Paroles et traduction Talina y Su Sonora - Mano Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
un
hombre
sin
alma,
un
hijo
de
la
tiznada
You're
a
soulless
man,
a
son
of
the
blackened
Quien
le
pega
a
una
mujer
no
tiene
perdón,
se
merece
una
castrada
Who
hits
a
woman
has
no
forgiveness,
deserves
to
be
castrated
Se
te
olvida
que
también
de
una
mujer
has
nacido
You
forget
that
you
were
also
born
of
a
woman
Eres
un
pobre
tramado,
maldito
serás,
perro
mal
agradecido
You're
a
poor
schemer,
cursed
you
will
be,
a
bad
ungrateful
dog
Pero
ya
lo
pagarás,
pagarás,
pagarás
desgraciado
pelagatos
But
you
will
pay
for
it,
pay,
pay
you
wretched
stray
cat
Ya
encontrarás
quien
te
enseñe
la
forma
de
tus
zapatos
You'll
find
someone
to
teach
you
the
shape
of
your
shoes
Pero
ya
lo
pagarás,
But
you
will
pay
for
it,
Pagarás
cuando
al
fin
esa
próstata
se
You
will
pay
when
at
last
that
prostate
Ablande
y
tu
médico
resulte
de
mano
grande.
Softens
and
your
doctor
turns
out
to
be
big-handed.
(Oye
Talina,
(Hey
Talina,
¿Y
qué
tiene
que
ver
que
el
doctor
tenga
la
mano
grande?.)
What
does
it
have
to
do
with
the
doctor
having
a
big
hand?.)
(Ay
Xitlali
pues
mejor
después
te
explico
porque...
Le
va
a
doler.)
(Oh
Xitlali,
well
I'll
explain
later
why...
It's
going
to
hurt.)
Quien
le
pega
a
una
mujer,
hay
que
cortarle
las
venas
Who
hits
a
woman,
you
have
to
cut
his
veins
Hacerle
cachitos
todo,
la
mano,
los
pies
y
lo
huesos
pa'
que
aprenda
Make
him
into
little
pieces,
his
hand,
his
feet
and
his
bones
so
he
learns
Hay
que
echarle
pica
pica,
bien
directo
a
la
bragueta
You
have
to
throw
chili
powder,
right
into
his
crotch
Hijo
de
la
mala
vida
tendrás
que
aprender
que
a
una
mujer
se
respeta
Son
of
a
bad
life
you'll
have
to
learn
that
a
woman
is
to
be
respected
Pero
ya
lo
pagarás,
pagarás,
pagarás
desgraciado
pelagatos
But
you
will
pay
for
it,
pay,
pay
you
wretched
stray
cat
Ya
encontrarás
quien
te
enseñe
la
forma
de
tus
zapatos
You'll
find
someone
to
teach
you
the
shape
of
your
shoes
Pero
ya
lo
pagarás,
But
you
will
pay
for
it,
Pagarás
cuando
al
fin
esa
próstata
se
You
will
pay
when
at
last
that
prostate
Ablande
y
tu
médico
resulte
de
mano
grande.
Softens
and
your
doctor
turns
out
to
be
big-handed.
Pero
ya
lo
pagarás,
But
you
will
pay
for
it,
Pagarás
cuando
al
fin
esa
próstata
se
ablande
y
tu
médico
resulte
You
will
pay
when
at
last
that
prostate
softens
and
your
doctor
turns
out
¡De
mano
grande!
To
be
big-handed!
(Mira
pues,
la
bronca
no
es
que
le
duela,
(Look,
the
problem
isn't
that
it
hurts,
El
problema
es
que
después
a
algunos
les
gusta)
The
problem
is
that
some
people
like
it)
¡De
mano
grande!
To
be
big-handed!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Norberto Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.