hay que echarle pica pica, bien directo a la bragueta
You have to throw chili powder, right into his crotch
Hijo de la mala vida tendrás que aprender que a una mujer se respeta
Son of a bad life you'll have to learn that a woman is to be respected
Pero ya lo pagarás, pagarás, pagarás desgraciado pelagatos
But you will pay for it, pay, pay you wretched stray cat
Ya encontrarás quien te enseñe la forma de tus zapatos
You'll find someone to teach you the shape of your shoes
Pero ya lo pagarás,
But you will pay for it,
Pagarás cuando al fin esa próstata se
You will pay when at last that prostate
Ablande y tu médico resulte de mano grande.
Softens and your doctor turns out to be big-handed.
Pero ya lo pagarás,
But you will pay for it,
Pagarás cuando al fin esa próstata se ablande y tu médico resulte
You will pay when at last that prostate softens and your doctor turns out
¡De mano grande!
To be big-handed!
(Mira pues, la bronca no es que le duela,
(Look, the problem isn't that it hurts,
El problema es que después a algunos les gusta)
The problem is that some people like it)
¡De mano grande!
To be big-handed!





Writer(s): Eduardo Norberto Toscano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.